1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 16:14+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfwknopd/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598
msgid ""
"Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
"instead of just to it."
msgstr ""
"Permitr que clientes SPA solicitem acesso aos serviços através de um "
"firewall do iptables ao invés de apenas para ele."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:599
msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
msgstr ""
"Permitir que os clientes SPA solicitem o reencaminhamento de destino por "
"nome de DNS."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:437
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:454
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:547
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:569
msgid "Base64 key"
msgstr "Chave da base 64"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:308
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:319
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:481
msgid "Custom configuration"
msgstr "Configuração personalizada"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:411
msgid "Custom configuration read from /etc/fwknop/access.conf."
msgstr "Configuração personalizada lida de /etc/fwknop/access.conf."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:577
msgid ""
"Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that are explicitly not "
"allowed regardless of the validity of the incoming SPA packet. Multiple "
"entries are comma-separated."
msgstr ""
"Defina um conjunto de portas e protocolos (tcp ou udp) que não são "
"explicitamente permitidos independentemente da validade do pacote SPA de "
"entrada. Múltiplas entradas são separadas por vírgulas."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:572
msgid ""
"Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that will be opened if a "
"valid knock sequence is seen. If this entry is not set, fwknopd will attempt "
"to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
"matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
msgstr ""
"Defina um conjunto de portas e protocolos (tcp ou udp) que serão abertos se "
"uma sequência de knock válida for vista. Se esta entrada não estiver "
"definida, o fwknopd tentará honrar qualquer solicitação de proto/porta "
"especificada nos dados do SPA (a menos que ela corresponda a qualquer "
"entrada \"RESTRICT_PORTS\"). As entradas múltiplas são separadas por "
"vírgulas."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:558
msgid ""
"Define the HMAC authentication key (in Base64 encoding) used for verifying "
"the authenticity of the SPA packet before the packet is decrypted."
msgstr ""
"Defina a chave de autenticação HMAC (na codificação Base64) usada para "
"verificar a autenticidade do pacote SPA antes que o pacote seja "
"descriptografado."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:550
msgid ""
"Define the HMAC authentication key used for verifying the authenticity of "
"the SPA packet before the packet is decrypted."
msgstr ""
"Defina a chave de autenticação HMAC usada para verificar a autenticidade do "
"pacote SPA antes que o pacote seja descriptografado."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:581
msgid ""
"Define the length of time access will be granted by fwknopd through the "
"firewall after a valid knock sequence from a source IP address. If "
"“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
"automatically be set."
msgstr ""
"Defina o período em que o acesso será concedido pelo fwknopd através do "
"firewall após uma sequência de knocks válida de um endereço IP de origem. Se "
"\"FW_ACCESS_TIMEOUT\" não estiver definido, o tempo limite predefinido de 30 "
"segundos será automaticamente definido."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:536
msgid ""
"Define the symmetric key (in Base64 encoding) used for decrypting an "
"incoming SPA packet that is encrypted by the fwknop client with Rijndael."
msgstr ""
"Defina a chave simétrica (por codificação Base64) usada para descriptografar "
"um pacote de SPA de entrada que é criptografado pelo cliente fwknop com o "
"Rijndael."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:528
msgid ""
"Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
"encrypted by the fwknop client with Rijndael."
msgstr ""
"Definir a chave simétrica usada para descriptografar um pacote SPA de "
"entrada que é criptografado pelo cliente fwknop com Rijndael."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:476
msgid "Enable Uci/Luci control"
msgstr "Ativar o controle Uci/Luci"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:478
msgid "Enable config overwrite"
msgstr "Ativar a substituição da configuração"
#: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-fwknopd.json:3
msgid "Firewall Knock Daemon"
msgstr "Daemon de Knock Firewall"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:303
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:314
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:474
msgid "Firewall Knock Operator Daemon"
msgstr "Daemon do operador de firewall knock"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:586
msgid ""
"Force all SPA packets to contain a real IP address within the encrypted "
"data. This makes it impossible to use the -s command line argument on the "
"fwknop client command line, so either -R has to be used to automatically "
"resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
"know the external IP and set it via the -a argument."
msgstr ""
"Forçar todos os pacotes SPA de conter um endereço IP real dentro dos dados "
"criptografados. Isso torna usar o argumento -s impossível na linha de "
"comando do cliente fwknop, por isso ou -R tem que ser usado para resolver "
"automaticamente o endereço externo (se o cliente está por trás de um NAT) ou "
"o cliente tem que saber o IP externo e configurá-lo através do argumento -a."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:523
msgid "Generate Keys"
msgstr "Gerar chaves"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:519
msgid "Generate keys"
msgstr "Gerar chaves"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:519
msgid ""
"Generates the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet, that "
"is encrypted by the fwknop client with Rijndael block cipher, and HMAC "
"authentication key used to verify the authenticity of the incoming SPA "
"packet before the packet is decrypted."
msgstr ""
"Gera a chave simétrica usada para descriptografar um pacote de SPA a entrar, "
"que é criptografada pelo cliente fwknop com a cifra de bloco Rijndael e a "
"chave de autenticação HMAC usada para verificar a autenticidade do pacote "
"SPA de entrada antes que o pacote seja descriptografado."
