1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
|
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-09-09 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock-fast/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:223
msgid "%s is currently disabled"
msgstr "%s jest obecnie wyłączone"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:106
msgid "%s is not installed or not found"
msgstr "%s nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:376
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:118
msgid "Active"
msgstr "Aktywny"
#: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock-fast.json:3
msgid "AdBlock Fast"
msgstr "AdBlock Fast"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:168
msgid "AdBlock on %s only"
msgstr "AdBlock tylko w %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:156
msgid "AdBlock on all instances"
msgstr "AdBlock we wszystkich instancjach"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:331
msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Domains"
msgstr "AdBlock-Fast - Dozwolone i zablokowane domeny"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:354
msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Lists URLs"
msgstr "AdBlock-Fast - Dozwolone i zablokowane listy adresów URL"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:50
msgid "AdBlock-Fast - Configuration"
msgstr "AdBlock-Fast - Konfiguracja"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:121
msgid "AdBlock-Fast - Status"
msgstr "AdBlock-Fast - Status"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:233
msgid "Add IPv6 entries"
msgstr "Dodawanie wpisów IPv6"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:230
msgid "Add IPv6 entries to block-list."
msgstr "Dodaj wpisy IPv6 do list blokujących."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:53
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Zaawansowana konfiguracja"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:377
msgid "Allow"
msgstr "Zezwól"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:338
msgid "Allowed Domains"
msgstr "Dozwolone domeny"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:294
msgid ""
"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
msgstr ""
"Próba utworzenia z skompresowanej pamięci podręcznej list blokujących w "
"pamięci trwałej."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:218
msgid "Automatic Config Update"
msgstr "Automatyczna aktualizacja konfiguracji"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:52
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Podstawowa konfiguracja"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:378
msgid "Block"
msgstr "Zablokuj"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:346
msgid "Blocked Domains"
msgstr "Zablokowane domeny"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:134
msgid "Blocking %s domains (with %s)."
msgstr "Blokowanie %s domen (z %s)."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:160
msgid "Cache file found."
msgstr "Znaleziono plik pamięci podręcznej."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:139
msgid "Compressed cache file created."
msgstr "Utworzono skompresowany plik pamięci podręcznej."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:162
msgid "Compressed cache file found."
msgstr "Znaleziono skompresowany plik w pamięci podręcznej."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:221
msgid "Config (%s) validation failure!"
msgstr "Błąd sprawdzania poprawności konfiguracji (%s)!"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:192
msgid "Controls system log and console output verbosity."
msgstr ""
"Kontroluje szczegółowość dziennika systemowego i danych wyjściowych konsoli."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:267
msgid "Curl download retry"
msgstr "Ponowne próby pobierania poprzez curl"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:254
msgid "Curl maximum file size (in bytes)"
msgstr "Maksymalny rozmiar pliku dla curl (w bajtach)"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:111
msgid "DNS Service"
msgstr "Usługa DNS"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:56
msgid "DNS resolution option, see the %sREADME%s for details."
msgstr ""
"Opcja rozwiązywania DNS, zobacz %sREADME%s, aby uzyskać szczegółowe "
"informacje."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:305
msgid "Directory for compressed cache file"
msgstr "Katalog dla skompresowanego pliku pamięci podręcznej"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:307
msgid ""
"Directory for compressed cache file of block-list in the persistent memory."
