summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-ddns/po/de/ddns.po
blob: 9d8e70ea53a5522b176322e6714eb9ec498df457 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 02:34+0000\n"
"Last-Translator: David <dawin@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
msgstr "\"../\" ist aus Sicherheitsgründen nicht als Pfad erlaubt."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:464
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:534
msgid "Add new services..."
msgstr "Neue Dienste hinzufügen..."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
msgid "Allow non-public IP's"
msgstr "Erlaube Nicht-öffentliche IPs"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundlegende Einstellungen"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
msgid "Bind Network"
msgstr "Bind-Netzwerk"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
msgid "Binding to a specific network not supported"
msgstr "'Bind' an ein bestimmtes Netzwerk wird nicht unterstützt"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
msgid ""
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
"for communication with DDNS Provider!"
msgstr ""
"BusyBox's nslookup und Wget unterstützen nicht die IP Version für die "
"Kommunikation festzulegen!"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370
msgid ""
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
"of default UDP when requesting DNS server!"
msgstr ""
"BusyBox's nslookup und hostip unterstützen es nicht das TCP-Protokoll für "
"DNS Anfragen anstelle des standardmäßigen UDP-Protokolls zu verwenden!"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381
msgid ""
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
"Servers correctly!"
msgstr ""
"BusyBox nslookup in der aktuellen compilierten Version kann gegebenen DNS-"
"Server nicht korrekt verarbeiten!"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
msgid "Ca Certs path"
msgstr "Pfad zu CA-Zertifikaten"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
msgid ""
"Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
"skip certificate validation."
msgstr ""
"Ca Certs Pfad, der für das Herunterladen von Servicedaten verwendet werden "
"soll. Stellen Sie IGNORE ein, um die Zertifikatsüberprüfung zu überspringen."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:540
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:965
msgid "Check Interval"
msgstr "Kontrollintervall"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:980
msgid "Check Unit"
msgstr "Einheit prüfen"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
msgid "Checking the service support..."
msgstr "Überprüfe die Service-Unterstützung..."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfigurations-Fehler"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
msgid "Create service"
msgstr "Dienst erstellen"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
msgid "Current setting:"
msgstr "Aktuelle Einstellungen:"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
msgstr ""
"Zur Zeit werden DDNS-Updates weder bei Systemstart, noch bei Schnittstellen-"
"Events gestartet."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:721
msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
msgstr "Update-Skript um Aktualisierungen an Ihren DDNS Anbieter zu senden."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:701
msgid "Custom update-URL"
msgstr "Eigene Update-URL"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:720
msgid "Custom update-script"
msgstr "Eigenes Update-Skript"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr "DDNS Autostart deaktiviert"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
msgid "DDNS Autostart enabled"
msgstr "DDNS-Autostart aktiviert"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:520
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:641
msgid "DDNS Service provider"
msgstr "DDNS-Dienstanbieter"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
msgid "DDns"
msgstr "DDns"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:585
msgid "DDns Service"
msgstr "DDNS-Dienst"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:369
msgid "DNS requests via TCP not supported"
msgstr "DNS Anfragen über TCP nicht unterstützt"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908
msgid "DNS-Server"
msgstr "DNS-Server"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:837
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
msgstr "Bestimmt die Webseite von der die IP-Adresse des Systems gelesen wird."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:847
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
msgstr ""
"Definiert die Schnittstelle, von der die aktuelle IP-Adresse des Systems "
"gelesen wird"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:829
msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
msgstr ""
"Definiert das Netzwerk, von dem die IP-Adresse des Systems gelesen wird"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
msgid ""
"Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
"DDNS provider"
msgstr ""
"Definiert die Quelle zum Auslesen der IP-Adresse des Systems, die an den "
"DDNS-Anbieter gesendet wird"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:631
msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
msgstr ""
"Legt fest welche IP-Adresse 'IPv4/IPv6' zum DDNS Anbieter gesendet wird"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:426
msgid "Directory contains Log files for each running section."
msgstr "Verzeichnis enthält für jeden aktiven Abschnitt Log-Dateien."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:420
msgid ""
"Directory contains PID and other status information for each running section."
msgstr ""
"Verzeichnis enthält für jeden aktiven Abschnitt PID und andere "
"Statusinformationen."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:737
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "Dynamisches DNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
msgid "Dynamic DNS Version"
msgstr "Dynamic-DNS-Version"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:553
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:770
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
msgstr "Aktiviert sichere Kommunikation mit dem DDNS Anbieter"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1133
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
msgid "Error Max Retry Counter"
msgstr "Höchstwiederholungszähler bei Fehlern"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
msgid "Error Retry Interval"
msgstr "Wiederholungsintervall bei Fehler"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:861
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
msgid "Event Network"
msgstr "Ereignis Netzwerk"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:839
msgid "Example for IPv4"
msgstr "Beispiel für IPv4"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
msgid "Example for IPv6"
msgstr "Beispiel für IPv6"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:959
msgid "File"
msgstr "Datei"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:704
msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
msgstr "Folge den Instruktionen auf ihrer Webseite."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
msgid "For supported codes look here"
msgstr "Unterstützte Kodierungen finden Sie hier"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:899
msgid "Force IP Version"
msgstr "Erzwinge IP-Version"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:358
msgid "Force IP Version not supported"
msgstr "Erzwinge IP-Version nicht unterstützt"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
msgid "Force Interval"
msgstr "Erzwungene Aktualisierung"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:920
msgid "Force TCP on DNS"
msgstr "Erzwinge TCP bei DNS-Anfragen"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1015
msgid "Force Unit"
msgstr "Erzwinge Abschnitt"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:932
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:911
msgid "Format: IP or FQDN"
msgstr "Format: IP-Adresse oder FQDN"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
msgid ""
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
"interface."
msgstr ""
"GNU Wget verwendet die IP des gewählten Netzwerkes; cURL verwendet die "
"physikalische Schnittstelle."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
msgid "Global Settings"
msgstr "Globale Einstellungen"

