summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-banip/po/ru/banip.po
blob: 0d8789f1e934623bfcc9ca87ea7ffe3fc56d0762 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 17:23+0000\n"
"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75
msgid "-- Set Selection --"
msgstr "-- Выберите набор --"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
msgid "-100"
msgstr "−100"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
msgid "-200 (default)"
msgstr "−200 (по умолчанию)"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
msgid "-300"
msgstr "−300"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:411
msgid "-400"
msgstr "−400"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
msgid "0"
msgstr "0"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
msgid "100 (default)"
msgstr "100 (по умолчанию)"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:484
msgid "1000"
msgstr "1000"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:350
msgid "1024 (default)"
msgstr "1024 (по умолчанию)"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
msgid "2048"
msgstr "2048"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482
msgid "250"
msgstr "250"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
msgid "4096"
msgstr "4096"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
msgid "50"
msgstr "50"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
msgid "500"
msgstr "500"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:349
msgid "512"
msgstr "512"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:562
msgid "ASNs"
msgstr "Автономные системы"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:167
msgid "Active Devices"
msgstr "Активные устройства"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
msgid "Active Feeds"
msgstr "Активные каналы"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171
msgid "Active Subnets"
msgstr "Активные подсети"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts."
msgstr ""
"Дополнительная задержка срабатывания в секундах перед фактическим запуском "
"обработки banIP."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:233
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Расширенные настройки"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:575
msgid "Allowlist Only"
msgstr "Только список разрешений"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:18
msgid ""
"Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
"banIP that changes take effect."
msgstr ""
"Изменения в списке Allowlist были сохранены, запустите программу Domain "
"Lookup или перезапустите banIP, чтобы изменения вступили в силу."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:567
msgid "Auto Allowlist"
msgstr "Автоматический список разрешений"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:571
msgid "Auto Blocklist"
msgstr "Автоматический блок-лист"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:248
msgid "Auto Detection"
msgstr "Автоопределение"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:571
msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
msgstr ""
"Автоматически переносит подозрительные IP-адреса в список блокировки banIP."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:567
msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
msgstr ""
"Автоматически переносит IP-адреса восходящего канала в список разрешений "
"banIP."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:378
msgid "Backup Directory"
msgstr "Папка для резервных копий"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:374
msgid "Base Directory"
msgstr "Базовый каталог"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:374
msgid "Base working directory while banIP processing."
msgstr "Базовый рабочий каталог при обработке banIP."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:450
msgid "Blocklist Expiry"
msgstr "Истечение срока действия блок-листа"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
msgid "Blocklist Feeds"
msgstr "Каналы блок-листа"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:18
msgid ""
"Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
"banIP that changes take effect."
msgstr ""
"Изменения в блок-листе были сохранены, запустите программу Domain Lookup или "
"перезапустите banIP, чтобы изменения вступили в силу."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
msgid "CPU Cores"
msgstr "Ядра ЦП"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
msgid "Chain Priority"
msgstr "Приоритет цепочки"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
msgid "Chain/Set Settings"
msgstr "Настройки цепи/набора"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:337
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:464
msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
msgstr ""
"Для вступления в силу изменений на этой вкладке требуется перезапуск службы "
"banIP."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:26
msgid ""
"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip addresses/"
"subnets via sets in nftables. For further information <a href=\"https://"
"github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
"documentation</a>"
msgstr ""
"Конфигурация пакета banIP для запрета входящих и исходящих ip-адресов/"
"подсетей через наборы в nftables. Для получения дополнительной информации <a "
"href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README"
".md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >ознакомьтесь с "
"онлайн-документацией</a>"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552
msgid "Countries"
msgstr "Страны"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
msgid ""
"Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
"blocklist."
msgstr ""
"Дублируйте IP-адреса во всех активных наборах и приведите в порядок "
"локальный список блокировки."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
msgid "Deduplicate IPs"
msgstr "Дублирование IP-адресов"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:248
msgid ""
"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
"utilities automatically."
msgstr ""
"Автоматическое обнаружение соответствующих сетевых устройств, интерфейсов, "
"подсетей, протоколов и утилит."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:200
msgid "Domain Lookup"
msgstr "Поиск домена"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
msgstr "Не проверять SSL сертификаты сервера во время загрузки."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
msgid "Download Insecure"
msgstr "Небезопасная загрузка"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:294
msgid "Download Parameters"
msgstr "Параметры загрузки"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
msgid "Download Utility"
msgstr "Утилита для загрузки"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "Уведомление по электронной почте"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:519
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "Профиль электронной почты"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "Адрес получателя"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "Адрес отправителя"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
msgid "E-Mail Settings"
msgstr "Настройки электронной почты"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:515
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "Тема"