msgstr ""
"Katalog dla skompresowanego pliku pamięci podręcznej listy zablokowanych w "
"pamięci trwałej."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:400
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:221
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:223
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:323
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:325
msgid "Disable Debugging"
msgstr "Wyłącz debugowanie"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:156
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:394
msgid "Disabling %s service"
msgstr "Wyłączanie usługi %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:134
msgid "Dnsmasq Config File URL"
msgstr "Adres URL pliku konfiguracyjnego Dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:232
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:236
msgid "Do not add IPv6 entries"
msgstr "Nie dodawaj wpisów IPv6"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:297
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:299
msgid "Do not store compressed cache"
msgstr "Nie przechowuj skompresowanej pamięci podręcznej"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:284
msgid "Do not use simultaneous processing"
msgstr "Nie używaj jednoczesnego przetwarzania"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:244
msgid "Download time-out (in seconds)"
msgstr "Limit czasu pobierania (w sekundach)"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:114
msgid "Downloading lists"
msgstr "Pobieranie list"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:381
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:222
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:373
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:320
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:324
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Włącz debugowanie"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:321
msgid "Enables debug output to /tmp/adblock-fast.log."
msgstr "Włącza wyjście debugowania do pliku /tmp/adblock-fast.log."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:375
msgid "Enabling %s service"
msgstr "Włączanie usługi %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:115
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:289
msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!"
msgstr "Wystąpiły błędy. Sprawdź %sREADME%s!"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:117
msgid "Fail"
msgstr "Niepowodzenie"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:246
msgid "Failed to access shared memory"
msgstr "Nie udało się uzyskać dostępu do pamięci współdzielonej"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:242
msgid "Failed to create '%s' file"
msgstr "Nie udało się utworzyć pliku '%s'"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:264
msgid "Failed to create block-list or restart DNS resolver"
msgstr ""
"Nie udało się utworzyć listy zablokowanych lub zrestartować resolwera DNS"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:255
msgid "Failed to create compressed cache"
msgstr "Nie udało się utworzyć skompresowanej pamięci podręcznej"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:241
msgid "Failed to create directory for %s file"
msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu dla pliku %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:276
msgid "Failed to create output/cache/gzip file directory"
msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu plików output/cache/gzip"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:271
msgid "Failed to download %s"
msgstr "Nie udało się pobrać %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:269
msgid "Failed to download Config Update file"
msgstr "Nie udało się pobrać pliku aktualizacji konfiguracji"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:250
msgid "Failed to format data file"
msgstr "Nie udało się sformatować pliku danych"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:259
msgid "Failed to move '%s' to '%s'"
msgstr "Nie udało się przenieść '%s' do '%s'"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:252
msgid "Failed to move temporary data file to '%s'"
msgstr "Nie udało się przenieść tymczasowego pliku danych do '%s'"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:248
msgid "Failed to optimize data file"
msgstr "Nie udało się zoptymalizować pliku danych"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:273
msgid "Failed to parse"
msgstr "Nie udało się przeanalizować"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:272
msgid "Failed to parse Config Update file"
msgstr "Nie udało się przeanalizować pliku aktualizacji konfiguracji"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:249
msgid "Failed to process allow-list"
msgstr "Nie udało się przetworzyć listy dozwolonych"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:267
msgid "Failed to reload/restart DNS resolver"
msgstr "Nie udało się przeładować/zrestartować resolwera DNS"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:257
msgid "Failed to remove temporary files"
msgstr "Nie udało się usunąć plików tymczasowych"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:245
msgid "Failed to restart/reload DNS resolver"
msgstr "Nie udało się zrestartować/przeładować resolwera DNS"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:247
msgid "Failed to sort data file"
msgstr "Nie udało się posortować pliku danych"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:266
msgid "Failed to stop %s"
msgstr "Nie udało się zatrzymać %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:258
msgid "Failed to unpack compressed cache"
msgstr "Nie udało się rozpakować skompresowanej pamięci podręcznej"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:142
msgid "Force DNS ports:"
msgstr "Wymuś porty DNS:"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:343
msgid "Force Re-Download"
msgstr "Wymuś ponowne pobranie"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:113
msgid "Force Reloading"
msgstr "Wymuś przeładowanie"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:180
msgid "Force Router DNS"
msgstr "Wymuś DNS routera"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:184
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:185
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
msgstr "Wymuś serwer DNS routera na wszystkich urządzeniach lokalnych"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:337
msgid "Force re-downloading %s block lists"
msgstr "Wymuś ponowne pobranie %s list blokujących"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:181
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
msgstr ""
"Wymusza użycie DNS routera na urządzeniach lokalnych, znane również jako DNS "
"Hijacking."
