1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-28 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbcp38/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:41
msgid "Allowed IP ranges"
msgstr "Leidžiamas IP diapazonas"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:26
msgid ""
"Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
"configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
"correctly, you can add exceptions manually below."
msgstr ""
"Automatiškai bandyti aptikti, ar išsiunčiamas IP bus užblokuotas "
"konfigūracijos ir pridėti išimtį, jei tai darytų. Jeigu šis neveikia "
"tinkamai, tada galite pridėti išimtis rankiniu būdu apačioje."
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:25
msgid "Auto-detect upstream IP"
msgstr "Automatiškai aptikti išsiunčiamo srauto IP"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:10
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
msgid "BCP38"
msgstr "„BCP38“"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:18
msgid "BCP38 config"
msgstr "„BCP38“ konfigūracija"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:38
msgid "Blocked IP ranges"
msgstr "Blokuojamas IP diapazonas"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:21
msgid "Enable"
msgstr "Įjungti/Įgalinti"
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-bcp38“"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:31
msgid "Interface name"
msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvo pavadinimas"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:32
msgid ""
"Interface to apply the blocking to should be the upstream WAN interface)."
msgstr ""
"Sąsają ir/arba sietuvas, prie kurio pritaikyti blokavimą į išsiunčiamąją "
"„WAN“ sąsają ir/arba sietuvą."
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:42
msgid ""
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
msgstr ""
"Priima pirmenybę virš blokuotus diapazonus. Naudoti, norint įkelti į "
"leidžiamąjį sąrašą savo išsiunčiamąjį tinklą, jeigu Jūs esate prieš dvigubo "
"„NAT“ ir automatinis aptikimas neveikia."
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:11
msgid ""
"This function blocks packets with private address destinations from going "
"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
msgstr ""
"Ši funkcija blokuoja paketus su privačiu adreso paskirtimis, kad nepatektų į "
"viešąjį internetą kaip per „<a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\">BCP "
"38</a>“. Dėl IPv6, tik šaltiniui specifiški numatomi maršrutai yra įdiegti, "
"tai jokie „BCP38“ užkardos maršrutai nereikalingi."
|