#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
msgid "Grant access to ddns procedures"
msgstr "Zugriff zu ddns Abläufen gewähren"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
msgid "HTTPS not supported"
msgstr "HTTPS nicht unterstützt"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
"Hostname/FQDN um zu überprüfen, ob eine Aktualisierung stattgefunden hat "
"oder notwendig ist"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:790
msgid "IP address source"
msgstr "IP-Adressquelle"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:511
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:630
msgid "IP address version"
msgstr "IP-Adressversion"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
msgid "IPv4-Address"
msgstr "IPv4-Adresse"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
msgstr "Eine IPv6 Adresse muss in eckigen Klammern angegeben werden"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
msgstr "IPv6 wird von diesem System derzeit nicht (voll) unterstützt"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
msgid "IPv6 not supported"
msgstr "IPv6 nicht unterstützt"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:637
msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6-Adresse"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
msgid ""
"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
"default."
msgstr ""
"Falls die Pakete Wget und cURL installiert sind, wird standardmäßig Wget für "
"die Kommunikation verwendet."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
msgstr ""
"Wenn dieser Service-Abschnitt deaktiviert ist, konnte es nicht gestartet "
"werden."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
msgstr ""
"Wenn Sie sichere Kommunikation verwenden, sollten Sie Serverzertifikate "
"überprüfen!"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
msgid ""
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
msgstr ""
"In einigen Versionen von OpenWrt wurde cURL/libcurl ohne Proxy Unterstützung "
"compiliert."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
msgid "Information"
msgstr "Informationen"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:713
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:730
msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
msgstr "Update-Skript oder Update-URL hier einfügen"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:395
msgid ""
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
"ssl/certs default directory"
msgstr ""
"Installieren Sie das 'ca-certificates' Paket oder die benötigten Zertifikate "
"von Hand in das Standardverzeichnis /etc/ssl/certs"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:671
msgid "Install Service"
msgstr "Service installieren"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:796
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:846
msgid "Interface"
msgstr "Schnittstelle"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:990
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
msgstr "Intervall für das Senden von zwangsmässigen Updates an DDNS Provider"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981
msgid "Interval unit to check for changed IP"
msgstr "Intervalleinheit zur Überprüfung auf geänderte IP"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1016
msgid "Interval unit to force updates sent to DDNS Provider."
msgstr "Intervall für ein Zwangsupdate des DDNS-Eintrags"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1138
msgid "Last Update"
msgstr "Letzte Aktualisierung"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
msgid "Log File Viewer"
msgstr "Protokolldateibetrachter"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:425
msgid "Log directory"
msgstr "Protokollverzeichnis"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:437
msgid "Log length"
msgstr "Protokolllänge"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:953
msgid "Log to file"
msgstr "Protokoll in Datei schreiben"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:941
msgid "Log to syslog"
msgstr "Schreibe Logs ins syslog"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:622
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1121
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
msgid "Lookup Hostname"
msgstr "Hostname nachschlagen"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:499
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1115
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgstr ""
"Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um ein Netzwerk zur "
"Kommunikation festzulegen."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
"HTTPS protocol."
msgstr ""
"Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um sichere "
"Aktualisierungen über HTTPS Protokoll zu unterstützen."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:616
msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
msgstr "Weder vom LuCI interface noch von der Konsole."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:828
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:890
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
msgstr "Netzwerk auf dem die ddns-updater Skripte gestarten werden"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1142
msgid "Never"
msgstr "Niemals"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:502
msgid "New DDns Service…"
msgstr "Neuer DDns-Dienst…"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1138
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
msgid "Next Update"
msgstr "Nächste Aktualisierung"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1126
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
msgid "No Data"
msgstr "Keine Daten"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
msgid "No certificates found"
msgstr "Keine Zertifikate gefunden"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
msgid "No logging"
msgstr "Keine Protokollierung"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
msgid "Non-public and by default blocked IP's"
msgstr "Nicht-öffentliche und standardmäßig blockierte IPs"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1107
msgid "Not Running"