#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
msgid "Edit Allowlist"
msgstr "Редактировать список разрешений"

#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
msgid "Edit Blocklist"
msgstr "Редактировать черный список"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:159
msgid "Element Count"
msgstr "Количество элементов"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:155
msgid "Elements"
msgstr "Элементы"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:242
msgid "Enable the banIP service."
msgstr "Включить сервис banIP."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:245
msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
msgstr "Включите ведение подробного журнала отладки в случае ошибок обработки."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:242
msgid "Enabled"
msgstr "Включен"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:251
msgid "Enables IPv4 support."
msgstr "Включает поддержку IPv4."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:256
msgid "Enables IPv6 support."
msgstr "Включает поддержку IPv6."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:450
msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
msgstr ""
"Время истечения срока действия для автоматически добавляемых членов набора "
"списков блокировки."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:535
msgid "Feed Selection"
msgstr "Выбор канала"

#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
msgid "Firewall Log"
msgstr "Журнал Firewall"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:232
msgid "General Settings"
msgstr "Общие настройки"

#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению banIP"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:341
msgid "High Priority"
msgstr "Высокий приоритет"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
msgid "Highest Priority"
msgstr "Наивысший приоритет"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
msgid "IP Search"
msgstr "Поиск IP-адресов"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
msgid "IP Search..."
msgstr "Поиск IP-адресов..."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:251
msgid "IPv4 Support"
msgstr "Поддержка iPv4"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:256
msgid "IPv6 Support"
msgstr "Поддержка IPv6"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
msgid ""
"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
"temporary split files while loading the sets."
msgstr ""
"Увеличьте максимальное количество открытых файлов, например, чтобы "
"справиться с количеством временных разделенных файлов при загрузке наборов."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:149
msgid "Information"
msgstr "Информация"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:158
msgid "LAN-Forward (packets)"
msgstr "LAN-Forward (пакеты)"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
msgid "LAN-Forward Chain"
msgstr "Цепочка LAN-Forward"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
msgid "Last Run"
msgstr "Последний запуск"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
msgid "Least Priority"
msgstr "Наименьший приоритет"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
msgid "Less Priority"
msgstr "Меньший приоритет"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
msgstr "Ограничить определенные каналы в цепи LAN-Forward."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:429
msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
msgstr "Ограничьте определенные каналы в цепи WAN-Forward."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
msgstr "Ограничить определенные каналы в цепи WAN-вход."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
msgstr ""
"Ограничьте количество ядер процессора, используемых banIP для экономии "
"оперативной памяти."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:386
msgid ""
"List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
"load."
msgstr ""
"Список Набор элементов в статусе и отчете, отключите его для снижения "
"нагрузки на процессор."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:299
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
msgstr "Список доступных сетевых интерфейсов запускающих banIP."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
msgid "List of supported and fully pre-configured banIP feeds."
msgstr ""
"Список поддерживаемых и полностью предварительно настроенных каналов banIP."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:82
msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
msgstr "Перечислите элементы конкретного набора, связанного с запретом."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
msgid "Log Count"
msgstr "Счетчик журналов"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
msgid "Log LAN-Forward"
msgstr "Журнал LAN-Forward"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
msgid "Log Level"
msgstr "Уровень ведения журнала"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:479
msgid "Log Limit"
msgstr "Ограничение журнала"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:235
msgid "Log Settings"
msgstr "Настройки журнала"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
msgid "Log Terms"
msgstr "Условия ведения журнала"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
msgid "Log WAN-Forward"
msgstr "Журнал WAN-Forward"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
msgid "Log WAN-Input"
msgstr "Журнал WAN-Input"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
msgstr ""
"Ведите журнал подозрительных перенаправленных пакетов LAN (отклоненных)."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
msgstr "Журнал подозрительных перенаправленных пакетов WAN (сброшенных)."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
msgstr "Ведите журнал подозрительных входящих пакетов WAN (сброшенных)."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
msgid "Max Open Files"
msgstr "Максимальное количество открытых файлов"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
msgid "NFT Information"
msgstr "Информация NFT"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:261
msgid "Network Devices"
msgstr "Сетевые устройства"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:269
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:277
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Сетевые интерфейсы"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339
msgid "Nice Level"
msgstr "Уровень nice"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:120
msgid "No Search results!"
msgstr "Нет результатов поиска!"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
msgid "No banIP related firewall logs yet!"
msgstr "Журналы брандмауэра, связанные с banIP, пока отсутствуют!"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
msgid "No banIP related processing logs yet!"
msgstr "Журналов обработки, связанных с banIP, пока нет!"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
msgid "Normal Priority (default)"
msgstr "Нормальный приоритет (по умолчанию)"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
msgid ""
"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
msgstr ""
"Количество неудачных попыток входа с одного и того же IP в журнале перед "
"блокировкой."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:294
msgid ""
"Override the pre-configured download options for the selected download "
"utility."
msgstr ""
"Отмена предварительно настроенных параметров загрузки для выбранной утилиты "
"загрузки."

