summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-p910nd/po/pl/p910nd.po
blob: e657d0f3eaa28f7aa8acf20b04f549e24608bf52 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
#  p910nd.pot
#  generated from ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"

#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47
msgid "Bidirectional mode"
msgstr "Tryb dwukierunkowy"

#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:20
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"

#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:10
msgid ""
"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
"printer) or parallel port (kmod-lp)."
msgstr ""
"Po pierwsze, musisz zainstalować pakiety obsługujące interfejs USB (kmod-usb-"
"printer) lub LPT (kmod-lp)."

#: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-p910nd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-p910nd"
msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-p910nd"

#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"

#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:14
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
msgid "Specifies the interface to listen on."
msgstr "Określa interfejs do nasłuchu."

#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41
msgid "TCP listener port."
msgstr "Port nasłuchu TCP."

#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:18
msgid "enable"
msgstr "włączony"

# W sambie usługa też się nazywa "network shares", więc nie ma specjalnie potrzeby używania nazwy własnej demona "p910nd".
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9
#: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "Serwer wydruku"

#~ msgid "port_help"
#~ msgstr "port_help"

#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
#~ msgstr "p910nd nasłuchuje na porcie 910X, np. 9100 dla pierwszej drukarki."