msgstr "Läuft nicht"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:948
msgid "Notice"
msgstr "Hinweis"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:438
msgid "Number of last lines stored in log files"
msgstr ""
"Anzahl der letzten Zeilen, die in der Protokolldatei gespeichert werden"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
msgstr ""
"OPTIONAL: Erzwingt die Verwendung einer reinen IPv4/IPv6 Kommunikation."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:921
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
msgstr ""
"OPTIONAL: Erzwingt die Verwendung von TCP anstelle von UDP bei DNS Anfragen."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:888
msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
msgstr "OPTIONAL: Netzwerk, das zur Kommunikation verwendet werden soll"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930
msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
msgstr "OPTIONAL: Proxy-Server für Adresserkennung und Aktualisierungen."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:909
msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
msgstr ""
"OPTIONAL: Ersetzt den voreingestellten DNS-Server um die 'Registrierte IP' "
"zu ermitteln."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1026
msgid ""
"On Error the script will stop execution after the given number of retries."
msgstr ""
"Bei einem Fehler bricht das Skript die Ausführung nach einer bestimmten "
"Anzahl von Wiederholungsversuchen ab."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr "Optionaler codierten Parameter"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762
msgid "Optional Parameter"
msgstr "Optionaler Parameter"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (URL-codiert)"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:763
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (NICHT URL-codiert)"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
msgid "PROXY-Server"
msgstr "Proxy-Server"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:749
msgid "Password"
msgstr "Kennwort"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
msgid ""
"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
msgstr ""
"Bitte den Anweisungen auf der OpenWrt-Homepage folgen, um IPv6-Unterstützung "
"zu aktivieren"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1072
msgid "Please press [Read] button"
msgstr "Bitte Protokolldatei einlesen"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1055
msgid "Read / Reread log file"
msgstr "Protokolldatei (neu) einlesen"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:686
msgid "Really switch service?"
msgstr "Den Dienst wirklich wechseln?"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1121
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
msgid "Registered IP"
msgstr "Registrierte IP"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:558
msgid "Reload this service"
msgstr "Diesen Service neu laden"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:738
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "Ersetzt [DOMAIN] in Update-URL (URL-verschlüsselt)"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:750
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "Ersetzt [PASSWORD] in der Update-URL (URL-codiert)"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:744
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "Ersetzt [USERNAME] in der Update-URL (URL-codiert)"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
msgid "Restart DDns"
msgstr "DDns neustarten"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
msgid "Retry Unit"
msgstr "Abschnitt erneut versuchen"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
msgid "Run once"
msgstr "Einmalig ausführen"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1110
msgid "Running"
msgstr "Läuft"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:797
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
msgid "Script"
msgstr "Skript"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:524
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657
msgid "Select a service"
msgstr "Einen Dienst auswählen"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:660
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:680
msgid "Service doesn't support this ip type"
msgstr "Der Dienst unterstützt diesen IP-Typ nicht"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:659
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:670
msgid "Service not installed"
msgstr "Dienst nicht installiert"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:461
msgid "Services"
msgstr "Dienste"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
msgid "Services URL Download"
msgstr "Herunterladen von Dienst-URLs"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
msgid "Services list last update"
msgstr "Letzte Aktualisierung der Diensteliste"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:992
msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
msgstr "Ist dieser Wert auf 0 gesetzt, wird das Skript nur einmal ausgeführt"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
msgid "Start DDNS"
msgstr "DDNS starten"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
msgid "State"
msgstr "Zustand"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1104
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:419
msgid "Status directory"
msgstr "Status-Verzeichnis"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
msgid "Stop DDNS"
msgstr "DDNS anhalten"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:563
msgid "Stop this service"
msgstr "Diesen Dienst anhalten"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
msgid "Stopped"
msgstr "Angehalten"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:687
msgid "Switch service"
msgstr "Dienst wechseln"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1028
msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
msgstr "Beim Standard-Wert von '0' wird es endlos erneut versucht."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1036
msgid "The interval between which each successive retry commences."
msgstr ""
"Das Intervall, in dem jeder aufeinanderfolgende Wiederholungsversuch "