#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:479
msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
msgstr ""
"Разбор только последнего указанного количества записей журнала на предмет "
"подозрительных событий."

#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:67
msgid "Processing Log"
msgstr "Обработка журнала"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:519
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
msgstr ""
"Профиль, используемый 'msmtp' для электронной почты с уведомлением banIP."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
msgstr "Получайте уведомления по электронной почте при каждом запуске banIP."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
msgid ""
"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
"required to enable E-Mail functionality."
msgstr ""
"Адрес получателя электронной почты для уведомлений banIP, эта информация "
"необходима для включения функции электронной почты."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:223
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:214
msgid "Reload"
msgstr "Перезапустить"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
msgid "Report Directory"
msgstr "Папка для отчётов"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:386
msgid "Report Elements"
msgstr "Элементы отчета"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:221
msgid "Restart"
msgstr "Перезапустить"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:575
msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
msgstr ""
"Ограничить доступ в Интернет с/на небольшое количество защищенных IP-адресов."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93
msgid "Result"
msgstr "Результат"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:183
msgid "Run Flags"
msgstr "Флаги запуска"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179
msgid "Run Information"
msgstr "Информация о запуске"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
msgid "Search"
msgstr "Поиск"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
msgstr "Поиск определенного IP-адреса в наборе banIP-related."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
msgstr "Выберите одну из предварительно настроенных утилит загрузки."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:261
msgid "Select the WAN network device(s)."
msgstr "Выберите устройство (устройства) сети WAN."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:269
msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
msgstr "Выберите логический сетевой интерфейс (интерфейсы) WAN IPv4."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:277
msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
msgstr "Выберите логический сетевой интерфейс (интерфейсы) WAN IPv6."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
msgstr "Адрес отправителя для электронных писем с уведомлением banIP."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:154
msgid "Set"
msgstr "Набор"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400
msgid "Set Policy"
msgstr "Настройка политики"

