summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-bcp38/po/ja/bcp38.po
blob: 81fe4809594bf98dbb4be0df3650178c5e621e25 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 23:40+0000\n"
"Last-Translator: Ioroi Kouhei <kouhei@ioroi.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbcp38/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"

#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:41
msgid "Allowed IP ranges"
msgstr "許可される IP 範囲"

#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:26
msgid ""
"Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
"configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
"correctly, you can add exceptions manually below."
msgstr ""
"アップストリーム IP が構成によってブロックされるかどうかを自動的に検出し、ブ"
"ロックされる場合は例外を追加します。 "
"これが正しく機能しない場合は、以下で例外を手動で追加できます。"

#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:25
msgid "Auto-detect upstream IP"
msgstr ""

#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:10
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
msgid "BCP38"
msgstr ""

#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:18
msgid "BCP38 config"
msgstr "BCP38 構成"

#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:38
msgid "Blocked IP ranges"
msgstr "ブロックされた IP 範囲"

#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:21
msgid "Enable"
msgstr "有効化"

#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
#, fuzzy
msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
msgstr "luci-app-bcp38 に UCI アクセスを許可"

#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:31
msgid "Interface name"
msgstr "インターフェイス名"

#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:32
msgid ""
"Interface to apply the blocking to should be the upstream WAN interface)."
msgstr "ブロッキングを適用するインターフェースは、アップストリームWANインターフェース"
"でなければなりません)。"

#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:42
msgid ""
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
msgstr "ブロックされた範囲よりも優先されます。二重NATの後ろにいて自動検出が機能しない"
"場合、上流ネットワークのホワイトリストに使用する。"

#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:11
msgid ""
"This function blocks packets with private address destinations from going "
"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
msgstr ""
"この機能は、<a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\">BCP 38</a> に従って"
"、プライベートアドレスを宛先とするパケットがインターネットに出るのをブロック"
"します。IPv6では、送信元特定のデフォルト・ルートのみがインストールされるため"
"、BCP38のファイアウォール・ルートは必要ありません。"