summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-banip/po/da/banip.po
blob: c9b6e14abaf4d20b8349bf1db46f1f1a451e854d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/da/>\n"
"Language: da\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:71
msgid "-- Set Selection --"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377
msgid "-100"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:378
msgid "-200 (default)"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
msgid "-300"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:380
msgid "-400"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
msgid "0"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
msgid "100 (default)"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434
msgid "1000"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
msgid "1024 (default)"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330
msgid "2048"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432
msgid "250"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
msgid "4096"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430
msgid "50"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
msgid "500"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:328
msgid "512"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
msgid "ASNs"
msgstr "ASN'er"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:160
msgid "Active Devices"
msgstr "Aktive enheder"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:156
msgid "Active Feeds"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:164
msgid "Active Interfaces"
msgstr "Aktive Interfaces"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:168
msgid "Active Subnets"
msgstr "Aktive Subnets"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
msgid "Allowlist Only"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:15
msgid ""
"Allowlist modifications have been saved, restart banIP that changes take "
"effect."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514
msgid "Auto Allowlist"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
msgid "Auto Blocklist"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
msgid "Auto Detection"
msgstr "Automatisk detektering"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514
msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
msgid "Backup Directory"
msgstr "Backup Mappe"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
msgid "Base Directory"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
msgid "Base working directory while banIP processing."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
msgid ""
"Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
"Ændringerne på sortlisten er blevet gemt. Opdater dine banIP-lister, så "
"ændringerne træder i kraft."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
msgid "Blocklist Expiry"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:223
msgid "Blocklist Feeds"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:335
msgid "CPU Cores"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:102
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
msgid "Chain Priority"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:220
msgid "Chain/Set Settings"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
msgid ""
"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip addresses/"
"subnets via sets in nftables. For further information <a href=\"https://"
"github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
"documentation</a>"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
msgid "Countries"
msgstr "Lande"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
msgid ""
"Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
"blocklist."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
msgid "Deduplicate IPs"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
msgid ""
"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
"utilities automatically."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
msgstr "Kontroller ikke SSL-servercertifikater under download."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365
msgid "Download Insecure"
msgstr "Download usikker"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
msgid "Download Parameters"
msgstr "Download parametre"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:271
msgid "Download Utility"
msgstr "Download hjælpeprogram"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "E-mail profil"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "Modtagerens e-mailadresse"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "E-mail afsenderadresse"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:222
msgid "E-Mail Settings"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "E-mail emne"

#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
msgid "Edit Allowlist"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
msgid "Edit Blocklist"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:152
msgid "Element Count"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:147
msgid "Elements"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228
msgid "Enable the banIP service."
msgstr "Aktiver banIP-tjenesten."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:231
msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
msgid "Enables IPv4 support."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:242
msgid "Enables IPv6 support."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482
msgid "Feed Selection"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
msgid "Firewall Log"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle indstillinger"

#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
msgstr "Giv adgang til LuCI-app banIP"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:320
msgid "High Priority"
msgstr "Høj prioritet"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319
msgid "Highest Priority"
msgstr "Højeste prioritet"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
msgid "IP Search"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:207
msgid "IP Search..."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
msgid "IPv4 Support"
msgstr "IPv4-understøttelse"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:242
msgid "IPv6 Support"
msgstr "IPv6-understøttelse"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
msgid ""
"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
"temporary split files while loading the sets."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:142
msgid "Information"
msgstr "Information"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:150
msgid "LAN-Forward (packets)"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
msgid "LAN-Forward Chain"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:180
msgid "Last Run"
msgstr "Sidste kørsel"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323
msgid "Least Priority"
msgstr "Mindste prioritet"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
msgid "Less Priority"
msgstr "Mindre prioritet"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396
msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:388
msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:335
msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
msgstr ""
"Liste over tilgængelige netværks interfaces til at trigger banIP start."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:438
msgid "Log Count"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
msgid "Log LAN-Forward"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:429
msgid "Log Limit"
msgstr "Loggrænse"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:221
msgid "Log Settings"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
msgid "Log Terms"
msgstr "Log Vilkår"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304
msgid "Log WAN-Forward"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
msgid "Log WAN-Input"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304
msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
msgid "Max Open Files"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247
msgid "Network Devices"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Netværks Interfaces"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:318
msgid "Nice Level"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:116
msgid "No Search results!"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
msgid "No banIP related firewall logs yet!"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
msgid "No banIP related processing logs yet!"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
msgid "Normal Priority (default)"
msgstr "Normal prioritet (standard)"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:438
msgid ""
"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
msgid ""
"Override the pre-configured download options for the selected download "
"utility."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
msgid "Overview"
msgstr "Oversigt"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:429
msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
msgstr ""
"Analyser kun det sidste angivne antal logposter for mistænkelige hændelser."