#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
msgid "Set Reporting"
msgstr "Настройка отчетов"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365
msgid "Set Split Size"
msgstr "Установить размер разделения"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
msgid "Set Survey"
msgstr "Сетевой опрос"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
msgid "Set Survey..."
msgstr "Сетевой опрос..."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:230
msgid "Set details"
msgstr "Сведения о наборе"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
msgid ""
"Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
"means higher priority."
msgstr ""
"Установите приоритет цепочки nft в таблице banIP. Обратите внимание: меньшие "
"значения означают более высокий приоритет."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400
msgid "Set the nft policy for banIP-related sets."
msgstr "Установите политику nft для наборов, связанных с banIP."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
msgid "Set the syslog level for NFT logging."
msgstr "Установите уровень syslog для ведения журнала NFT."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:230
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365
msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
msgstr ""
"Разделение загрузки внешнего набора после каждых n членов для экономии "
"оперативной памяти."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:299
msgid "Startup Trigger Interface"
msgstr "Интерфейс для запуска"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:151
msgid "Status"
msgstr "Состояние"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:207
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:128
msgid "Survey"
msgstr "Опрос"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:191
msgid "System Information"
msgstr "Системная информация"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
msgid "Target directory for banIP-related report files."
msgstr "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с banIP."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:378
msgid "Target directory for compressed feed backups."
msgstr "Целевой каталог для сжатых резервных копий."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:25
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgstr "Список разрешений слишком большой, не удается сохранить модификации."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:25
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
msgstr "Блок-лист слишком большой, не удается сохранить изменения."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
msgid ""
"The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
"LuCI, nginx and asterisk traffic."
msgstr ""
"Термины / регулярные выражения журнала по умолчанию фильтруют подозрительный "
"трафик ssh, LuCI, nginx и asterisk."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339
msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
msgstr "Выбранный приоритет будет использоваться для фоновой обработки banIP."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
msgid ""
"The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
msgstr ""
"Вывод syslog, предварительно отфильтрованный только для записей журнала "
"firewall, связанных с banIP."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
msgid ""
"The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
msgstr ""
"Вывод syslog, предварительно отфильтрованный только для записей журнала "
"обработки banIP-related."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:29
msgid ""
"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
"addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
"IPv6 address or domain name per line."
msgstr ""
"Это локальный разрешительный список banIP, который будет разрешать "
"определенные MAC/IP/CIDR адреса.<br /> <em><b> Обратите внимание:</b></em> "
"добавляет только точно один MAC/IPv4/IPv6 адрес или доменное имя на строку."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:29
msgid ""
"This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR "
"addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
"IPv6 address or domain name per line."
msgstr ""
"Это локальный блок-лист banIP, который запрещает определенные MAC/IP/CIDR-"
"адреса.<br /> <em><b> Обратите внимание:</b></em> добавляет только точно "
"один MAC/IPv4/IPv6-адрес или доменное имя на строку."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:188
msgid ""
"This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
"get a new one."
msgstr ""
"На этой вкладке отображается последний созданный отчет о наборе, нажмите "
"кнопку 'Обновить', чтобы получить новый."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
msgid "Timestamp"
msgstr "Временная метка"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
msgid ""
"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
"vaild E-Mail receiver address."
msgstr ""
"Чтобы включить уведомления по электронной почте, установите пакет 'msmtp' и "
"укажите правильный адрес получателя электронной почты."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:515
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
msgstr "Тема для электронной почты с уведомлением о banIP."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:310
msgid "Trigger Action"
msgstr "Триггерное действие"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Задержка запуска"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:310
msgid "Trigger action on ifup interface events."
msgstr "Действие, выполняемое при поднятии интерфейса (ifup)."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:20
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:20
msgid "Unable to save modifications: %s"
msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:245
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Подробный журнал отладки"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:155
msgid "Version"
msgstr "Версия"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
msgid "WAN-Forward (packets)"
msgstr "WAN-Forward (пакеты)"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:429
msgid "WAN-Forward Chain"
msgstr "Цепочка WAN-Forward"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156
msgid "WAN-Input (packets)"
msgstr "WAN-Input (пакеты)"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
msgid "WAN-Input Chain"
msgstr "Цепочка WAN-Input"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:468
msgid "alert"
msgstr "оповещение"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475
msgid "audit"
msgstr "аудит"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:195
msgid "auto-added to allowlist today"
msgstr "автоматически добавлен в список разрешенных сегодня"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
msgid "auto-added to blocklist today"
msgstr "автоматически добавлено в черный список сегодня"

