summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-email/po/zh_Hans/email.po
blob: 93fc60695df86ac19dee049a173077b66d7a5cff (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-22 18:08+0000\n"
"Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsemail/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:248
msgid ""
"<a %s>DNS Block List (DNSBL)</a> used to block connections from known "
"spammers."
msgstr "<a %s>DNS Block List (DNSBL)</a> 用于阻止来自已知垃圾邮件发送者的连接。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:139
msgid ""
"<b>Note:</b> The <code>/var/</code> is a small in-memory folder and you'll "
"lose mail in reboot."
msgstr "<b>注意:</b> <code>/var/</code> 是一个小型的内存文件夹,重启后您将丢失邮件。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:51
msgid "<b>You may receive spam so be careful</b>."
msgstr "<b>您可能会收到垃圾邮件,请小心。</b>。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:226
msgid "A file containing POP accounts and their credentials."
msgstr "包含POP账户及其凭据的文件。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:158
msgid "A file that contains credentials for SMTP smarthost client."
msgstr "一个包含用于SMTP智能主机客户端的凭据文件。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:253
msgid ""
"A threshold of zero is useful for testing and means only to log a result "
"code but allow a connection."
msgstr "零阈值对于测试很有用,它只记录结果代码,但允许连接。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:262
msgid "Address verifier"
msgstr "地址验证器"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:25
msgid "Advanced Settings"
msgstr "高级设置"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:50
msgid "Allow connections from the public internet."
msgstr "允许来自公共互联网的连接。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:49
msgid "Allow remote clients"
msgstr "允许远程客户端"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:59
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:78
msgid "Auth file"
msgstr "认证文件"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:69
msgid "By default, the local hostname is used."
msgstr "默认情况下,使用本地主机名。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:124
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:201
msgid "CA certificate"
msgstr "CA 证书"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:157
msgid "Client authorization file"
msgstr "客户端授权文件"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:92
msgid "Configure <a %s>acme.sh to issue a TLS cert</a>."
msgstr "配置 <a %s>acme.sh 以颁发 TLS 证书</a>。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:247
msgid "DNSBL"
msgstr "DNSBL"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:67
msgid "Domain"
msgstr "域名"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:11
msgid "E-MailRelay Server Configuration."
msgstr "电子邮件中继服务器配置。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:104
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:115
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:251
msgid "E.g."
msgstr "例如"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:10
msgid "Email Server Configuration"
msgstr "电子邮件服务器配置"

#: applications/luci-app-email/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-email.json:3
msgid "Email server"
msgstr "电子邮件服务器"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:214
msgid "Enable POP3"
msgstr "启用POP3"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:170
msgid "Enable SMTP client TLS"
msgstr "启用SMTP客户端的TLS"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:90
msgid "Enable TLS for server"
msgstr "为服务器启用TLS"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:52
msgid "Enable ports in firewall."
msgstr "在防火墙中启用端口。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:27
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:281
msgid "Extra command line options"
msgstr "额外的命令行选项"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:272
msgid "Filter"
msgstr "过滤器"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:12
msgid "For further information <a %s>check the documentation</a>"
msgstr "进一步信息,请<a %s>查阅此文档</a>"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:252
msgid ""
"If the threshold number of servers deny the incoming connection's network "
"address then it's dropped."
msgstr "如果超过阈值数量的服务器拒绝了传入连接的网络地址,那么它就会被丢弃。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:127
msgid "In many use cases this should be your self-signed root certificate."
msgstr "在许多情况下,这应该是您的自签名根证书。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:42
msgid "Incoming mail by default received on <em>25</em> port."
msgstr "默认情况下,接收到的邮件位于 <em>25</em> 端口。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:16
msgid "Instance config"
msgstr "实例配置"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:140
msgid "Instead, use a mounted disk with enough of space."
msgstr "相反,应该使用一个空间充足的挂载磁盘。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:137
msgid "Mail storage directory"
msgstr "邮件存储目录"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:36
msgid "Manual command line options (deprecated)"
msgstr "手动命令行选项(已弃用)"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:30
msgid "Mode"
msgstr "模式"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:237
msgid ""
"Modifies the spool directory used by the POP server to be a sub-directory "
"with the same name as the POP authentication user-id."
msgstr "修改POP 服务器使用的邮件队列目录,将其设为与 POP 认证用户ID "
"相同名称的子目录。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:43
msgid ""
"Outcoming mail by usually received on <em>587</em> or <em>465</em> (TLS "
"only) but the <em>25</em> is also used often."
msgstr "出站邮件通常在 <em>587</em> 或 <em>465</em>(仅限TLS)端口接收,但 <em>25</"
"em> 端口也经常被使用。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:225
msgid "POP Auth file"
msgstr "POP 鉴权文件"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:236
msgid "POP by name"
msgstr "POP 的名称"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:24
msgid "POP3"
msgstr "POP3"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:114
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:192
msgid "Path to TLS cert."
