summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-openwisp/po/ga/openwisp.po
blob: dbd1cb2456558a3ca91aba42253ec2101e45c4cc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-09-06 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenwisp/ga/>\n"
"Language: ga\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:17
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Socruithe chun cinn"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:82
msgid "Boot Delay"
msgstr "Moill Tosaithe"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:100
msgid "CA Cert"
msgstr "CA Teastas"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:97
msgid "CA Path"
msgstr "Cosán CA"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:12
msgid ""
"Configure, start and stop the OpenWISP agent on this device. Read more about "
"configuration values: <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' "
"href='https://github.com/openwisp/openwisp-config'>https://github.com/"
"openwisp/openwisp-config</a>"
msgstr ""
"Cumraigh, tosaigh agus stop an gníomhaire OpenWISP ar an ngléas seo. Léigh "
"tuilleadh faoi luachanna cumraíochta: <a target='_blank' rel='noopener "
"noreferrer' href='https://github.com/openwisp/openwisp-config'> "
"https://github.com/openwisp/openwisp-config </a>"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:87
msgid "Connect Timeout"
msgstr "Ceangail Teorainn Ama"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:49
msgid "Consistent Key"
msgstr "Eochair Chomhsheasmhach"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:29
msgid "Disabled"
msgstr "Faoi mhíchumas"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:27
msgid "Enable"
msgstr "Cumasaigh"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:28
msgid "Enable or disable the OpenWISP service."
msgstr "Cumasaigh nó díchumasaigh an tseirbhís OpenWISP."

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:30
msgid "Enabled"
msgstr "Cumasaithe"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:16
msgid "General Settings"
msgstr "Socruithe Ginearálta"

#: applications/luci-app-openwisp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openwisp.json:3
msgid "Grant access to luci-app-openwisp"
msgstr "Deonaigh rochtain ar luci-app-openwisp"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:74
msgid "Hardware ID Key"
msgstr "Eochair Aitheantais Crua-earraí"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:78
msgid "Hardware ID Script"
msgstr "Script ID Crua-earraí"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:60
msgid ""
"If selected, in the event a config item is present in both the remote and "
"local configuration, the remote configuration takes precedence over local "
"configuration."
msgstr ""
"Má roghnaítear é, sa chás go bhfuil mír chumraíochta i láthair sa "
"chumraíocht chianda agus sa chumraíocht áitiúil, beidh tosaíocht ag an "
"gcianchumraíocht ar chumraíocht áitiúil."

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:66
msgid ""
"If the agent is unable to reach the controller after applying the downloaded "
"config it will be reverted."
msgstr ""
"Mura bhfuil an gníomhaire in ann an rialtóir a bhaint amach tar éis an "
"chumraíocht íoslódála a chur i bhfeidhm cuirfear ar ais é."

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:23
msgid "Key"
msgstr "Eochair"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:53
msgid "MAC Interface"
msgstr "Comhéadan MAC"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:56
msgid "Management Interface"
msgstr "Comhéadan Bainistíochta"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:92
msgid "Max Time"
msgstr "Am Uasta"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:60
msgid "Merge Config"
msgstr "Cumaisc Cumraíocht"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:11
#: applications/luci-app-openwisp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openwisp.json:3
msgid "OpenWISP"
msgstr "Oscail WISP"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:107
msgid ""
"Path to post reload hook script. The hook is not called if the path does not "
"point to an executable script file. This hook is called each time openwisp-"
"config applies a configuration, but after services are reloaded."
msgstr ""
"Conair chuig script hook athlódála. Ní thugtar an duán mura díríonn an cosán "
"ar chomhad scripte inrite. Tugtar an dubhán seo ar gach uair a chuireann "
"openwisp-config cumraíocht i bhfeidhm, ach tar éis seirbhísí a athlódáil."

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:103
msgid ""
"Path to pre-reload hook. The hook is not called if the path does not point "
"to an executable script file. This hook is called each time openwisp-config "
"applies a configuration, but before services are reloaded."
msgstr ""
"Conair go dtí an hook réamh-athlódála. Ní thugtar an duán mura díríonn an "
"cosán ar chomhad scripte inrite. Tugtar an dubhán seo ar gach uair a "
"chuireann openwisp-config cumraíocht i bhfeidhm, ach sula ndéantar seirbhísí "
"a athlódáil."