#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
msgid "banIP"
msgstr "banIP"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:469
msgid "crit"
msgstr "крит"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:474
msgid "debug"
msgstr "отладка"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467
msgid "emerg"
msgstr "чрезв"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
msgid "err"
msgstr "ошибка"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:473
msgid "info"
msgstr "инфо"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:440
msgid "local allowlist"
msgstr "локальный список разрешений"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:441
msgid "local blocklist"
msgstr "локальный черный список"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
msgid "memory (default)"
msgstr "память (по умолчанию)"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:472
msgid "notice"
msgstr "уведомление"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
msgid "performance"
msgstr "производительность"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312
msgid "reload"
msgstr "перечитать конфиг"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:313
msgid "restart"
msgstr "перезапустить"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:311
msgid "start (default)"
msgstr "старт (по умолчанию)"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
msgid "warn (default)"
msgstr "предупреждение (по умолчанию)"

#~ msgid "Active Interfaces"
#~ msgstr "Активные интерфейсы"

#~ msgid ""
#~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
#~ "take effect."
#~ msgstr ""
#~ "Изменения в чёрном списке сохранены. Обновите списки banIP для применения "
#~ "изменений."

#~ msgid "Unable to save changes: %s"
#~ msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"

#~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
#~ msgstr "-m limit --limit 2/сек (по умолчанию)"

#~ msgid "1 hour"
#~ msgstr "1 час"

#~ msgid "12 hours"
#~ msgstr "12 часов"

#~ msgid "24 hours"
#~ msgstr "24 часа"

#~ msgid "30 minutes"
#~ msgstr "30 минут"

#~ msgid "6 hours"
#~ msgstr "6 часов"

#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Действие"

#~ msgid "Active Logterms"
#~ msgstr "условия активного журнала"

#~ msgid "Active Sources"
#~ msgstr "Активные источники"

#~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
#~ msgstr "Добавить этот IP/CIDR в ваш локальный белый список"

#~ msgid "Additional Settings"
#~ msgstr "Дополнительные настройки"

#~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
#~ msgstr "Дополнительная задержка срабатывания правил banIP в секундах."

#~ msgid "Advanced Chain Settings"
#~ msgstr "Расширенные настройки цепочки"

#~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
#~ msgstr "Расширенные настройки электронной почты"

#~ msgid "Advanced Log Settings"
#~ msgstr "Дополнительные настройки логирования"

#~ msgid "Auto Blacklist"
#~ msgstr "Автоматический черный список"

#~ msgid "Auto Whitelist"
#~ msgstr "Автоматический белый список"

#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "Расположение временных файлов"

#~ msgid "Blacklist Timeout"
#~ msgstr "Тайм-аут черного списка"

#~ msgid "Blocklist Sources"
#~ msgstr "Источники черного списка"

#~ msgid ""
#~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
#~ "automatically."
#~ msgstr ""
#~ "Автоматическое обнаружение соответствующих интерфейсов сети, устройств, "
#~ "подсетей и протоколов."

#~ msgid "Download Queue"
#~ msgstr "Очередь загрузки"

#~ msgid "Edit Blacklist"
#~ msgstr "Редактировать чёрный список"

#~ msgid "Edit Whitelist"
#~ msgstr "Редактировать белый список"

#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
#~ msgstr ""
#~ "Включить подробное формирование отчёта на случай возникновения ошибок."

#~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
#~ msgstr "Включает поддежку IPv4 в banIP."

#~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
#~ msgstr "Включает поддержку IPv6 в banIP."

