blob: b25588e7ccee91a85e8990cc926f0c49be0dae4a (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 22:04+0000\n"
"Last-Translator: Eric <zxmegaxqug@hldrive.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsopenwisp/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:17
msgid "Advanced Settings"
msgstr "高级设置"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:82
msgid "Boot Delay"
msgstr "启动延迟"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:100
msgid "CA Cert"
msgstr "CA 证书"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:97
msgid "CA Path"
msgstr "CA 路径"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:12
msgid ""
"Configure, start and stop the OpenWISP agent on this device. Read more about "
"configuration values: <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' "
"href='https://github.com/openwisp/openwisp-config'>https://github.com/"
"openwisp/openwisp-config</a>"
msgstr ""
"配置、启动及停滞此设备的 OpenWISP 代理。更多配置值相关的内容请访问: <a "
"target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://github.com/openwisp/"
"openwisp-config'>https://github.com/openwisp/openwisp-config</a>"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:87
msgid "Connect Timeout"
msgstr "连接超时"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:49
msgid "Consistent Key"
msgstr "一致密钥"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:29
msgid "Disabled"
msgstr "已禁用"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:27
msgid "Enable"
msgstr "启用"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:28
msgid "Enable or disable the OpenWISP service."
msgstr "启用或禁用 OpenWISP 服务。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:30
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:16
msgid "General Settings"
msgstr "常规设置"
#: applications/luci-app-openwisp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openwisp.json:3
msgid "Grant access to luci-app-openwisp"
msgstr "授予访问 luci-app-openwisp 的权限"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:74
msgid "Hardware ID Key"
msgstr "硬件 ID 密钥"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:78
msgid "Hardware ID Script"
msgstr "硬件 ID 脚本"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:60
msgid ""
"If selected, in the event a config item is present in both the remote and "
"local configuration, the remote configuration takes precedence over local "
"configuration."
msgstr "若选中,则如果一个配置项同时存在于远程和本地配置中,那么远程配置优先级将高于"
"本地配置。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:66
msgid ""
"If the agent is unable to reach the controller after applying the downloaded "
"config it will be reverted."
msgstr "如果应用下载的配置后代理无法访问控制器,那么配置将恢复原样。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:23
msgid "Key"
msgstr "密钥"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:53
msgid "MAC Interface"
msgstr "MAC 接口"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:56
msgid "Management Interface"
msgstr "管理界面"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:92
msgid "Max Time"
msgstr "最长时间"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:60
msgid "Merge Config"
msgstr "合并配置"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:11
#: applications/luci-app-openwisp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openwisp.json:3
msgid "OpenWISP"
msgstr "OpenWISP"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:107
msgid ""
"Path to post reload hook script. The hook is not called if the path does not "
"point to an executable script file. This hook is called each time openwisp-"
"config applies a configuration, but after services are reloaded."
msgstr ""
"后重加载 hook 脚本的路径。hook 将不被调用,如果路径不指向可执行脚本文件。"
"每次 openwisp-config 应用配置时,都将调用此 hook,但是在重新加载服务后。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:103
msgid ""
"Path to pre-reload hook. The hook is not called if the path does not point "
"to an executable script file. This hook is called each time openwisp-config "
"applies a configuration, but before services are reloaded."
msgstr ""
"预重加载 hook 的路径。hook 将不被调用,如果路径不指向可执行脚本文件。每次 "
"openwisp-config 应用配置时,会调用这个 hook,但是在重新加载服务之前。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:107
msgid "Post-reload Hook"
msgstr "后重加载 Hook"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:103
msgid "Pre-reload Hook"
msgstr "预重加载 Hook"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:33
msgid "Server URL"
msgstr "服务器 URL"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:36
msgid "Shared Secret"
msgstr "共享的 Secret"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:64
msgid "Tags"
msgstr "标签"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:64
msgid "Tags applied to this device."
msgstr "应用到此设备的标签。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:66
msgid "Test Config"
msgstr "测试配置"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:70
msgid "Test Script"
msgstr "测试脚本"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:23
msgid "The Key of this device in the OpenWISP server."
msgstr "OpenWISP 服务器中此设备的密钥。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:33
msgid ""
"The URL to the OpenWISP server. Example: https://openwisp2.mynetwork.com"
msgstr "OpenWISP 服务器的 URL。示例:https://openwisp2.mynetwork.com"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20
msgid "The UUID of this device in the OpenWISP server."
msgstr "OpenWISP 服务器中此设备的 UUID。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:53
msgid "The interface to use for getting the MAC for this device."
msgstr "用于获得此设备 MAC 的接口。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:56
msgid "The interface to use for management and control."
msgstr "用于管理和控制的接口。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:36
msgid "The organization shared secret for auto enrollment."
msgstr "组织共享的 secret,用于自动加入。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:39
msgid "Update Interval"
msgstr "更新间隔"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:74
msgid ""
"Use a unique hardware ID for device identification, for example a serial "
"number."
msgstr "使用独有的硬件 ID 用于设备识别,比如序列号。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:100
msgid ""
"Use the specified certificate directory to verify the peer. The certificates "
"must be in PEM format, and the directory must have been processed using the "
"c_rehash utility supplied with openssl."
msgstr "使用指定的证书目录来验证 peer。证书格式必须是 PEM,且目录必须已经用和 "
"openssl 一起提供的 c_rehash 工具处理过。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:97
msgid ""
"Use the specified certificate file to verify the peer. The file may contain "
"multiple CA certificates. The certificate(s) must be in PEM format."
msgstr "使用指定的证书文件来验证 peer。此文件可以包括多个 CA 证书。证书格式必须是 "
"PEM。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:92
msgid ""
"Value passed to curl --max-time argument, defaults to 30. Expressed in "
"seconds."
msgstr "传递给 curl --max-time 变量的值,默认 30,单位为秒。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:45
msgid "Verify SSL"
msgstr "验证 SSL"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:45
msgid "Verify the server SSL certificate."
msgstr "验证服务器 SSL 证书。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:49
msgid ""
"When using Automatic registration, this feature allows devices to keep the "
"same configuration even if reset or re-flashed. This feature is enabled by "
"default, but must be enabled also in the controller application in order to "
"work."
msgstr "使用自动注册时,此功能允许设备保留相同配置,即便设备被重置或重新刷过映像。此"
"功能默认开启,但必须同样在控制器程序中启用才能正常运作。"
|