summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-frpc/po/ga/frpc.po
blob: 4f8c2fe652c1574cf67b80574aa14b213519ae68 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-09-06 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrpc/ga/>\n"
"Language: ga\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214
msgid "Add new proxy..."
msgstr "Cuir seachfhreastalaí nua leis..."

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
msgid "Additional configs"
msgstr "Cumraíochtaí breise"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
msgid "Additional settings"
msgstr "Socruithe breise"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
msgid "Admin address"
msgstr "Seoladh riaracháin"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
msgid "Admin password"
msgstr "Pasfhocal riarthóra"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
msgid "Admin port"
msgstr "Port admin"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
msgid "Admin user"
msgstr "Úsáideoir admin"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
msgid ""
"AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br />By "
"default, this value is \"0.0.0.0\"."
msgstr ""
"Sonraíonn AdminAddr an seoladh a nascann an freastalaí riaracháin leis.<br /"
">De réir réamhshocraithe, is é an luach seo ná \"0.0.0.0\"."

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
msgid ""
"AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this "
"value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this "
"value is 0."
msgstr ""
"Sonraíonn AdminPort an port a bhféadfaidh an freastalaí admin éisteacht air. "
"Más é 0 an luach seo, ní thosófar an freastalaí riaracháin.<br />De réir "
"réamhshocraithe, is é 0 an luach seo."

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
msgid ""
"AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
"<br />By default, this value is \"admin\"."
msgstr ""
"Sonraíonn AdminPwd an pasfhocal a úsáidfidh an freastalaí riaracháin le "
"haghaidh logáil isteach.<br />De réir réamhshocraithe, is é an luach seo ná "
"\"admin\"."

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
msgid ""
"AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
"<br />By default, this value is \"admin\"."
msgstr ""
"Sonraíonn AdminUser an t-ainm úsáideora a úsáidfidh an freastalaí riaracháin "
"chun logáil isteach.<br />De réir réamhshocraithe, is é an luach seo ná "
"\"admin\"."

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
msgid "Assets dir"
msgstr "Sócmhainní dir"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
msgid ""
"AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load "
"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
"bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
msgstr ""
"Sonraíonn AssetsDir an t-eolaire áitiúil a luchtóidh an freastalaí "
"riaracháin acmhainní uaithi. Más é \" \"an luach seo, déanfar sócmhainní a "
"luchtú ón inrite cuachta le staticí.<br />De réir réamhshocraithe, is \" \" "
"é an luach seo."

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:190
msgid "Collecting data ..."
msgstr "Sonraí á mbailiú ..."

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:198
msgid "Common Settings"
msgstr "Socruithe Coitianta"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
msgid "Compression"
msgstr "Comhbhrú"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
msgid "Config files include in temporary config file"
msgstr "Áirítear comhaid cumraíochta sa chomhad cumraíochta sealadach"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57
msgid "Custom domains"
msgstr "Fearainn saincheaptha"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
msgid "Disable log color"
msgstr "Díchumasaigh dath an loga"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
msgid ""
"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
"true."
msgstr ""
"Díchumasaíonn DisableLogColor dathanna loga nuair a bhíonn LogWay == \"consól"
"\" socraithe nuair atá siad fíor."

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
msgid "Encryption"
msgstr "Criptiú"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
msgid "Environment variable"
msgstr "Athróg timpeallachta"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
msgid "Exit when login fail"
msgstr "Scoir nuair a theipeann ar logáil isteach"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:218
msgid "General Settings"
msgstr "Socruithe Ginearálta"

#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
msgid "Grant access to LuCI app frpc"
msgstr "Deonaigh rochtain ar app LuCI frpc"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:219
msgid "HTTP Settings"
msgstr "Socruithe HTTP"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:64
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:78
msgid "HTTP password"
msgstr "Pasfhocal HTTP"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
msgid "HTTP proxy"
msgstr "seachfhreastalaí HTTP"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:63
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:77
msgid "HTTP user"
msgstr "Úsáideoir HTTP"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
msgid ""
"HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the "
"server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br />By "
"default, this value is 30."
msgstr ""
"Sonraíonn HeartBeatInterval cad iad na buillí croí eatramh a sheoltar chuig "
"an bhfreastalaí, i soicindí. Ní mholtar an luach seo a athrú.<br />De réir "
"réamhshocraithe, is é 30 an luach seo."

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
msgid ""
"HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay "
"before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
"change this value.<br />By default, this value is 90."
msgstr ""
"Sonraíonn HeartBeatTimeout an t-uasmhoill freagartha buille croí a "
"cheadaítear sula gcuirtear deireadh leis an nasc, i soicindí. Ní mholtar an "
"luach seo a athrú.<br />De réir réamhshocraithe, is é 90 an luach seo."

