summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po
blob: 36af78bdabe98131163486bb4d74fa8da23c02d7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: kuoruan@gmail.com\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "."
msgstr ""

msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"

msgid "Adblock Domain Query"
msgstr ""

msgid "Adblock Logfile"
msgstr ""

msgid "Adblock version"
msgstr ""

msgid "Advanced"
msgstr ""

msgid "Available blocklist sources."
msgstr ""

msgid "Backup directory"
msgstr "备份目录"

msgid "Backup options"
msgstr "备份选项"

msgid "Blocked domains (overall)"
msgstr ""

msgid "Blocklist sources"
msgstr "拦截列表来源"

msgid "Collecting data..."
msgstr ""

msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"

msgid "DNS backend"
msgstr ""

msgid "Description"
msgstr "描述"

msgid "Edit Blacklist"
msgstr ""

msgid "Edit Configuration"
msgstr ""

msgid "Edit Whitelist"
msgstr ""

msgid "Enable adblock"
msgstr "启用Adblock"

msgid "Enable blocklist backup"
msgstr "启用拦截规则备份"

msgid "Enable verbose debug logging"
msgstr ""

msgid "Enabled"
msgstr "启用"

msgid "For further information"
msgstr ""

msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr ""

msgid "Invalid domain specified!"
msgstr ""

msgid "Last rundate"
msgstr ""

msgid "Loading"
msgstr ""

msgid ""
"Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in "
"the 'Advanced' section."
msgstr ""

msgid "Overview"
msgstr ""

msgid ""
"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""

msgid "Query"
msgstr ""

msgid "Query domains"
msgstr ""

msgid "Restrict interface reload trigger to certain interface(s)"
msgstr ""

msgid "Resume adblock"
msgstr ""

msgid "Runtime information"
msgstr ""

msgid ""
"Space separated list of interfaces that trigger a reload action. To disable "
"reload trigger at all remove all entries."
msgstr ""

msgid "Status"
msgstr ""

msgid "Suspend / Resume adblock"
msgstr ""

msgid "Suspend adblock"
msgstr ""

msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
"<br />"
msgstr ""

msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
"<br />"
msgstr ""

msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
"file (/etc/config/adblock)."
msgstr ""

msgid ""
"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
"for whitelisting."
msgstr ""

msgid ""
"This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages "
"only."
msgstr ""

msgid "View Logfile"
msgstr ""

msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr ""

msgid "see online documentation"
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "). Note that list URLs and Shallalist category selections are not "
#~ "configurable via Luci."
#~ msgstr ")。需要注意的是列表URL和列表类别选项无法通过Luci设置。"

#~ msgid "Available blocklist sources ("
#~ msgstr "可用拦截列表来源("

#~ msgid "Extra options"
#~ msgstr "额外选项"

#~ msgid ""
#~ "File with whitelisted hosts/domains that are allowed despite being on a "
#~ "blocklist."
#~ msgstr "允许的主机/域名列表"

#~ msgid "Global options"
#~ msgstr "全局选项"

#~ msgid ""
#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
#~ "you."
#~ msgstr "在默认设置并不适合你时的额外选项。"

#~ msgid "Whitelist file"
#~ msgstr "白名单文件"

#~ msgid "see list details"
#~ msgstr "查看列表详情"

#~ msgid "Count"
#~ msgstr "数量"

#~ msgid "IPv4 blackhole ip address"
#~ msgstr "IPv4禁止列表"

#~ msgid "IPv6 blackhole ip address"
#~ msgstr "IPv6禁止列表"

#~ msgid "List date/state"
#~ msgstr "列表日期/状态"

#~ msgid "Name of the logical lan interface"
#~ msgstr "LAN接口名称"

#~ msgid "Port of the adblock uhttpd instance"
#~ msgstr "Adblock uhttpd端口"

#~ msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver"
#~ msgstr "将所有DNS查询都重定向到本地解析器"

#~ msgid "Timeout for blocklist fetch (seconds)"
#~ msgstr "列表查询超时时间(秒)"

#~ msgid "Total count of blocked domains"
#~ msgstr "阻止域名总数"

#~ msgid ""
#~ "When adblock is active, all DNS queries are redirected to the local "
#~ "resolver in this server by default. You can disable that to allow queries "
#~ "to external DNS servers."
#~ msgstr ""
#~ "当Adblock处于活动状态时,默认情况下会将所有的DNS查询重定向到此服务器的本地"
#~ "解析器。您可以禁用以允许查询外部DNS服务器。"