#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:67
msgid "Processing Log"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
msgstr "Profil, der anvendes af \"msmtp\" til banIP-meddelelses-e-mails."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
msgid ""
"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
"required to enable E-Mail functionality."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
msgid "Refresh"
msgstr "Opdater"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:200
msgid "Reload"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361
msgid "Report Directory"
msgstr "Rapportmappe"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:207
msgid "Restart"
msgstr "Genstart"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:89
msgid "Result"
msgstr "Resultat"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:176
msgid "Run Flags"
msgstr "Kør flag"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:172
msgid "Run Information"
msgstr "Kør oplysninger"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
msgid "Search"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:271
msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247
msgid "Select the WAN network device(s)."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
msgstr "Afsenderadresse for banIP-meddelelses-e-mails."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:146
msgid "Set"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
msgid "Set Reporting"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
msgid "Set Split Size"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:77
msgid "Set Survey"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:200
msgid "Set Survey..."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222
msgid "Set details"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
msgid ""
"Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
"means higher priority."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
msgid "Startup Trigger Interface"
msgstr "Interface for opstartstrigger"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:144
msgid "Status"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
msgid "Stop"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:124
msgid "Survey"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:184
msgid "System Information"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361
msgid "Target directory for IPSet related report files."
msgstr "Målmappe for IPSet-relaterede rapportfiler."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
msgid "Target directory for compressed source list backups."
msgstr "Målmappe for komprimerede sikkerhedskopier af kildelister."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
msgid ""
"The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
"LuCI, nginx and asterisk traffic."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:318
msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
msgid ""
"The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
msgid ""
"The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:23
msgid ""
"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
"addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
"IPv6 address or domain name per line."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
msgid ""
"This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses."
"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
"wildcards and regex are not."
msgstr ""
"Dette er den lokale banIP-blacklist, der altid afviser visse IP/CIDR-"
"adresser.<br /> <em><b>Bemærk:</b></em> tilføjer kun én IPv4-adresse, IPv6-"
"adresse eller domænenavn pr. linje. Kommentarer, der indledes med \"#\", er "
"tilladt - wildcards og regex er ikke tilladt."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:180
msgid ""
"This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
"get a new one."
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:183
msgid "Timestamp"
msgstr "Tidsstempel"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
msgstr "Emne for banIP-meddelelses-e-mails."

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Udløserforsinkelse"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
msgid "Unable to save changes: %s"
msgstr "Kunne ikke gemme ændringer: %s"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:17
msgid "Unable to save modifications: %s"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:231
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Verbose Debug Logning"

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:148
msgid "Version"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:149
msgid "WAN-Forward (packets)"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396
msgid "WAN-Forward Chain"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:148
msgid "WAN-Input (packets)"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:388
msgid "WAN-Input Chain"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:187
msgid "auto-added to allowlist today"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
msgid "auto-added to blocklist today"
msgstr ""

#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
msgid "banIP"
msgstr "banIP"

#~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
#~ msgstr "-m grænse --limit 2/sek (standard)"

#~ msgid "1 hour"
#~ msgstr "1 time"

#~ msgid "12 hours"
#~ msgstr "12 timer"

#~ msgid "24 hours"
#~ msgstr "24 timer"

#~ msgid "30 minutes"
#~ msgstr "30 minutter"

#~ msgid "6 hours"
#~ msgstr "6 timer"

#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Handling"

#~ msgid "Active Logterms"
#~ msgstr "Aktive logvilkår"

#~ msgid "Active Sources"
#~ msgstr "Aktive kilder"

#~ msgid ""
#~ "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
#~ msgstr ""
#~ "Tilføj yderligere, ikke-banIP-relaterede IP-sæt, f.eks. til rapportering "
#~ "og forespørgsler."