"gestartet wird."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
msgid "The service name is already used"
msgstr "Dieser Dienstname ist bereits in Benutzung"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
msgid "There is no service configured."
msgstr "Kein Dienst konfiguriert."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
msgstr ""
"Dies ist der aktuelle Inhalt der Protokolldatei in %h für diesen Dienst."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
msgid ""
"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
"force_interval set to '0')"
msgstr ""
"Dies ist die Standardeinstellung, wenn DDNS-Skripte selbst ausgeführt werden "
"(z. B. via cron mit force_interval gesetzt auf '1')"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:877
msgid "This will be autoset to the selected interface"
msgstr "Dies wird automatisch auf die ausgewählte Schnittstelle eingestellt"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
msgid "Timer Settings"
msgstr "Zeitgeber-Einstellungen"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:795
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
msgid "URL to detect"
msgstr "URL zur Adresserkennung für"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1142
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
msgid "Update DDns Services List"
msgstr "DDns-Diensteliste aktualisieren"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
msgstr ""
"Aktualisiere die URL welche benutzt wird, um den DDNS Provider zu "
"aktualisieren."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:457
msgid ""
"Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns "
"package repo."
msgstr ""
"Url, die zum Herunterladen der Servicedatei verwendet wird. Standardmäßig "
"ist dies das Master-Openwrt-Ddns-Paket-Repositorium."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
msgid "Use HTTP Secure"
msgstr "Verwende sicheres HTTP"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
msgid "Use cURL"
msgstr "Verwende cURL"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
msgid "User defined script to read systems IP-Address"
msgstr ""
"Benutzerdefiniertes Skript, mit dem die aktuelle IP-Adresse des Systems "
"gelesen wird"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:743
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380
msgid "Using specific DNS Server not supported"
msgstr "Verwendung spezifischer DNS-Server wird nicht unterstützt"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:974
msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
msgstr "Werte unter 5 Minuten === 300 Sekunden werden nicht unterstützt"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1009
msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
msgstr ""
"Ausgenommen von \"0\" werden keine Werte kleine als der \"Prüfinterval\" "
"unterstützt"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
msgid "Verify"
msgstr "Überprüfen"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1044
msgid "Which time units to use for retry counters."
msgstr "Welche Zeiteinheiten für Wiederholungszähler verwendet werden sollen."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
msgid ""
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
msgstr ""
"Schreibt detaillierte Meldungen in die Protokolldatei. Die Datei wird "
"automatisch gekürzt."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
msgid ""
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
"syslog."
msgstr ""
"Schreibt Meldungen ins Systemprotokoll. Kritische Fehler werden immer in das "
"Systemprotokoll geschrieben."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
msgstr ""
"Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' "
"oder 'hostip' installieren, wenn Sie einen DNS Server angeben müssen um Ihre "
"registrierte IP zu ermitteln."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:373
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
"requests."
msgstr ""
"Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' für "
"DNS Anfragen installieren."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
msgstr ""
"Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' "
"installieren."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
msgid ""
"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
"*ssl' package."
msgstr ""
"Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' mit "
"'libustream-*ssl' installieren."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
msgstr "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' installieren."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
msgid ""
"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
msgstr ""
"Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'uclient-fetch' installieren oder "
"libcurl ersetzen."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
msgstr ""
"cURL ist installiert, aber libcurl wurde ohne Proxy-Unterstützung kompiliert."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:346
msgid "cURL without Proxy Support"
msgstr "cURL ohne Proxy Unterstützung"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
msgid "custom"
msgstr "benutzerdefiniert"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022
msgid "days"
msgstr "Tage"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
msgid "directory or path/file"
msgstr "Verzeichnis oder Pfad/zur/Datei"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:986
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1021
msgid "hours"
msgstr "Stunden"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:985
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1020
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1049
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
msgid "or"
msgstr "oder"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
msgstr "oder aktualisieren Sie Ihr System auf die neueste OpenWrt Version"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:984
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:780
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
msgstr ""
"um HTTPS ohne Überprüfung der Server Zertifikate auszuführen (unsicher)"