msgstr "TLS 证书的路径。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:103
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:182
msgid "Path to TLS private key."
msgstr "TLS 私钥的路径。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:35
msgid ""
"Proxy: submission outgoing mail, store and forward to smarthost SMTP server"
msgstr "代理:提交出站邮件,存储并转发到智能主机SMTP服务器"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:60
msgid "Reduce the amount of information leaked to remote clients."
msgstr "减少泄露给远程客户端的信息量。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:273
msgid ""
"Runs the specified external filter program whenever a mail message is stored."
msgstr "每当邮件消息被存储时,运行指定的外部过滤程序。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:263
msgid ""
"Runs the specified external program to verify a message recipient's email "
"address."
msgstr "运行指定的外部程序来验证邮件收件人的电子邮件地址。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:23
msgid "SMTP Client"
msgstr "SMTP 客户端"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:40
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP 端口"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:41
msgid "SMTP Port to listen for incoming emails."
msgstr "SMTP 用于监听传入电子邮件的端口。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:22
msgid "SMTP Server"
msgstr "SMTP 服务器"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:61
msgid "See <a %s>--anonymous</a>"
msgstr "查看 <a %s>--anonymous</a>"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:70
msgid "See <a %s>--domain</a>"
msgstr "查看 <a %s>--domain</a>"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:274
msgid "See <a %s>--filter</a>"
msgstr "查看<a %s>--filter</a>"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:53
msgid "See <a %s>--remote-clients</a>"
msgstr "查看 <a %s>--remote-clients</a>"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:264
msgid "See <a %s>Address verification</a>"
msgstr "查看 <a %s>地址验证</a>"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:80
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:159
msgid "See <a %s>Authentication</a>"
msgstr "查看 <a %s>身份验证</a>"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:283
msgid "See <a %s>Command line reference</a>"
msgstr "查看 <a %s>命令行参考</a>"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:254
msgid "See <a %s>Connection blocking</a>"
msgstr "查看 <a %s>连接阻断</a>"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:31
msgid "See <a %s>Running E-MailRelay</a>"
msgstr "查看 <a %s>运行 E-MailRelay</a>"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:216
msgid "See <a %s>Running as a POP server</a>"
msgstr "查看 <a %s>作为 POP 服务器运行</a>"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:94
msgid "See <a %s>TLS encryption</a>"
msgstr "查看 <a %s>TLS 加密</a>"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:172
msgid "See example for <a %s>Gmail</a>"
msgstr "查看示例 <a %s>Gmail</a>"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:79
msgid "Server/proxy authorization file."
msgstr "服务器/代理授权文件。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:34
msgid "Server: receive incoming mail"
msgstr "服务器:接收传入邮件"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:149
msgid "Smarthost"
msgstr "Smarthost"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:68
msgid "Specifies the server's domain name that is used in SMTP EHLO."
msgstr "指定用于 SMTP EHLO 的服务器域名。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:282
msgid "Specify additional arguments that should be passed to the EmailRelay."
msgstr "指定应传递给的其他参数EmailRelay。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:250
msgid ""
"Starts with the transport DNS server's address:port, a timeout in "
"milliseconds, a rejection threshold and list of DNSBL servers."
msgstr "传输DNS服务器的地址和端口开始,然后是毫秒级的超时时间、拒绝阈值以及DNSBL服务"
"器列表。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:113
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:191
msgid "TLS certificate"
msgstr "TLS 证书"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:102
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:181
msgid "TLS private key"
msgstr "TLS 私钥"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:215
msgid "The POP3 used to fetch a mail."
msgstr "用于获取邮件的 POP3。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:150
msgid "The SMTP server to forward emails"
msgstr "用于转发电子邮件的 SMTP 服务器"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:138
msgid "The directory used for holding received mail messages."
msgstr "用于保存接收邮件消息的目录。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:128
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:204
msgid "Use <code>&lt;default&gt;</code> to use the system trusted CAs."
msgstr "使用<code>&lt;default&gt;</code>来使用系统信任的 CA 证书。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:91
msgid "Use TLS encryption for SMTP and POP connections."
msgstr "使用 TLS 加密进行 SMTP 和 POP 连接。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:171
msgid "Use TLS encryption for SMTP proxy client."
msgstr "为SMTP 代理客户端使用 TLS 加密。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:125
msgid ""
"Verify an SMTP and POP client's certificates against trusted CA certificates "
"in the specified file or directory."
msgstr "根据指定的文件或目录中的信任 CA 证书验证 SMTP 和 POP 客户端的证书。"

#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:202
msgid ""
"Verify an SMTP server's certificate against trusted CA certificates in the "
"specified file or directory."
msgstr "根据指定的文件或目录中的信任 CA 证书验证 SMTP 服务器的证书。"