#: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock-fast.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-adblock-fast"
msgstr "Przyznaj UCI i dostęp do plików dla luci-app-adblock-fast"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:229
msgid "IPv6 Support"
msgstr "Obsługa IPv6"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:256
msgid ""
"If curl is installed and detected, it would not download files bigger than "
"this."
msgstr ""
"Jeśli curl jest zainstalowany i wykryty, nie pobierze plików większych niż "
"ten."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:269
msgid ""
"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
"on timeout/fail."
msgstr ""
"Jeśli curl jest zainstalowany i wykryty, spróbuje pobrać go wiele razy po "
"przekroczeniu limitu czasu / awarii."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:339
msgid "Individual domains to be allowed."
msgstr "Poszczególne domeny mają być dozwolone."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:347
msgid "Individual domains to be blocked."
msgstr "Poszczególne domeny, które mają zostać zablokowane."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:204
msgid "LED to indicate status"
msgstr "Dioda LED wskazująca status"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:281
msgid ""
"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
"start time."
msgstr ""
"Uruchom wszystkie listy plików do pobrania i przetwarzania jednocześnie, "
"zmniejszając czas rozpoczęcia usługi."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:183
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
msgstr ""
"Pozwól urządzeniom lokalnym używać własnych serwerów DNS, jeśli ustawiono"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:170
msgid "No AdBlock on dnsmasq"
msgstr "Brak AdBlocka na Dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:274
msgid "No HTTPS/SSL support on device"
msgstr "Brak obsługi HTTPS/SSL na urządzeniu"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:176
msgid "Not installed or not found"
msgstr "Nie zainstalowano lub nie znaleziono"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:191
msgid "Output Verbosity Setting"
msgstr "Ustawienia szczegółowości danych wyjściowych"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:219
msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
msgstr ""
"Wykonaj aktualizację konfiguracji przed pobraniem list blokowania/zezwoleń."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:206
msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
msgstr ""
"Wybierz diodę LED, która nie jest jeszcze używana w programie %sKonfiguracja "
"diody LED systemu%s."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:64
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:69
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:74
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:79
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:86
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:93
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:102
msgid "Please note that %s is not supported on this system."
msgstr "Należy pamiętać, że %s nie jest obsługiwany w tym systemie."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:111
msgid "Processing lists"
msgstr "Przetwarzanie list"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:112
msgid "Restarting"
msgstr "Ponowne uruchomienie"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:437
msgid "Service Control"
msgstr "Kontrola usługi"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:282
msgid "Service Errors"
msgstr "Błędy usługi"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:125
msgid "Service Status"
msgstr "Status usługi"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:198
msgid "Service Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia usługi"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:279
msgid "Simultaneous processing"
msgstr "Jednoczesne przetwarzanie"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:371
msgid "Size: %s"
msgstr "Rozmiar: %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:195
msgid "Some output"
msgstr "Niektóre dane wyjściowe"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:192
msgid "Some recommended packages are missing"
msgstr "Brakuje niektórych zalecanych pakietów"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:324
msgid "Start"
msgstr "Uruchom"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:110
msgid "Starting"
msgstr "Uruchamianie"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:318
msgid "Starting %s service"
msgstr "Uruchamianie usługi %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:362
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:245
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
msgstr ""
"Zatrzymaj pobieranie, jeśli jest zablokowane przez ustawioną liczbę sekund."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:109
msgid "Stopped"