#~ msgid "Error Retry Counter"
#~ msgstr "Wiederholungszähler bei Fehler"

#~ msgid "This is the current content of the log file in"
#~ msgstr "Dies ist der aktuelle Inhalt der Logdatei in"

#~ msgid ""
#~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
#~ "LuCI application."
#~ msgstr ""
#~ "Konfiguriere hier die Details für alle Dynamik DNS Dienste einschließlich "
#~ "dieser LuCI Anwendung."

#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
#~ msgstr ""
#~ "Webadresse des Diensts von dem die IP-Adresse des Systems gelesen werden "
#~ "soll<br />"

#~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
#~ msgstr "Beispiel für IPv4: http://checkip.dyndns.com"

#~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
#~ msgstr "Beispiel für IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"

#~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
#~ msgstr ""
#~ "Detaillierte Informationen zu den Parametereinstellungen finden Sie hier."

#~ msgid "Global Configuration"
#~ msgstr "Globale Einstellung"

#~ msgid ""
#~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
#~ "from LuCI interface nor from console"
#~ msgstr ""
#~ "Wenn deaktiviert kann die Aktualisierung nicht gestartet werden.<br /"
#~ ">Weder über das LuCI Web Interface noch von der Geräte-Konsole"

#~ msgid ""
#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
#~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
#~ msgstr ""
#~ "Intervall nach dem ein Zwangsupdate des DDNS-Eintrags erfolgt<br/>Das "
#~ "Setzen auf 0 bewirkt, dass das Skript nur einmal ausgeführt wird"

#~ msgid ""
#~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
#~ msgstr ""
#~ "Es wird NICHT empfohlen, dass Standardbenutzer die Einstellungen auf "
#~ "dieser Seite ändern."

