1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfwknopd/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
msgid ""
"Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
"instead of just to it."
msgstr ""
"Zezwól klientom SPA na żądanie dostępu do usług za pośrednictwem zapory "
"iptables zamiast tylko do niego."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
msgstr ""
"Zezwól klientom SPA na żądanie przekazywania docelowego przez nazwę DNS."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
msgid "Base64 key"
msgstr "Klucz Base64"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33
msgid ""
"Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that will be opened if a "
"valid knock sequence is seen. If this entry is not set, fwknopd will attempt "
"to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
"matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
msgstr ""
"Zdefiniuj zestaw portów i protokołów (tcp lub udp), które zostaną otwarte, "
"jeśli pojawi się prawidłowa sekwencja Knock. Jeśli ten wpis nie jest "
"ustawiony, fwknopd będzie starał się honorować każde żądanie proto/port "
"określone w danych o SPA (chyba, że pasuje ono do któregokolwiek z wpisów \""
"RESTRICT_PORTS\"). Wielokrotne wpisy są oddzielone przecinkami."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36
msgid ""
"Define the length of time access will be granted by fwknopd through the "
"firewall after a valid knock sequence from a source IP address. If "
"“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
"automatically be set."
msgstr ""
"Zdefiniuj czas dostępu, który zostanie udzielony przez fwknopd po "
"prawidłowej sekwencji knock ze źródłowego adresu IP. Jeśli \""
"FW_ACCESS_TIMEOUT\" nie jest ustawiony, to domyślny czas 30 sekund zostanie "
"ustawiony automatycznie."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20
msgid ""
"Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
"encrypted by the fwknop client with Rijndael."
msgstr ""
"Zdefiniuj klucz symetryczny używany do odszyfrowywania przychodzącego "
"pakietu SPA, który jest szyfrowany przez klienta fwknop z Rijndael."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6
msgid "Enable Uci/Luci control"
msgstr "Włącz sterowanie Uci/LuCI"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
msgid "Enable config overwrite"
msgstr "Włącz nadpisywanie konfiguracji"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13
msgid "Firewall Knock Daemon"
msgstr "Knock demon zapory sieciowej"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4
msgid "Firewall Knock Operator"
msgstr "Knock Operator zapory sieciowej"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:39
msgid ""
"Force all SPA packets to contain a real IP address within the encrypted "
"data. This makes it impossible to use the -s command line argument on the "
"fwknop client command line, so either -R has to be used to automatically "
"resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
"know the external IP and set it via the -a argument."
msgstr ""
"Wymuś, aby wszystkie pakiety SPA zawierały rzeczywisty adres IP w ramach "
"zaszyfrowanych danych. To uniemożliwia użycie argumentu -s z linii poleceń "
"klienta fwknop, więc albo -R musi być użyty do automatycznego rozwiązania "
"adresu zewnętrznego (jeśli klient znajduje się za NAT) albo klient musi znać "
"zewnętrzny IP i ustawić go za pomocą argumentu -a."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:46
msgid ""
"Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. Defaults to 120 "
"seconds."
msgstr ""
"Maksymalna wartość w sekundach, w którym pakiet SPA zostanie zaakceptowany. "
"Wartość domyślna to 120 sekund."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19
msgid "Normal Key"
msgstr "Klucz normalny"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47
msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
msgstr ""
"Określ interfejs ethernet, na którym fwknopd będzie podsłuchiwać pakiety."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28
msgid "The base64 hmac key"
msgstr "Klucz HMAC Base64"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
msgid "Use ANY for any source IP"
msgstr "Użyj ANY dla dowolnego źródła IP"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
msgid ""
"When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
"ignoring any settings here."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja nie jest zaznaczona, pliki konfiguracyjne w /etc/fwknopd będą "
"używane tak jak jest, ignorując wszelkie ustawienia tutaj."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10
msgid "access.conf stanzas"
msgstr "sekcje access.conf"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44
msgid "fwknopd.conf config options"
msgstr "opcje konfiguracji fwknopd.conf"
#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:"
#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:"
#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:"
#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:"
|