#~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
#~ msgstr "Føj denne IP/CIDR til din lokale hvidliste."

#~ msgid "Additional Settings"
#~ msgstr "Yderligere indstillinger"

#~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
#~ msgstr ""
#~ "Ekstra udløsningsforsinkelse i sekunder, før banIP-behandlingen begynder."

#~ msgid "Advanced Chain Settings"
#~ msgstr "Avancerede kædeindstillinger"

#~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
#~ msgstr "Avancerede indstillinger for e-mail"

#~ msgid "Advanced Log Settings"
#~ msgstr "Avancerede logindstillinger"

#~ msgid ""
#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
#~ "used by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
#~ msgstr ""
#~ "Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den "
#~ "standardkæde, der anvendes af banIP, er 'forwarding_lan_rule'."

#~ msgid ""
#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
#~ "used by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
#~ msgstr ""
#~ "Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den "
#~ "standardkæde, der bruges af banIP, er 'forwarding_wan_rule'."

#~ msgid ""
#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
#~ "used by banIP is 'input_lan_rule'."
#~ msgstr ""
#~ "Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den "
#~ "standardkæde, der anvendes af banIP, er 'input_lan_rule'."

#~ msgid ""
#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
#~ "used by banIP is 'input_wan_rule'."
#~ msgstr ""
#~ "Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den "
#~ "standardkæde, der anvendes af banIP, er 'input_wan_rule'."

#~ msgid "Auto Blacklist"
#~ msgstr "Automatisk sortliste"

#~ msgid "Auto Whitelist"
#~ msgstr "Automatisk hvidliste"

#~ msgid ""
#~ "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP "
#~ "blacklist during runtime."
#~ msgstr ""
#~ "Overfører automatisk mistænkelige IP'er fra loggen til banIP-sortlisten "
#~ "under kørsel."

#~ msgid ""
#~ "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
#~ msgstr ""
#~ "Overfører automatisk uplink-IP'er til banIP-hvidlisten under kørsel."

#~ msgid "Base Temp Directory"
#~ msgstr "Midlertidig basismappe"

#~ msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
#~ msgstr ""
#~ "Base Temp Mappe bruges til alle banIP-relaterede runtime-handlinger."

#~ msgid "Blacklist Timeout"
#~ msgstr "Timeout for sortliste"

#~ msgid "Blocklist Sources"
#~ msgstr "Blokliste kilder"

#~ msgid ""
#~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via "
#~ "IPSet. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
#~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
#~ "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Konfiguration af pakken banIP til at blokere ip-adresser/subnets via "
#~ "IPSet. Yderligere oplysninger findes på <a href=\"https://github.com/"
#~ "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >i online-dokumentationen</"
#~ "a>"

#~ msgid "Count ACC"
#~ msgstr "Tæl ACC"

#~ msgid "Count CIDR"
#~ msgstr "Tæl CIDR"

#~ msgid "Count IP"
#~ msgstr "Tæl IP"

#~ msgid "Count MAC"
#~ msgstr "Tæl MAC"

#~ msgid "Count SUM"
#~ msgstr "Tæl SUM"

#~ msgid "DST IPSet Type"
#~ msgstr "DST IPSet Type"

#~ msgid "DST Log Options"
#~ msgstr "DST Log indstillinger"

#~ msgid "DST Target"
#~ msgstr "DST Mål"

#~ msgid ""
#~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
#~ "automatically."
#~ msgstr ""
#~ "Registrerer automatisk relevante netværks interfaces, enheder, subnets og "
#~ "protokoller."