#~ msgid ""
#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
#~ "instructions you will find on their WEB page."
#~ msgstr ""
#~ "Update-URL um Aktualisierungen an Ihren DDNS Anbieter zu senden.<br /"
#~ ">Folgen Sie der Anleitung auf der Internet Seite des Anbieters."

#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
#~ msgstr ""
#~ "Definiert die Web-Adresse, von der die aktuelle IP-Adresse des Systems "
#~ "gelesen wird<br>"

#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
#~ msgstr "BusyBox' nslookup und Wget unterstützen kein 'specify'"

#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
#~ msgstr ""
#~ "BusyBox' nslookup und hostip unterstützen nicht die Angabe zur Benutzung "
#~ "von TCP"

#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
#~ msgstr "nslookup in der derzeitig kompilierten Version von BusyBox"

#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
#~ msgstr ""
#~ "Definiert die Webseite, von der die IP-Adresse des Systems gelesen wird"

#~ msgid "&"
#~ msgstr "&"

#~ msgid "-- custom --"
#~ msgstr "-- benutzerdefiniert --"

#~ msgid "-- default --"
#~ msgstr "-- Standard --"

#~ msgid "Applying changes"
#~ msgstr "Änderungen anwenden"

#~ msgid ""
#~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
#~ "updates without limitations"
#~ msgstr ""
#~ "Liste der Konfigurationshinweise um Dynamische DNS Aktualisierungen ohne "
#~ "Einschränkungen zu nutzen"

#~ msgid ""
#~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
#~ msgstr ""
#~ "Liste der konfigurierten DDNS Konfigurationen und ihr momentaner Status."

#~ msgid "Casual users should not change this setting"
#~ msgstr "Standard Benutzer sollten diese Einstellung nicht ändern"

#~ msgid "Change provider"
#~ msgstr "Anbieter wechseln"

#~ msgid "Collecting data..."
#~ msgstr "Sammle Daten..."

#~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
#~ msgstr "Konfiguriere hier die Details für den gewählten Dynamik DNS Dienst."

#~ msgid "Current setting"
#~ msgstr "Aktuelle Einstellung"

#~ msgid ""
#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
#~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
#~ "cron with force_interval set to '0')"
#~ msgstr ""
#~ "Aktuell werden keine DDNS Aktualisierungen beim Systemstart oder bei "
#~ "Netzwerkereignissen gestartet.<br />Dies ist der Standard, wenn Sie die "
#~ "DDSN Skripte über eigene Routinen (z.B. per cron und force_interval auf "
#~ "'0' gesetzt) starten"

#~ msgid ""
#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
#~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
#~ "reboot."
#~ msgstr ""
#~ "Aktuell werden DDNS Aktualisierungen nicht bei Systemstart oder bei "
#~ "Netzwerkereignissen gestartet.<br />Sie können jede Konfiguration hier "
#~ "starten und stoppen. Sie wird bis zum nächsten Neustart ausgeführt."

#~ msgid "DDNS Client Configuration"
#~ msgstr "DDNS Client Konfiguration"

#~ msgid "DDNS Client Documentation"
#~ msgstr "DDNS Client Dokumentation"

#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
#~ msgstr ""
#~ "Definiert die Web-Seite von der die aktuelle IPv4-Adresse des System "
#~ "gelesen wird"

#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
#~ msgstr ""
#~ "Definiert die Web-Seite von der die aktuelle IPv6-Adresse des System "
#~ "gelesen wird"

#~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
#~ msgstr ""
#~ "Definiert das Netzwerk, von dem die aktuelle IPv4-Adresse des System "
#~ "gelesen wird"

#~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
#~ msgstr ""
#~ "Definiert das Netzwerk, von dem die aktuelle IPv6-Adresse des System "
#~ "gelesen wird"

#~ msgid ""
#~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
#~ "to the DDNS provider"
#~ msgstr ""
#~ "Definiert die Quelle, von der die aktuelle IPv4-Adresse des Systems "
#~ "gelesen wird, die an Ihren DDNS Anbieter gesendet wird"