msgstr "Zatrzymany"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:356
msgid "Stopping %s service"
msgstr "Zatrzymywanie usługi %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:298
msgid "Store compressed cache"
msgstr "Przechowuj skompresowaną pamięć podręczną"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:292
msgid "Store compressed cache file on router"
msgstr "Przechowuj skompresowany plik pamięci podręcznej w routerze"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:194
msgid "Suppress output"
msgstr "Pomiń wyjście"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:239
msgid "The %s failed to discover WAN gateway"
msgstr "Nie udało się %s odnaleźć bramy WAN"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:227
msgid ""
"The dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
"installed dnsmasq does not support ipset"
msgstr ""
"Obsługa ipset Dnsmasq jest włączona, ale Dnsmasq nie jest zainstalowany lub "
"zainstalowany Dnsmasq nie obsługuje ipset"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:230
msgid ""
"The dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
"installed ipset does not support '%s' type"
msgstr ""
"Obsługa ipset Dnsmasq jest włączona, ale ipset nie jest zainstalowany lub "
"zainstalowany ipset nie obsługuje typu '%s'"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:233
msgid ""
"The dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
"or installed dnsmasq does not support nft set"
msgstr ""
"Obsługa zestawów nft jest włączona, ale Dnsmasq nie jest zainstalowany lub "
"zainstalowany Dnsmasq nie obsługuje zestawów nft"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:236
msgid "The dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
msgstr ""
"Obsługa zestawów nft Dnsmasq jest włączona, ale nft nie jest zainstalowany"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:380
msgid "URL"
msgstr "Adres URL"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:136
msgid ""
"URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details."
msgstr ""
"Adres URL do zewnętrznego pliku konfiguracyjnego dnsmasq, zobacz %sREADME%s, "
"aby uzyskać szczegółowe informacje."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:355
msgid "URLs to file(s) containing lists to be allowed or blocked."
msgstr ""
"Adresy URL plików zawierających listy, które mają być dozwolone lub "
"zablokowane."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:365
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:148
msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
msgstr "Użyj blokowania reklam w instancjach dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:189
msgid ""
"Use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to '%s'"
msgstr ""
"Wykryto użycie zewnętrznego pliku konfiguracyjnego Dnsmasq, ustaw opcję '%s' "
"na '%s'"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:285
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:286
msgid "Use simultaneous processing"
msgstr "Używaj jednoczesnego przetwarzania"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:196
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:197
msgid "Verbose output"
msgstr "Pełne wyjście"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:128
msgid "Version %s"
msgstr "Wersja %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:116
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:150
msgid ""
"You can limit the AdBlocking to a specific dnsmasq instance(s) (%smore "
"information%s)."
msgstr ""
"Możesz ograniczyć blokowanie reklam do określonych instancji Dnsmasq ("
"%swięcej informacji%s)."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:115
msgid "dnsmasq additional hosts"
msgstr "dodatkowe hosty dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:116
msgid "dnsmasq config"
msgstr "konfiguracja dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:118
msgid "dnsmasq ipset"
msgstr "ipset dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:121
msgid "dnsmasq nft set"
msgstr "zestaw nft dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:123
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:128
msgid "dnsmasq servers file"
msgstr "plik serwerów dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:209
msgid "none"
msgstr "brak"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:126
msgid "unbound adblock list"
msgstr "lista blokowania reklam unbound"
#~ msgid "Allowed Domain URLs"
#~ msgstr "Dozwolone domeny URL"
#~ msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
#~ msgstr "Zarządzanie listami dozwolonych i blokujących"
#~ msgid "Blocked AdBlockPlus-style URLs"
#~ msgstr "Zablokowane adresy URL w stylu Adblock Plus"
#~ msgid "Blocked Domain URLs"
#~ msgstr "Zablokowane domeny URL"
#~ msgid "Blocked Hosts URLs"
#~ msgstr "Zablokowane adresy URL hostów"
#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
#~ msgstr "Włącza debugowanie wyjścia do /tmp/simple-adblock.log."