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
msgid "Heartbeat interval"
msgstr "Eatramh buille croí"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
msgid "Heartbeat timeout"
msgstr "Teorainn ama buille croí"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
msgid "Host header rewrite"
msgstr "Athscríobh ceanntásc an óstaigh"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
msgid ""
"HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If "
"this value is \"\", the server will be connected to directly.<br />By "
"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
msgstr ""
"Sonraíonn HttpProxy seoladh seachfhreastalaí chun ceangal leis an "
"bhfreastalaí tríd. Más é \" \"an luach seo, nascfar an freastalaí go díreach "
"leis.<br />De réir réamhshocraithe, léitear an luach seo ón athróg "
"timpeallachta \"http_proxy\"."

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
msgstr "Más 0 é remote_port, sannfaidh frps port randamach duit"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:224
msgid "Local IP"
msgstr "IP áitiúil"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:225
msgid "Local port"
msgstr "Port áitiúil"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
msgstr ""
"Sonraíonn LocalIp an seoladh IP nó an t-ainm óstaigh chun an "
"seachfhreastalaí dó."

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
msgstr "Sonraíonn LocalPort an port le seachfhreastalaí chuige."

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62
msgid "Locations"
msgstr "Suímh"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
msgid "Log file"
msgstr "Comhad logála"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
msgid "Log level"
msgstr "Leibhéal logála"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
msgid "Log max days"
msgstr "Íoslódáil max laethanta"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
msgid "Log stderr"
msgstr "Logáil isteach stderr"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
msgid "Log stdout"
msgstr "Logáil isteach stdout"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
msgid ""
"LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
"be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is "
"\"console\"."
msgstr ""
"Sonraíonn LogFile comhad a mbeidh logs scríofa chuige. Ní úsáidfear an luach "
"seo ach amháin má tá LogWay socraithe go cuí.<br />De réir réamhshocraithe, "
"is \"consól\" an luach seo."

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
msgid ""
"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", "
"\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is "
"\"info\"."
msgstr ""
"Sonraíonn LogLevel an t-íosleibhéal logála. Is iad na luachanna bailí \"rian"
"\", \"debug\", \"info\", \"rabhadh\", agus \"earráid\".<br />De réir "
"réamhshocraithe, is é an luach seo \"info\"."

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
msgid ""
"LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
"before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, "
"this value is 0."
msgstr ""
"Sonraíonn LogMaxDays an t-uaslíon laethanta chun faisnéis logála a stóráil "
"roimh scriosadh. Ní úsáidtear é seo ach amháin i gcás LogWay == \"comhad\""
".<br />De réir réamhshocraithe, is é 0 an luach seo."

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
msgid ""
"LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed "
"login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
"succeeds.<br />By default, this value is true."
msgstr ""
"Rialaíonn LoginFailExit cibé ar cheart don chliant imeacht tar éis theip ar "
"iarracht logáil isteach. Má tá sé bréagach, bainfidh an cliant triail eile "
"as go dtí go n-éireoidh le hiarracht logáil isteach.<br />De réir "
"réamhshocraithe, tá an luach seo fíor."

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
msgid "NOT RUNNING"
msgstr "NÍ RÚCHÁN"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
msgid ""
"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
msgstr ""
"Gabhann timpeallachtaí OS chuig frp le haghaidh teimpléad comhaid "
"cumraíochta, féach <a href=\"https://github.com/fatedier/frp#configuration-"
"file-template\">frp README</a>"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:76
msgid "Plugin"
msgstr "Breiseán"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:220
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Socruithe Breiseán"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
msgid "Protocol"
msgstr "Prótacal"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
msgid ""
"Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. "
"Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br />By default, this "
"value is \"tcp\"."
msgstr ""
"Sonraíonn Prótacal an prótacal atá le húsáid agus tú ag idirghníomhú leis an "
"bhfreastalaí. Is iad na luachanna bailí ná \"tcp\", \"kcp\", agus \"websocket"
"\".<br />De réir réamhshocraithe, is é an luach seo ná \"tcp\"."

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:210
msgid "Proxy Settings"
msgstr "Socruithe Seachfhreastalaí"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:222
msgid "Proxy name"
msgstr "Ainm seachfhreastalaí"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:223
msgid "Proxy type"
msgstr "Cineál seachfhreastalaí"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
msgid ""
"ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br />By default, this "
"value is \"tcp\"."
msgstr ""
"Sonraíonn ProxyType cineál an seachfhreastalaí seo. Áirítear le luachanna "
"bailí \"tcp\", \"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", agus \"xtcp\".<br /"
">De réir réamhshocraithe, is é an luach seo ná \"tcp\"."