#~ msgid "Download Queue"
#~ msgstr "Download Kø"

#~ msgid "E-Mail Actions"
#~ msgstr "E-mail handlinger"

#~ msgid "E-Mail Notification"
#~ msgstr "Meddelelse pr. e-mail"

#~ msgid "Edit Blacklist"
#~ msgstr "Rediger sortliste"

#~ msgid "Edit Maclist"
#~ msgstr "Rediger Macliste"

#~ msgid "Edit Whitelist"
#~ msgstr "Rediger hvidliste"

#~ msgid "Enable DST logging"
#~ msgstr "Aktiver DST-logning"

#~ msgid "Enable SRC logging"
#~ msgstr "Aktiver SRC-logning"

#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
#~ msgstr ""
#~ "Aktiver verbose debug-logning i tilfælde af eventuelle behandlingsfejl."

#~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
#~ msgstr "Aktiverer IPv4-understøttelse i banIP."

#~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
#~ msgstr "Aktiverer IPv6-understøttelse i banIP."

#~ msgid "Entry Details"
#~ msgstr "Detaljer om adgang"

#~ msgid "Existing job(s)"
#~ msgstr "Eksisterende job(s)"

#~ msgid "Extra Sources"
#~ msgstr "Ekstra Kilder"

#~ msgid "Global IPSet Type"
#~ msgstr "Global IPSet-type"

#~ msgid "IPSet Information"
#~ msgstr "IPSet oplysninger"

#~ msgid "IPSet Query"
#~ msgstr "IPSet forespørgsel"

#~ msgid "IPSet Query..."
#~ msgstr "IPSet forespørgsel..."

#~ msgid "IPSet Report"
#~ msgstr "IPSet rapport"

#~ msgid "IPSet details"
#~ msgstr "IPSet detaljer"

#~ msgid "LAN Forward"
#~ msgstr "LAN Videresend"

#~ msgid "LAN Input"
#~ msgstr "LAN Input"

#~ msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
#~ msgstr "Begræns e-mail-trigger til visse banIP-handlinger."

#~ msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
#~ msgstr "Begrænse logovervågningen til bestemte logbegreber."

#~ msgid "Limit the selection to certain local sources."
#~ msgstr "Begrænse valget til visse lokale kilder."

#~ msgid "Line number to remove"
#~ msgstr "Linjenummer, der skal fjernes"

#~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
#~ msgstr ""
#~ "Liste over understøttede og fuldt forudkonfigurerede downloadværktøjer."

#~ msgid "Local Sources"
#~ msgstr "Lokale Kilder"

#~ msgid "Log Monitor"
#~ msgstr "Log Monitor"

#~ msgid "Log View"
#~ msgstr "Logvisning"

#~ msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
#~ msgstr "Log mistænkelige indgående pakker - normalt droppes de."

#~ msgid ""
#~ "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets "
#~ "may cause an increase in latency due to it requiring additional system "
#~ "resources."
#~ msgstr ""
#~ "Log mistænkelige udgående pakker - normalt afvises de. Logning af sådanne "
#~ "pakker kan medføre en stigning i latency, fordi det kræver ekstra "
#~ "systemressourcer."

#~ msgid "LuCI Log Count"
#~ msgstr "LuCI-logtælling"

#~ msgid "Maclist Timeout"
#~ msgstr "Maclist Timeout"

#~ msgid ""
#~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
#~ "take effect."
#~ msgstr ""
#~ "Ændringerne i Maclisten er blevet gemt. Opdater dine banIP-lister, så "
#~ "ændringerne træder i kraft."

#~ msgid ""
#~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
#~ "download utility."
#~ msgstr ""
#~ "Manuelt tilsidesætte de forudkonfigurerede downloadindstillinger for det "
#~ "valgte downloadværktøj."

#~ msgid "NGINX Log Count"
#~ msgstr "NGINX logtælling"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Navn"

#~ msgid "No Query results!"
#~ msgstr "Ingen forespørgselsresultater!"

#~ msgid "No banIP related logs yet!"
#~ msgstr "Ingen banIP-relaterede logs endnu!"