#~ msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
#~ msgstr "Udziel dostępu UCI i plikom do luci-app-simple-adblock"
#~ msgid "Simple AdBlock"
#~ msgstr "Simple AdBlock"
#~ msgid "Simple AdBlock - Configuration"
#~ msgstr "Simple AdBlock - Konfiguracja"
#~ msgid "Simple AdBlock - Status"
#~ msgstr "Simple AdBlock - Status"
#~ msgid "URLs to lists of AdBlockPlus-style formatted domains to be blocked."
#~ msgstr ""
#~ "Adresy URL do list domen sformatowanych w stylu Adblock Plus, które mają "
#~ "zostać zablokowane."
#~ msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
#~ msgstr "Adresy URL do list domen, które mają być dozwolone."
#~ msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
#~ msgstr "Adresy URL do list domen, które mają zostać zablokowane."
#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
#~ msgstr "Adresy URL do list hostów, które mają zostać zablokowane."
#~ msgid "config (%s) validation failure!"
#~ msgstr "błąd sprawdzania poprawności konfiguracji (%s)!"
#~ msgid "disabled"
#~ msgstr "wyłączony"
#~ msgid ""
#~ "dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
#~ "installed dnsmasq does not support ipset"
#~ msgstr ""
#~ "Obsługa ipset w dnsmasq jest włączona, ale dnsmasq nie jest zainstalowany "
#~ "lub zainstalowany dnsmasq nie obsługuje ipset"
#~ msgid ""
#~ "dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
#~ "installed ipset does not support '%s' type"
#~ msgstr ""
#~ "Obsługa ipset w dnsmasq jest włączona, ale ipset nie jest zainstalowany "
#~ "lub zainstalowany ipset nie obsługuje typu '%s'"
#~ msgid ""
#~ "dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
#~ "or installed dnsmasq does not support nft set"
#~ msgstr ""
#~ "Obsługa nft w dnsmasq jest włączona, ale dnsmasq nie jest zainstalowany "
#~ "lub zainstalowany dnsmasq nie obsługuje nft set"
#~ msgid "dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
#~ msgstr ""
#~ "Obsługa nft set w dnsmasq jest włączona, ale nft nie jest zainstalowany"
#~ msgid "failed to access shared memory"
#~ msgstr "nie można uzyskać dostępu do pamięci współdzielonej"
#~ msgid "failed to create '%s' file"
#~ msgstr "nie można utworzyć pliku '%s'"
#~ msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
#~ msgstr ""
#~ "nie udało się utworzyć listy blokowania lub zrestartować zaplecza DNS"
#~ msgid "failed to create compressed cache"
#~ msgstr "nie można utworzyć skompresowanej pamięci podręcznej"
#~ msgid "failed to create directory for %s file"
#~ msgstr "nie udało się utworzyć katalogu dla pliku %s"
#~ msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
#~ msgstr "nie udało się utworzyć katalogu plików output/cache/gzip"
#~ msgid "failed to download"
#~ msgstr "nie udało się pobrać"
#~ msgid "failed to download Config Update file"
#~ msgstr "nie udało się pobrać pliku aktualizacji konfiguracji"
#~ msgid "failed to format data file"
#~ msgstr "nie można sformatować pliku danych"
#~ msgid "failed to move '%s' to '%s'"
#~ msgstr "nie można przenieść '%s' do '%s'"
#~ msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
#~ msgstr "nie można przenieść tymczasowego pliku danych do '%s'"
#~ msgid "failed to optimize data file"
#~ msgstr "nie można zoptymalizować pliku danych"
#~ msgid "failed to parse"
#~ msgstr "nie można przeanalizować"
#~ msgid "failed to parse Config Update file"