#: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-fwknopd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-fwknopd"
msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-fwknopd"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:567
msgid "HMAC key type"
msgstr "Tipo de chave HMAC"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:545
msgid "Key type"
msgstr "Tipo de chave"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:178
msgid "Loading…"
msgstr "A carregar…"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:596
msgid ""
"Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. Defaults to 120 "
"seconds."
msgstr ""
"Idade máxima em segundos que um pacote SPA será aceite. Predefinido a 120 "
"segundos."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:490
msgid "Network"
msgstr "Rede"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:488
msgid "Network configuration"
msgstr "Configuração de rede"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:315
msgid "No stanza found."
msgstr "Nenhuma estrofe encontrada."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:436
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:453
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:546
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:568
msgid "Normal key"
msgstr "Chave Normal"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:481
msgid ""
"Parses the /etc/fwknop/access.conf file (and included files/folders/keys) "
"and generates QR codes for all found stanzas. Handles only files in /etc/"
"fwknop folder due to access rights restrictions."
msgstr ""
"Analisa o ficheiro /etc/fwknop/access.conf (e inclui ficheiros/pastas/"
"chaves) e gera códigos de QR para todas as estrofes encontradas. Trata "
"apenas de ficheiros na pasta /etc/fwknop devido a restrições de direitos de "
"acesso."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:418
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:502
msgid "QR code"
msgstr "Código QR"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:485
msgid "Show access.conf QR codes"
msgstr "Mostrar códigos QR de acesso.conf"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:597
msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
msgstr "Especificar a interface Ethernet na qual o fwknopd farejará pacotes."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:443
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:449
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:555
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:564
msgid "The HMAC authentication key has to be specified."
msgstr "A chave de autenticação do HMAC tem de ser especificada."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:513
msgid ""
"The destination address for which the SPA packet will be accepted. The "
"string “ANY” is also accepted if a valid SPA packet should be honored to any "
"destination IP. Networks should be specified in CIDR notation (e.g. "
"“192.168.10.0/24”), and individual IP addresses can be specified as well. "
"Multiple entries are comma-separated."
msgstr ""
"O endereço de destino para o qual o pacote SPA será aceite. A cadeia \"ANZ\" "
"também é aceite se um pacote de SPA válido deve ser honrado para qualquer IP "
"de destino. As redes devem ser especificadas na notação CIDR (por exemplo, "
"\"192.168.10.0/24\") e endereços IP individuais também podem ser "
"especificados. As entradas múltiplas são separadas por vírgulas."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:490
msgid ""
"The network on which the daemon listens. The daemon is automatically started "
"when the network is up-and-running. This option has precedence over "
"“PCAP_INTF” option."
msgstr ""
"A rede em que o daemon ouve. O daemon é iniciado automaticamente quando a "
"rede está em funcionamento. Esta opção tem precedência sobre a opção "
"\"PCAP_INTF\"."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:504
msgid ""
"The source address from which the SPA packet will be accepted. The string "
"“ANY” is also accepted if a valid SPA packet should be honored from any "
"source IP. Networks should be specified in CIDR notation (e.g. "
"“192.168.10.0/24”), and individual IP addresses can be specified as well. "
"Multiple entries are comma-separated."
msgstr ""
"O endereço de origem a partir do qual o pacote de SPA será aceite. A cadeia "
"\"ANZ\" também é aceite se um pacote de SPA válido deve ser honrado de "
"qualquer IP de origem. Redes devem ser especificadas na notação CIDR (por "
"exemplo, \"192.168.10.0/24\") e endereços IP individuais também podem ser "
"especificados. As entradas múltiplas são separadas por vírgulas."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:510
msgid "The source address has to be specified."
msgstr "O endereço de origem tem de ser especificado."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:426
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:432
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:533
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:542
msgid "The symmetric key has to be specified."
msgstr "A chave simétrica deve ser especificada."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:590
msgid ""
"This instructs fwknopd to accept complete commands that are contained within "
"an authorization packet. Any such command will be executed on the fwknopd "
"server as the user specified by the “CMD_EXEC_USER” or as the user that "
"started fwknopd if that is not set."
msgstr ""
"Isto instrui o fwknopd a aceitar comandos completos que estão dentro de um "
"pacote de autorização. Qualquer comando desse tipo será executado no "
"servidor fwknopd como o utilizador especificado pelo \"CMD_EXEC_USER\" ou "
"como o utilizador que iniciou o fwknopd se isso não estiver definido."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:478
msgid ""
"When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
"ignoring any settings here."
msgstr ""
"Quando desmarcada, os ficheiros de configuração em /etc/fwknopd serão usados "
"como estão, ignorando qualquer configuração feita aqui."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:415
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:498
msgid "access.conf stanzas"
msgstr "Parágrafos do access.conf"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:594
msgid "fwknopd.conf config options"
msgstr "opções de configuração do fwknopd.conf"
#~ msgid "Firewall Knock Operator"
#~ msgstr "Operador de Firewall Knock"
#~ msgid "The Base64 HMAC key"
#~ msgstr "A chave HMAC base64"
#~ msgid "Use ANY for any source IP"
#~ msgstr "Use qualquer um (ANY) para qualquer fonte ip"
#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:"
#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:"
#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:"
#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:"
|