#~ msgid "Number of CIDR entries"
#~ msgstr "Antal CIDR-poster"

#~ msgid "Number of IP entries"
#~ msgstr "Antal IP-poster"

#~ msgid "Number of MAC entries"
#~ msgstr "Antal MAC-poster"

#~ msgid "Number of accessed entries"
#~ msgstr "Antal af de tilgåede poster"

#~ msgid "Number of all IPSets"
#~ msgstr "Antal af alle IPSets"

#~ msgid "Number of all entries"
#~ msgstr "Antal af alle poster"

#~ msgid ""
#~ "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
#~ "banning."
#~ msgstr ""
#~ "Antal mislykkede LuCI-login gentagelser med samme ip i loggen før forbud."

#~ msgid ""
#~ "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
#~ msgstr ""
#~ "Antal mislykkede nginx-forespørgsler med samme ip i loggen før forbuddet."

#~ msgid ""
#~ "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
#~ "banning."
#~ msgstr ""
#~ "Antal mislykkede gentagelser af ssh-login med den samme ip i loggen før "
#~ "forbuddet."

#~ msgid "Query"
#~ msgstr "Forespørgsel"

#~ msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
#~ msgstr "Modtageradresse for e-mails til banIP-meddelelser."

#~ msgid "Refresh Timer"
#~ msgstr "Opdateringstimer"

#~ msgid "Refresh Timer..."
#~ msgstr "Opdateringstimer..."

#~ msgid "Remove an existing job"
#~ msgstr "Fjern et eksisterende job"

#~ msgid ""
#~ "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/"
#~ "IPs and block access from/to the rest of the internet."
#~ msgstr ""
#~ "Begræns internetadgangen fra/til et lille antal sikre websteder/IP'er, og "
#~ "blokér adgangen fra/til resten af internettet."

#~ msgid "SRC IPSet Type"
#~ msgstr "SRC IPSet Type"

#~ msgid "SRC Log Options"
#~ msgstr "SRC Log indstillinger"

#~ msgid "SRC Target"
#~ msgstr "SRC Mål"

#~ msgid "SRC+DST IPSet Type"
#~ msgstr "SRC+DST IPSet Type"

#~ msgid "SSH Log Count"
#~ msgstr "Antal SSH-logfiler"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Gem"

#~ msgid ""
#~ "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
#~ "address."
#~ msgstr ""
#~ "Søg i de aktive banIP-relaterede IPSets efter en bestemt IP-, CIDR- eller "
#~ "MAC-adresse."

#~ msgid "Select the relevant network interfaces manually."
#~ msgstr "Vælg de relevante netværks interfaces manuelt."

#~ msgid ""
#~ "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
#~ "setup of the additional 'msmtp' package."
#~ msgstr ""
#~ "Send e-mails med banIP-relaterede meddelelser. Dette kræver installation "
#~ "og opsætning af den ekstra pakke \"msmtp\"."

#~ msgid "Service Priority"
#~ msgstr "Serviceprioritet"

#~ msgid "Set a new banIP job"
#~ msgstr "Angiv et nyt banIP-job"

#~ msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
#~ msgstr ""
#~ "Indstil individuel DST-type pr. IP-sæt for kun at blokere udgående pakker."

#~ msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
#~ msgstr ""
#~ "Indstil individuel SRC-type pr. IP-sæt for kun at blokere indgående "
#~ "pakker."

#~ msgid ""
#~ "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing "
#~ "packets."
#~ msgstr ""
#~ "Indstil individuel SRC+DST-type pr. IP-sæt for at blokere indgående og "
#~ "udgående pakker."

#~ msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
#~ msgstr ""
#~ "Indstil specielle DST-logindstillinger, f.eks. at indstille en grænsesats."

#~ msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
#~ msgstr ""
#~ "Indstil specielle SRC-logindstillinger, f.eks. at indstille en grænsesats."

#~ msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
#~ msgstr "Indstil den sorte liste IPSet timeout."

#~ msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
#~ msgstr "Indstil firewallmålet for alle DST-relaterede regler."

#~ msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
#~ msgstr "Indstil firewallmålet for alle SRC-relaterede regler."

#~ msgid ""
#~ "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or "
#~ "outgoing (DST) packets."
#~ msgstr ""
#~ "Indstil den globale IPset-type som standard til at blokere indgående "
#~ "(SRC) og/eller udgående (DST) pakker."