#~ msgid ""
#~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
#~ "to the DDNS provider"
#~ msgstr ""
#~ "Definiert die Quelle, von der die aktuelle IPv6-Adresse des Systems "
#~ "gelesen wird, die an Ihren DDNS Anbieter gesendet wird"

#~ msgid "Details for"
#~ msgstr "Details für"

#~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
#~ msgstr ""
#~ "Das Verzeichnis enthält die Protokolldateien aller laufenden "
#~ "Konfigurationen"

#~ msgid ""
#~ "Directory contains PID and other status information for each running "
#~ "section"
#~ msgstr ""
#~ "Das Verzeichnis enthält die PID und andere Statusinformationen aller "
#~ "laufenden Konfigurationen"

#~ msgid ""
#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
#~ "while having a dynamically changing IP address."
#~ msgstr ""
#~ "Dynamisches DNS erlaubt es, den Router bei dynamischer IP-Adresse über "
#~ "einen festen DNS-Namen zu erreichen."

#~ msgid "File not found"
#~ msgstr "Datei nicht gefunden"

#~ msgid "File not found or empty"
#~ msgstr "Datei nicht gefunden oder leer"

#~ msgid ""
#~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
#~ "run DDNS scripts with all options"
#~ msgstr ""
#~ "Folgen Sie dem Link<br />Hier finden Sie weitere Hinweise, um Ihr System "
#~ "für die Nutzung aller Optionen der DDNS Skripte zu optimieren"

#~ msgid "Forced IP Version don't matched"
#~ msgstr "Erzwungene IP Version stimmt nicht überein"

#~ msgid "Hints"
#~ msgstr "Hinweise"

#~ msgid ""
#~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
#~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
#~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
#~ msgstr ""
#~ "IPv6 wird vom System nicht (voll) unterstützt.<br /> Bitte folgen Sie den "
#~ "Hinweisen auf der Homepage von OpenWrt, um die volle IPv6-Unterstützung "
#~ "zu aktivieren<br />oder installieren Sie die aktuellste OpenWrt Version"

#~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
#~ msgstr "Wenn cURL und GNU Wget installiert sind, wird Wget verwendet."

#~ msgid ""
#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Sie Aktualisierungen für IPv4 und IPv6 senden möchten benötigen Sie "
#~ "zwei Konfigurationen z.B. 'myddns_ipv4' und 'myddns_ipv6'"

#~ msgid ""
#~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
#~ "seconds are not supported"
#~ msgstr ""
#~ "Intervall zur Prüfung auf geänderte IP-Adresse<br />Minimum Wert 5 "
#~ "Minuten == 300 Sekunden"

#~ msgid ""
#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
#~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
#~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
#~ msgstr ""
#~ "Intervall mit dem Aktualisierungen erzwungen an den DDNS Anbieter "
#~ "gesendet werden.<br />Ein Wert von '0' führt das Skript nur einmalig aus. "
#~ "<br />Der Wert muss größer als das Prüfintervall sein oder '0'"

#~ msgid "Loading"
#~ msgstr "Lade"

#~ msgid "NOT installed"
#~ msgstr "NICHT installiert"

#~ msgid "No data"
#~ msgstr "Keine Daten"

#~ msgid "OpenWrt Wiki"
#~ msgstr "OpenWrt Wiki"

#~ msgid "Overview"
#~ msgstr "Übersicht"

#~ msgid "PROXY-Server not supported"
#~ msgstr "Proxy-Server nicht unterstützt"

#~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
#~ msgstr "Bitte [Speichern & Anwenden] Sie Änderungen zunächst"

#~ msgid "Please update to the current version!"
#~ msgstr "Aktualisieren Sie bitte auf die aktuelle Version!"

#~ msgid "Process ID"
#~ msgstr "Prozess ID"

#~ msgid "Really change DDNS provider?"
#~ msgstr "Wirklich DDNS-Anbieter wechseln?"