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
msgid "RUNNING"
msgstr "REATHA"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:226
msgid "Remote port"
msgstr "Port cianda"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
msgid "Respawn when crashed"
msgstr "Respawn nuair a tuairteála"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:70
msgid "Role"
msgstr "Ról"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
msgid "Run daemon as group"
msgstr "Rith deamhan mar ghrúpa"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
msgid "Run daemon as user"
msgstr "Rith deamhan mar úsáideoir"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:80
msgid "SOCKS5 password"
msgstr "Pasfhocal SOCKS5"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:79
msgid "SOCKS5 user"
msgstr "SOCKS5 úsáideora"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
msgid "Server address"
msgstr "Seoladh freastalaí"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:71
msgid "Server name"
msgstr "Ainm freastalaí"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
msgid "Server port"
msgstr "Port freastalaí"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
msgid ""
"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br />By "
"default, this value is \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
"Sonraíonn ServerAddr seoladh an fhreastalaí le ceangal leis.<br />De réir "
"réamhshocraithe, is é an luach seo ná \"127.0.0.1\"."

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
msgid ""
"ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br />By default, "
"this value is 7000."
msgstr ""
"Sonraíonn ServerPort an port le ceangal leis an bhfreastalaí air.<br />De "
"réir réamhshocraithe, is é 7000 an luach seo."

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:72
msgid "Sk"
msgstr "Sk"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:199
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:203
msgid "Startup Settings"
msgstr "Socruithe Tosaithe"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
msgid "Subdomain"
msgstr "Fofhearann"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
msgid "TCP mux"
msgstr "TCP mux"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
msgid ""
"TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
"with the server."
msgstr ""
"Sonraíonn TLSEnable cé acu ar cheart nó nár cheart TLS a úsáid agus tú i "
"mbun cumarsáide leis an bhfreastalaí."

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
msgid ""
"TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
"client to share a single TCP connection. If this value is true, the server "
"must have TCP multiplexing enabled as well.<br />By default, this value is "
"true."
msgstr ""
"Déanann TcpMux ilphléacsáil sruth TCP a scoránú. Ligeann sé seo iarratais "
"iolracha ó chliant chun nasc TCP amháin a roinnt. Má tá an luach seo fíor, "
"caithfidh an freastalaí ilphléacsáil TCP a bheith cumasaithe freisin.<br /"
">De réir réamhshocraithe, tá an luach seo fíor."

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
msgid ""
"This list can be used to specify some additional parameters which have not "
"been included in this LuCI."
msgstr ""
"Is féidir an liosta seo a úsáid chun roinnt paraiméadair bhreise nach bhfuil "
"san áireamh sa LUCI seo a shonrú."

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
msgid "Token"
msgstr "Ticéad"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
msgid ""
"Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
"the server. The server must have a matching token for authorization to "
"succeed. <br />By default, this value is \"\"."
msgstr ""
"Sonraíonn Token an comhartha údaraithe a úsáidtear chun eochracha a chruthú "
"a sheolfar chuig an bhfreastalaí. Ní mór comhartha meaitseála a bheith ag an "
"bhfreastalaí le go n-éireoidh leis an údarú. <br />De réir réamhshocraithe, "
"is é \" \"an luach seo."

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:81
msgid "Unix domain socket path"
msgstr "Conair soicéad fearainn Unix"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
msgid ""
"UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
"compressed.<br />By default, this value is false."
msgstr ""
"Rialaíonn UseCompression cé acu an ndéanfar cumarsáid leis an bhfreastalaí a "
"chomhbhrú nó nach ndéanfar.<br />De réir réamhshocraithe, tá an luach seo "
"bréagach."

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
msgid ""
"UseEncryption controls whether or not communication with the server will be "
"encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
"client configuration.<br />By default, this value is false."
msgstr ""
"Rialaíonn UseEncryption cibé an mbeidh cumarsáid leis an bhfreastalaí "
"criptithe nó nach mbeidh. Déantar an criptiú trí úsáid a bhaint as na "
"comharthaí a soláthraíodh i gcumraíocht an fhreastalaí agus an chliaint.<br /"
">De réir réamhshocraithe, tá an luach seo bréagach."

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
msgid "User"
msgstr "Úsáideoir"

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
msgid ""
"User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other "
"clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
"changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br />By default, this value is \"\"."
msgstr ""
"Sonraíonn an t-úsáideoir réimír d’ainmneacha seachfhreastalaí chun iad a "
"idirdhealú ó chliaint eile. Mura luach é seo \" \", athrófar ainmneacha "
"seachfhreastalaí go huathoibríoch go \"{user}.{proxy_name}\".<br />De réir "
"réamhshocraithe, is \" \"an luach seo."

#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:175
#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
msgid "frp Client"
msgstr "frp Cliant"