#~ msgid "Set the maclist IPSet timeout."
#~ msgstr "Indstil maclist IPSet timeout."

#~ msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
#~ msgstr "Indstil hvidlisten IPSet timeout."

#~ msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
#~ msgstr "Størrelsen af downloadkøen til parallel downloadbehandling."

#~ msgid "Sources (Info)"
#~ msgstr "Kilder (Info)"

#~ msgid ""
#~ "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
#~ "login attempts."
#~ msgstr ""
#~ "Starter en lille logovervågning i baggrunden for at blokere mistænkelige "
#~ "SSH/LuCI-loginforsøg."

#~ msgid "Status / Version"
#~ msgstr "Status / version"

#~ msgid "Suspend"
#~ msgstr "Suspendere"

#~ msgid "The Refresh Timer could not been updated."
#~ msgstr "Opdateringstimeren kunne ikke opdateres."

#~ msgid "The Refresh Timer has been updated."
#~ msgstr "Opdateringstimeren er blevet opdateret."

#~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
#~ msgstr "Ugedagen (opt., værdier: 1-7 evt. sep. med , eller -)"

#~ msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
#~ msgstr "Timeportionen (anmodning, interval: 0-23)"

#~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
#~ msgstr "Minutterdelen (opt., interval: 0-59)"

#~ msgid ""
#~ "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
#~ "change requires a full banIP service restart to take effect."
#~ msgstr ""
#~ "Den valgte prioritet vil blive anvendt til banIP-baggrundsbehandling. "
#~ "Denne ændring kræver en fuldstændig genstart af banIP-tjenesten for at få "
#~ "virkning."

#~ msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
#~ msgstr ""
#~ "Syslog-outputtet, forfiltreret kun for banIP-relaterede meddelelser."

#~ msgid ""
#~ "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses."
#~ "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. "
#~ "Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex "
#~ "are not."
#~ msgstr ""
#~ "Dette er den lokale banIP maclist for altid at tillade visse MAC-"
#~ "adresser. <br /> <em> <b> Bemærk:</b></em> tilføj kun én MAC-adresse pr. "
#~ "linje. Kommentarer introduceret med '#' er tilladt - domæner, wildcards "
#~ "og regex er det ikke."

#~ msgid ""
#~ "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR "
#~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, "
#~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are "
#~ "allowed - wildcards and regex are not."
#~ msgstr ""
#~ "Dette er den lokale banIP-hvidliste, der altid tillader visse IP/CIDR-"
#~ "adresser.<br /> <em><b>Bemærk venligst:</b></em> tilføjer kun én IPv4-"
#~ "adresse, IPv6-adresse eller domænenavn pr. linje. Kommentarer, der "
#~ "indledes med \"#\", er tilladt - wildcards og regex er ikke tilladt."

#~ msgid ""
#~ "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' "
#~ "button to get a current one."
#~ msgstr ""
#~ "Denne fane viser den sidst genererede IPSet-rapport, tryk på knappen "
#~ "\"Refresh\" (Opdater) for at få en aktuel rapport."

#~ msgid ""
#~ "To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic "
#~ "update job for these lists."
#~ msgstr ""
#~ "Hvis du vil holde dine banIP-lister opdaterede, bør du oprette et "
#~ "automatisk opdateringsjob for disse lister."

#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Type"

#~ msgid "WAN Forward"
#~ msgstr "WAN Videresend"

#~ msgid "WAN Input"
#~ msgstr "WAN input"

#~ msgid "Whitelist IP/CIDR"
#~ msgstr "Hvidliste IP/CIDR"

#~ msgid "Whitelist Only"
#~ msgstr "Kun hvidliste"

#~ msgid "Whitelist Timeout"
#~ msgstr "Timeout for hvidliste"

#~ msgid ""
#~ "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
#~ "take effect."
#~ msgstr ""
#~ "Hvidlisteændringer er blevet gemt. Opdater dine banIP-lister, så "
#~ "ændringerne træder i kraft."

#~ msgid "Whitelist..."
#~ msgstr "Hvidliste..."

#~ msgid "banIP action"
#~ msgstr "banIP handling"