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:107
msgid "Post-reload Hook"
msgstr "Hook iar-athlódála"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:103
msgid "Pre-reload Hook"
msgstr "Hook réamh-athlódáil"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:33
msgid "Server URL"
msgstr "URL an fhreastalaí"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:36
msgid "Shared Secret"
msgstr "Rún Comhroinnte"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:64
msgid "Tags"
msgstr "Clibeanna"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:64
msgid "Tags applied to this device."
msgstr "Clibeanna curtha i bhfeidhm ar an ngléas seo."

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:66
msgid "Test Config"
msgstr "Cumraíocht Tástála"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:70
msgid "Test Script"
msgstr "Script Tástáil"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:23
msgid "The Key of this device in the OpenWISP server."
msgstr "Eochair an ghléis seo sa fhreastalaí OpenWISP."

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:33
msgid ""
"The URL to the OpenWISP server. Example: https://openwisp2.mynetwork.com"
msgstr ""
"An URL chuig an bhfreastalaí OpenWISP. Sampla: https://openwip2.mynetwork.com"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20
msgid "The UUID of this device in the OpenWISP server."
msgstr "UUID an ghléis seo sa fhreastalaí OpenWISP."

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:53
msgid "The interface to use for getting the MAC for this device."
msgstr "An comhéadan le húsáid chun MAC a fháil don ghléas seo."

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:56
msgid "The interface to use for management and control."
msgstr "An comhéadan le húsáid le haghaidh bainistíochta agus rialaithe."

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:36
msgid "The organization shared secret for auto enrollment."
msgstr "Roinn an eagraíocht rún maidir le clárú uathoibríoch."

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20
msgid "UUID"
msgstr "UUID"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:39
msgid "Update Interval"
msgstr "Eatramh Nuashonraithe"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:74
msgid ""
"Use a unique hardware ID for device identification, for example a serial "
"number."
msgstr ""
"Úsáid ID crua-earraí uathúil chun gléis a shainaithint, mar shampla "
"sraithuimhir."

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:100
msgid ""
"Use the specified certificate directory to verify the peer. The certificates "
"must be in PEM format, and the directory must have been processed using the "
"c_rehash utility supplied with openssl."
msgstr ""
"Úsáid an t-eolaire teastas sonraithe chun an piara a fhíorú. Caithfidh na "
"deimhnithe a bheith i bhformáid PEM, agus ní mór an t-eolaire a bheith "
"próiseáilte ag baint úsáide as an bhfóntas c_rehash arna sholáthar le "
"openssl."

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:97
msgid ""
"Use the specified certificate file to verify the peer. The file may contain "
"multiple CA certificates. The certificate(s) must be in PEM format."
msgstr ""
"Úsáid an comhad teastais sonraithe chun an piara a fhíorú. D'fhéadfadh go "
"mbeadh go leor deimhnithe CA sa chomhad. Caithfidh an teastas/na teastais a "
"bheith i bhformáid PEM."

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:92
msgid ""
"Value passed to curl --max-time argument, defaults to 30. Expressed in "
"seconds."
msgstr ""
"Luach curtha ar aghaidh chuig curl --max-time argument, réamhshocraithe go "
"30. Léirithe i soicindí."

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:45
msgid "Verify SSL"
msgstr "Fíoraigh SSL"

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:45
msgid "Verify the server SSL certificate."
msgstr "Fíoraigh teastas SSL an fhreastalaí."

#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:49
msgid ""
"When using Automatic registration, this feature allows devices to keep the "
"same configuration even if reset or re-flashed. This feature is enabled by "
"default, but must be enabled also in the controller application in order to "
"work."
msgstr ""
"Nuair a bhíonn clárú Uathoibríoch á úsáid, ceadaíonn an ghné seo d’fheistí "
"an chumraíocht chéanna a choinneáil fiú má athshocraítear nó má "
"athfhleasaítear iad. Tá an ghné seo cumasaithe de réir réamhshocraithe, ach "
"ní mór é a chumasú freisin san fheidhmchlár rialaitheora chun oibriú."