blob: ec57aedd1fec8613681c1bfb31ac6291d56ac6d9 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
|
#
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-05 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsahcp/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
msgid "AHCP Server"
msgstr "AHCP 伺服器"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
msgid ""
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
msgstr ""
"AHCP(Ad-Hoc Configuration Protocol,隨意組態協定)是一個用於 IPv6 和 IPv6/IPv4 "
"雙堆疊網路的自動組態協定,其將為路由器提供 IRDP 或 DHCP "
"服務,因為您可能難以或無法在網路(例如:無線隨意網路)上配置每個連結層廣播域中所有的伺服器。"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
msgid "Active AHCP Leases"
msgstr "活躍的 AHCP 租約"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
msgid "Address"
msgstr "位址"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
msgid "Advanced Settings"
msgstr "進階設定"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
msgid "Age"
msgstr "有效期限"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
msgid "Announced DNS servers"
msgstr "發布的 DNS 伺服器"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
msgid "Announced NTP servers"
msgstr "發布的 NTP 伺服器"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
msgid "Announced prefixes"
msgstr "發布的字首"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
msgid "Collecting data..."
msgstr "正在收集資料中…"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
msgid "Disable DNS setup"
msgstr "停用 DNS 設定"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
msgid "Forwarder"
msgstr "轉發器"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
msgid "General Setup"
msgstr "一般設定"
#: applications/luci-app-ahcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ahcp.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-ahcp"
msgstr "授予 luci-app-ahcp 擁有 UCI 存取的權限"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 和 IPv6"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
msgid "IPv4 only"
msgstr "僅 IPv4"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
msgid "IPv6 only"
msgstr "僅 IPv6"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
msgid "Lease directory"
msgstr "租約目錄"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
msgid "Lease validity time"
msgstr "租約有效期限"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
msgid "Log file"
msgstr "日誌檔"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
msgid "Multicast address"
msgstr "多播位址"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
msgid "Operation mode"
msgstr "作業模式"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
msgid "Port"
msgstr "連接埠"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
msgid "Protocol family"
msgstr "協定族"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
msgid "Served interfaces"
msgstr "服務介面"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
msgid "Server"
msgstr "伺服器"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
msgstr "指定發布的 IPv4 與 IPv6 NTP 伺服器"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
msgstr "指定發布的 IPv4 與 IPv6 名稱伺服器"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
msgstr "指定發布的 IPv4 與 IPv6 網路字首(CIDR 表示法)"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
msgid "The AHCP Service is not running."
msgstr "AHCP 服務未執行。"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
msgstr "AHCP 服務執行中(服務 ID:%s)。"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
msgid "There are no active leases."
msgstr "沒有活躍的租約。"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
msgid "Unique ID file"
msgstr "UID 檔案"
|