blob: 4c6845e230c3ac612eb122c85bf36b60703a7c85 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
|
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-01-08 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnoddos/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
msgid "Class"
msgstr "Osztály"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5
msgid "Client Firewall"
msgstr "Ügyfél tűzfala"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35
msgid "Clients"
msgstr "Ügyfelek"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
msgid "DHCP Hostname"
msgstr "DHCP gépnév"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82
msgid "DHCP Vendor"
msgstr "DHCP gyártó"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
msgstr "Ne figyelje meg ezeket az IPv4-címeket"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
msgstr "Ne figyelje meg ezeket az IPv6-címeket"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
msgid "Don't monitor these MAC addresses"
msgstr "Ne figyelje meg ezeket a MAC-címeket"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
msgid "Excluded IPv4 addresses"
msgstr "Kizárt IPv4-címek"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32
msgid "Excluded IPv6 addresses"
msgstr "Kizárt IPv6-címek"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39
msgid "Excluded MAC addresses"
msgstr "Kizárt MAC-címek"
#: applications/luci-app-noddos/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-noddos.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-noddos"
msgstr ""
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
msgid "Hostname"
msgstr "Gépnév"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
msgid "Manufacturer"
msgstr "Gyártó"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#: applications/luci-app-noddos/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-noddos.json:15
msgid "Noddos Client Tracking"
msgstr "Noddos ügyfelek követése"
#: applications/luci-app-noddos/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-noddos.json:3
msgid "Noddos Clients"
msgstr "Noddos ügyfelek"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6
msgid ""
"Noddos controls traffic from the clients on your network to the Internet. "
"This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection "
"and the Internet"
msgstr ""
"A Noddos szabályozza a hálózaton lévő ügyfelektől érkező forgalmat az "
"internet felé. Ez segít megvédeni a hálózatát, az internetkapcsolat "
"sávszélességét és az internetet"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
msgid "Private networks"
msgstr "Személyes hálózatok"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39
msgid "Recognized Clients"
msgstr "Felismert ügyfelek"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16
msgid ""
"Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
msgstr ""
"Forgalom jelentése a személyes hálózatokba (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
msgid "Server Settings"
msgstr "Kiszolgáló beállításai"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36
msgid ""
"The following clients have been discovered on the network. The last "
"discovery was completed at"
msgstr ""
"A következő ügyfelek lettek felfedezve a hálózaton. Az utolsó felfedezés "
"ekkor fejeződött be:"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73
msgid "Unrecognized Clients"
msgstr "Felismerhetetlen ügyfelek"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19
msgid "Upload anonimized traffic stats"
msgstr "Anonimizált forgalomstatisztikák feltöltése"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20
msgid ""
"Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering "
"hacked devices & botnets"
msgstr ""
"A statisztikák feltöltése segít továbbfejleszteni az eszközfelismerést, "
"valamint felderíteni a feltört eszközöket és a botneteket"
|