#~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
#~ msgstr "Ersetzt [DOMAIN] in der Update-URL"

#~ msgid "Show more"
#~ msgstr "Zeige mehr"

#~ msgid "Software update required"
#~ msgstr "Softwareaktualisierung nötig"

#~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
#~ msgstr "Die Angabe eines DNS-Server wird nicht unterstützt"

#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Start"

#~ msgid "Start / Stop"
#~ msgstr "Start / Stopp"

#~ msgid ""
#~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
#~ "available settings."
#~ msgstr ""
#~ "Die installierte Software 'ddns-scripts' unterstützt nicht alle "
#~ "verfügbaren Optionen."

#~ msgid "To change global settings click here"
#~ msgstr "Um globale Einstellungen zu ändern, klicken Sie hier"

#~ msgid "To use cURL activate this option."
#~ msgstr "Um cURL zu verwenden aktivieren sie diese Einstellung."

#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Unbekannter Fehler"

#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Version"

#~ msgid "Version Information"
#~ msgstr "Versionsinformationen"

#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
#~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."

#~ msgid ""
#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
#~ msgstr ""
#~ "kann keine lokale IP ermitteln. Bitte wählen Sie eine andere "
#~ "Quellkombination aus"

#~ msgid "can not resolve host:"
#~ msgstr "Konnte Server nicht finden:"

#~ msgid "config error"
#~ msgstr "Konfigurationsfehler"

#~ msgid "either url or script could be set"
#~ msgstr "Weder Url noch Script ist definiert"

#~ msgid "enable here"
#~ msgstr "hier aktivieren"

#~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
#~ msgstr "Datei oder Verzeichnis nicht gefunden oder nicht 'IGNORE'"

#~ msgid "help"
#~ msgstr "Hilfe"

#~ msgid "installed"
#~ msgstr "installiert"

#~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
#~ msgstr "ungültige FQDN / Pflichtfeld - Beispiel"

#~ msgid "minimum value '0'"
#~ msgstr "Minimum Wert '0'"

#~ msgid "minimum value '1'"
#~ msgstr "Minimum Wert '1'"

#~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
#~ msgstr "Minimum Wert 5 Minuten == 300 Sekunden"

#~ msgid "missing / required"
#~ msgstr "fehlt / Pflichteingabe"

#~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
#~ msgstr "muss größer als das Prüfintervall sein"

#~ msgid "must start with 'http://'"
#~ msgstr "muss mit 'http://' beginnen"

#~ msgid "nc (netcat) can not connect"
#~ msgstr "nc (netcat) kann keine Verbindung herstellen"

#~ msgid "never"
#~ msgstr "nie"

#~ msgid "no data"
#~ msgstr "Keine Daten"

#~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
#~ msgstr ""
#~ "Skript nicht gefunden oder nicht ausführbar. - Beispiel: 'Pfad/zum/Skript."
#~ "sh'"

#~ msgid "nslookup can not resolve host"
#~ msgstr "nslookup kann den Namen nicht auflösen"

#~ msgid "or higher"
#~ msgstr "oder höher"

#~ msgid "please disable"
#~ msgstr "Bitte deaktivieren"

#~ msgid "please remove entry"
#~ msgstr "Bitte Eintrag entfernen"

#~ msgid "please select 'IPv4' address version"
#~ msgstr "Bitte 'IPv4' Adressversion auswählen"

#~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
#~ msgstr "Bitte 'IPv4' Adressversion auswählen in den"

#~ msgid "please set to 'default'"
#~ msgstr "Bitte auf 'Standard' setzen"

#~ msgid "proxy port missing"
#~ msgstr "Proxy-Port fehlt"

#~ msgid "required"
#~ msgstr "erforderlich"

#~ msgid "unknown error"
#~ msgstr "Unbekannter Fehler"

#~ msgid "unspecific error"
#~ msgstr "Unspezifischer Fehler"

#~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
#~ msgstr "verwende Rechnername, FQDN, IPv4- oder IPv6-Adresse"

#~ msgid "Config error"
#~ msgstr "Konfigurationsfehler"

#~ msgid "Update error"
#~ msgstr "Aktualisierungsfehler"