#~ msgstr "nie udało się przetworzyć pliku aktualizacji konfiguracji"
#~ msgid "failed to process allow-list"
#~ msgstr "nie można przetworzyć listy dozwolonych"
#~ msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
#~ msgstr ""
#~ "nie można ponownie załadować/uruchomić programu rozpoznawania nazw DNS"
#~ msgid "failed to remove temporary files"
#~ msgstr "nie można usunąć plików tymczasowych"
#~ msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
#~ msgstr ""
#~ "nie można ponownie uruchomić/załadować programu rozpoznawania nazw DNS"
#~ msgid "failed to sort data file"
#~ msgstr "nie można posortować pliku danych"
#~ msgid "failed to stop %s"
#~ msgstr "nie można zatrzymać %s"
#~ msgid "failed to unpack compressed cache"
#~ msgstr "nie można rozpakować skompresowanej pamięci podręcznej"
#~ msgid "no HTTPS/SSL support on device"
#~ msgstr "brak obsługi HTTPS/SSL na urządzeniu"
#~ msgid "some recommended packages are missing"
#~ msgstr "brakuje niektórych zalecanych pakietów"
#~ msgid "the %s failed to discover WAN gateway"
#~ msgstr "%s nie udało się wykryć bramy WAN"
#~ msgid ""
#~ "use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to "
#~ "'%s'"
#~ msgstr ""
#~ "wykryto użycie zewnętrznego pliku konfiguracyjnego dnsmasq, ustaw opcję "
#~ "'%s'na '%s'"
#~ msgid "Version: %s"
#~ msgstr "Wersja: %s"
#~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
#~ msgstr "Usługa %s nie wykryła bramy WAN!"
#~ msgid "Unable to create directory for '%s'"
#~ msgstr "Nie można utworzyć katalogu dla '%s'"
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Pobieranie"
#~ msgid "%s Error: %s"
#~ msgstr "%s Błąd: %s"
#~ msgid "%s Error: %s %s"
#~ msgstr "%s Błąd: %s %s"
#~ msgid "Cache file containing %s domains found."
#~ msgstr "Znaleziono plik pamięci podręcznej zawierający %s domen."
#~ msgid "Collected Errors"
#~ msgstr "Zebrane błędy"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Konfiguracja"
#~ msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
#~ msgstr "Dodatkowe hosty DNSMASQ"
#~ msgid "DNSMASQ Config"
#~ msgstr "Konfiguracja DNSMASQ"
#~ msgid "DNSMASQ Ipset"
#~ msgstr "Ipset DNSMASQ"
#~ msgid "DNSMASQ Nft Set"
#~ msgstr "Nft Set DNSMASQ"
#~ msgid "DNSMASQ Servers File"
#~ msgstr "Plik z serwerami DNSMASQ"
#~ msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
#~ msgstr "Opóźnienie (w sekundach) rozpoczęcia rozruchu"
#~ msgid "Info"
#~ msgstr "Informacja"
#~ msgid "Loading"
#~ msgstr "Ładowanie"
#~ msgid "Message"
#~ msgstr "Wiadomość"
#~ msgid ""
#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
#~ "%sREADME%s for details."
#~ msgstr ""
#~ "Wybierz opcję rozpoznawania nazw DNS, aby utworzyć listę blokowania "
#~ "reklam, zobacz %sREADME%s, aby uzyskać więcej informacji."
#~ msgid "Run service after set delay on boot."
#~ msgstr "Uruchom usługę po ustawionym opóźnieniu rozruchu."
#~ msgid "Service Status [%s %s]"
#~ msgstr "Stan usługi [%s %s]"
#~ msgid "Simple AdBlock Settings"
#~ msgstr "Ustawienia Simple AdBlock"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Sukces"
#~ msgid "Task"
#~ msgstr "Zadanie"
#~ msgid "Unbound AdBlock List"
#~ msgstr "Nieograniczona lista AdBlock"
#~ msgid "DNSMASQ IP Set"
#~ msgstr "Zestaw IP DNSMASQ"
#~ msgid "DNSMASQ NFT Set"
#~ msgstr "Zestaw NFT DNSMASQ"
#~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
#~ msgstr "%s zablokowane %s domen (z %s)."