#~ msgid "Existing job(s)"
#~ msgstr "Существующие задания"

#~ msgid "Extra Sources"
#~ msgstr "Дополнительные источники"

#~ msgid "IPSet Information"
#~ msgstr "Информация об IPSet"

#~ msgid "Line number to remove"
#~ msgstr "Номер строки для удаления"

#~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
#~ msgstr ""
#~ "Список поддерживаемых предварительно настроенных утилит для загрузки "
#~ "списков."

#~ msgid "Log View"
#~ msgstr "Просмотр журнала"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
#~ "take effect."
#~ msgstr ""
#~ "Изменения Maclist сохранены. Обновите списки banIP для применения "
#~ "изменений."

#~ msgid ""
#~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
#~ "download utility."
#~ msgstr ""
#~ "Вручную переопределить предварительно настроенные параметры загрузки для "
#~ "выбранной утилиты загрузки."

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Название"

#~ msgid "No Query results!"
#~ msgstr "Нет результатов запроса!"

#~ msgid "Query"
#~ msgstr "Запрос"

#~ msgid "Refresh Timer"
#~ msgstr "Обновить таймер"

#~ msgid "Refresh Timer..."
#~ msgstr "Обновить таймер..."

#~ msgid "Remove an existing job"
#~ msgstr "Удалить существующее задание"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Сохранить"

#~ msgid "Sources (Info)"
#~ msgstr "Источники (информация)"

#~ msgid "Status / Version"
#~ msgstr "Статус / Версия"

#~ msgid "Suspend"
#~ msgstr "Приостановить"

#~ msgid "The Refresh Timer could not been updated."
#~ msgstr "Не удалось обновить таймер обновления."

#~ msgid "The Refresh Timer has been updated."
#~ msgstr "Таймер обновления обновлён."

#~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
#~ msgstr "День недели (необязательно, значения: 1–7, запятые или дефисы)"

#~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
#~ msgstr "Распределение минут (необязательно, значения: 0–59)"

#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Тип"

#~ msgid "Whitelist..."
#~ msgstr "Белый список..."

#~ msgid "Special config options for the selected download utility."
#~ msgstr "Специальные опции конфигурации для выбранной утилиты загрузки."

#~ msgid "ASN Overview"
#~ msgstr "Обзор автономный системы"

#~ msgid "ASN Prefixes"
#~ msgstr "Префиксы ASN"

#~ msgid "ASN/Country"
#~ msgstr "ASN/страна"

#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Дополнительно"

#~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
#~ msgstr "Автоматическое определение WAN интерфейса"

#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Описание"

#~ msgid "Edit Configuration"
#~ msgstr "Редактировать config файл"

#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
#~ msgstr ""
#~ "Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки."

#~ msgid "Extra Options"
#~ msgstr "Дополнительные настройки"

#~ msgid ""
#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
#~ "documentation</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
#~ "смотрите онлайн документацию</a>"

#~ msgid ""
#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
#~ "or '16' should be safe."
#~ msgstr ""
#~ "<br />Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, "
#~ "например значения '8' или '16' должны быть безопасными."

#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
#~ msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-banip"

#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
#~ msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."

#~ msgid "Load"
#~ msgstr "Загрузка"

#~ msgid "Loading"
#~ msgstr "Загрузка"

#~ msgid "Low Priority Service"
#~ msgstr "Низкий приоритет службы"

#~ msgid "Max. Download Queue"
#~ msgstr "Макс. очередь загрузки"

#~ msgid ""
#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
#~ "you."
#~ msgstr ""
#~ "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
#~ "подходят для вас."

#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
#~ msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."

#~ msgid "Runtime Information"
#~ msgstr "Информация о состоянии"

#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
#~ msgstr ""
#~ "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (&ge; "
#~ "100 KB)."

#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
#~ msgstr ""
#~ "Это изменение требует ручной остановки и повторного запуска, чтобы "
#~ "вступить в силу."

#~ msgid "View Logfile"
#~ msgstr "Показать системный журнал"