summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/pt/asterisk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt/asterisk.po')
-rw-r--r--po/pt/asterisk.po75
1 files changed, 42 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/pt/asterisk.po b/po/pt/asterisk.po
index f37973c23..14ae4abea 100644
--- a/po/pt/asterisk.po
+++ b/po/pt/asterisk.po
@@ -1,162 +1,171 @@
-# asterisk.po
-# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-20 11:54+0200\n"
+"Last-Translator: Jose Monteiro <jm@unimos.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. Asterisk General Options
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
msgid "asterisk_asterisk"
-msgstr ""
+msgstr "Opções Gerais do Asterisk"
#. AGI directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
msgid "asterisk_asterisk_agidir"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio AGI"
#. Cache recorded sound files during recording
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
msgid "asterisk_asterisk_cacherecordfiles"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar em cache os ficheiros de som durante a gravação"
#. Debug Level
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
msgid "asterisk_asterisk_debug"
-msgstr ""
+msgstr "Nível de debug"
#. Disable some warnings
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
msgid "asterisk_asterisk_dontwarn"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar alguns avisos"
#. Dump core on crash
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
msgid "asterisk_asterisk_dumpcore"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar o core quando houver crash"
#. High Priority
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
msgid "asterisk_asterisk_highpriority"
-msgstr ""
+msgstr "Alta Prioridade"
#. Initialise Crypto
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
msgid "asterisk_asterisk_initcrypto"
-msgstr ""
+msgstr "Inicializar Crypto"
#. Use Internal Timing
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
msgid "asterisk_asterisk_internaltiming"
-msgstr ""
+msgstr "Usar temporizações internas"
#. Log directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
msgid "asterisk_asterisk_logdir"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de registos"
#. Maximum number of calls allowed
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
msgid "asterisk_asterisk_maxcalls"
-msgstr ""
+msgstr "Maximo de chamadas permitidas"
#. Maximum load to stop accepting new calls
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
msgid "asterisk_asterisk_maxload"
-msgstr ""
+msgstr "Maximo de carga para deixar de aceitar novas chamadas"
#. Disable console colors
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
msgid "asterisk_asterisk_nocolor"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar cores na consola"
#. Sound files Cache directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
msgid "asterisk_asterisk_recordcachedir"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de cache para ficheiros de som"
#. The Group to run as
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
msgid "asterisk_asterisk_rungroup"
-msgstr ""
+msgstr "O grupo sob o qual o asterisk será executado"
#. The User to run as
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
msgid "asterisk_asterisk_runuser"
-msgstr ""
+msgstr "O utilizador sob o qual o asterisk será executado"
#. Voicemail Spool directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
msgid "asterisk_asterisk_spooldir"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio da spool de voicemail"
#. Prefix UniquID with system name
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
msgid "asterisk_asterisk_systemname"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixar o nome de sistema à UniquID"
#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
msgid "asterisk_asterisk_transcodeviasln"
msgstr ""
+"Construir os caminhos de transcode atraves de SLINEAR e não directamente"
#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
msgid "asterisk_asterisk_transmitsilenceduringrecord"
-msgstr ""
+msgstr "Transmitir silencio SLINEAR durante a gravação de um canal"
#. Verbose Level
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
msgid "asterisk_asterisk_verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de verbosidade"
#. Time Zone
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
msgid "asterisk_asterisk_zone"
-msgstr ""
+msgstr "Fuso Horário"
#. Section dialplan
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
msgid "asterisk_dialplan"
-msgstr ""
+msgstr "Secção do Plano de Marcação"
#. include
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
msgid "asterisk_dialplan_include"
-msgstr ""
+msgstr "incluir"
#. Dialplan Extension
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
msgid "asterisk_dialplanexten"
-msgstr ""
+msgstr "Extensão do Plano de Marcação"
#. Dialplan General Options
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
msgid "asterisk_dialplangeneral"
-msgstr ""
+msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação"
#. Allow transfer
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
msgid "asterisk_dialplangeneral_allowtransfer"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir transferência"
#. Reinvite/redirect media connections
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:28
msgid "asterisk_dialplangeneral_canreinvite"
-msgstr ""
+msgstr "Redirigir/Repetir ligações multimedia"
#. Clear global vars
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
msgid "asterisk_dialplangeneral_clearglobalvars"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar variaveis globais"
#. Dialplan Goto
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
msgid "asterisk_dialplangoto"
-msgstr ""
+msgstr "Encaminhamento do Plano de Marcação"
#. Dialplan Conference
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
msgid "asterisk_dialplanmeetme"
-msgstr ""
+msgstr "Conferencia do Plano de Marcação"
#. Dialplan Time
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32