#~ msgid ""
#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
#~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
#~ "details."
#~ msgstr ""
#~ "Wybierz opcję rozpoznawania DNS, aby utworzyć listę adblock, zobacz <a "
#~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\"> README</a>, aby "
#~ "uzyskać szczegółowe informacje."
#~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
#~ msgstr "Adresy URL domen na czarnej liście"
#~ msgid "Blacklisted Domains"
#~ msgstr "Domeny na czarnej liście"
#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
#~ msgstr "Adresy URL hostów na czarnej liście"
#~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
#~ msgstr "Poszczególne domeny do umieszczenia na czarnej liście."
#~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
#~ msgstr "Poszczególne domeny do umieszczenia na białej liście."
#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
#~ msgstr "Adresy URL list domen, które mają znaleźć się na czarnej liście."
#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
#~ msgstr "Adresy URL list domen, które mają znaleźć się na białej liście."
#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
#~ msgstr "Adresy URL list hostów, które mają znaleźć się na czarnej liście."
#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
#~ msgstr "Zarządzanie białą listą oraz listą blokujących"
#~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
#~ msgstr "Adresy URL domen białej listy"
#~ msgid "Whitelisted Domains"
#~ msgstr "Biała lista domen"
#~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
#~ msgstr ""
#~ "nie można utworzyć listy zablokowanych lub zrestartować programu "
#~ "rozpoznawania nazw DNS"
#~ msgid "failed to process whitelist"
#~ msgstr "nie można przetworzyć białej listy"
#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
#~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-simple-adblock"
#~ msgid "Service Status [%s]"
#~ msgstr "Status usługi [%s]"
#~ msgid "Cache file containing"
#~ msgstr "Plik podręczny zawierający"
#~ msgid "Compressed cache file found"
#~ msgstr "Znaleziono skompresowany plik w pamięci podręcznej"
#~ msgid ""
#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
#~ msgstr ""
#~ "Wybierz opcję rozpoznawania nazw DNS, aby utworzyć listę Adblock, zobacz"
#~ msgid "Pick the LED not already used in"
#~ msgstr "Wybierz diodę LED, która nie jest jeszcze używana"
#~ msgid "Please note that"
#~ msgstr "Proszę zwrócić uwagę"
#~ msgid "README"
#~ msgstr "Plik readme"
#~ msgid "System LED Configuration"
#~ msgstr "Konfiguracja diod LED"
#~ msgid "domains"
#~ msgstr "domeny"
#~ msgid "domains found"
#~ msgstr "znalezione domeny"
#~ msgid "failed to create"
#~ msgstr "nie można utworzyć"
#~ msgid "failed to move"
#~ msgstr "nie można przenieść"
#~ msgid "failed to move temporary data file to"
#~ msgstr "nie można przenieść tymczasowego pliku danych do"
#~ msgid "failed to stop"
#~ msgstr "nie udało się zatrzymać"
#~ msgid "file"
#~ msgstr "plik"
#~ msgid "for details."
#~ msgstr "dla szczegółów."
#~ msgid "is blocking"
#~ msgstr "jest blokowany"
#~ msgid "is not installed or not found"
#~ msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
#~ msgid "is not supported on this system."
#~ msgstr "nie jest wspierane w tym systemie."
#~ msgid "to"
#~ msgstr "do"
#~ msgid "with"
#~ msgstr "z"
#~ msgid "Enable/Start"
#~ msgstr "Włącz/Start"
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Przeładuj"
#~ msgid "Service is disabled/stopped"
#~ msgstr "Usługa jest wyłączona/zatrzymana"
#~ msgid "Service is enabled/started"
#~ msgstr "Usługa jest włączona/uruchomiona"
#~ msgid "Service started with error"
#~ msgstr "Uruchomiono usługę z błędem"
#~ msgid "Stop/Disable"
#~ msgstr "Zatrzymaj/Wyłącz"
|