diff options
Diffstat (limited to 'po/es/transmission.po')
-rw-r--r-- | po/es/transmission.po | 299 |
1 files changed, 0 insertions, 299 deletions
diff --git a/po/es/transmission.po b/po/es/transmission.po deleted file mode 100644 index 9eeb2fb6bc..0000000000 --- a/po/es/transmission.po +++ /dev/null @@ -1,299 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-21 22:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-26 10:47+0200\n" -"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "Alternative download speed" -msgstr "Velocidad de descarga alternativa" - -msgid "Alternative speed enabled" -msgstr "Velocidad alternativa activada" - -msgid "Alternative speed time begin" -msgstr "Hora de inicio de la velocidad alternativa" - -msgid "Alternative speed time day" -msgstr "Día de la velocidad alternativa" - -msgid "Alternative speed time end" -msgstr "Hora de fin de la velocidad alternativa" - -msgid "Alternative speed timing enabled" -msgstr "Temporización alternativa de la velocidad activada" - -msgid "Alternative upload speed" -msgstr "Velocidad de subida alternativa" - -msgid "Automatically start added torrents" -msgstr "Arrancar automáticamente los torrents al añadirlos" - -msgid "Bandwidth settings" -msgstr "Configuración del ancho de banda" - -msgid "Binding address IPv4" -msgstr "Dirección IPv4 a asociar" - -msgid "Binding address IPv6" -msgstr "Dirección IPv6 a asociar" - -msgid "Block list enabled" -msgstr "Lista de bloques activada" - -msgid "Blocklist URL" -msgstr "URL de la lista de bloques" - -msgid "Blocklists" -msgstr "Listas de bloques" - -msgid "Cache size in MB" -msgstr "Tamaño de la caché en MB" - -msgid "Config file directory" -msgstr "Directorio del fichero de configuración" - -msgid "DHT enabled" -msgstr "DHT activado" - -msgid "Debug" -msgstr "Depurar" - -msgid "Download directory" -msgstr "Directorio de descargas" - -msgid "Download queue enabled" -msgstr "Cola de descargas activada" - -msgid "Download queue size" -msgstr "Tamaño de la cola de descargas" - -msgid "Enable watch directory" -msgstr "Activar directorio a observar" - -msgid "Enabled" -msgstr "Activado" - -msgid "Encryption" -msgstr "Encriptado" - -msgid "Error" -msgstr "Error" - -msgid "Fast" -msgstr "Rápido" - -msgid "Files and Locations" -msgstr "Ficheros y posiciones" - -msgid "Forced" -msgstr "Forzado" - -msgid "Full" -msgstr "Lleno" - -msgid "Global peer limit" -msgstr "Límite global de máquinas" - -msgid "Global settings" -msgstr "Configuración global" - -msgid "Idle seeding limit" -msgstr "Límite de sembrado en vacío" - -msgid "Idle seeding limit enabled" -msgstr "Límite de sembrado en vacío activado" - -msgid "Incomplete directory" -msgstr "Directorio incompleto" - -msgid "Incomplete directory enabled" -msgstr "Directorio incompleto activado" - -msgid "Info" -msgstr "Información" - -msgid "LPD enabled" -msgstr "LPD activado" - -msgid "Lazy bitfield enabled" -msgstr "Lazy bitfield activado" - -msgid "Message level" -msgstr "Nivel de mensajes" - -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Varios" - -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -msgid "" -"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler " -"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - " -"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64" -msgstr "" -"Número/en bits. Empiece con 0 y por cada día que quiera que se active el " -"programados sume: Para domingo - 1, lunes - 2, martes - 4, miércoles - 8, " -"jueves - 16, viernes - 32, sábado - 64" - -msgid "Off" -msgstr "Apagado" - -msgid "Open Web Interface" -msgstr "Interfaz de red abierta" - -msgid "PEX enabled" -msgstr "PEX activado" - -msgid "Peer Port settings" -msgstr "Configuración de puertos" - -msgid "Peer congestion algorithm" -msgstr "Algoritmo de congestión" - -msgid "Peer limit per torrent" -msgstr "Límite por torrent" - -msgid "Peer port" -msgstr "Puerto" - -msgid "Peer port random high" -msgstr "Puerto más alto" - -msgid "Peer port random low" -msgstr "Puerto más bajo" - -msgid "Peer port random on start" -msgstr "Puerto aleatorio al arrancar" - -msgid "Peer settings" -msgstr "Configuración de peer" - -msgid "Peer socket tos" -msgstr "Peer socket tos" - -msgid "Port forwarding enabled" -msgstr "Traspaso de puertos activado" - -msgid "Preferred" -msgstr "Preferente" - -msgid "Prefetch enabled" -msgstr "Activar prefetch" - -msgid "Queue stalled enabled" -msgstr "Activar bloqueo de cola" - -msgid "Queue stalled minutes" -msgstr "Minutos de bloqueo de cola" - -msgid "Queueing" -msgstr "Colas" - -msgid "RPC URL" -msgstr "URL RPC" - -msgid "RPC authentication required" -msgstr "Autentificación RPC obligatoria" - -msgid "RPC bind address" -msgstr "Dirección de asociación RPC" - -msgid "RPC enabled" -msgstr "RPC activado" - -msgid "RPC password" -msgstr "Contraseña RPC" - -msgid "RPC port" -msgstr "Puerto RPC" - -msgid "RPC settings" -msgstr "Configuración RPC" - -msgid "RPC username" -msgstr "Nombre de usuario RPC" - -msgid "RPC whitelist" -msgstr "Lista blanca RPC" - -msgid "RPC whitelist enabled" -msgstr "Activar listas blancas RPC" - -msgid "Ratio limit" -msgstr "Límite de ratio" - -msgid "Ratio limit enabled" -msgstr "Límite de ratio activado" - -msgid "Rename partial files" -msgstr "Renombrar ficheros parciales" - -msgid "Run daemon as user" -msgstr "Ejecutar demonio como usuario" - -msgid "Scheduling" -msgstr "Programación" - -msgid "Scrape paused torrents enabled" -msgstr "Activar scrape de torrents en pausa" - -msgid "Script torrent done enabled" -msgstr "Activar script de fin de torrent" - -msgid "Script torrent done filename" -msgstr "Nombre de fichero del script" - -msgid "Seed queue enabled" -msgstr "Cola de seed activada" - -msgid "Seed queue size" -msgstr "Tamaño máximo de la cola de seed" - -msgid "Speed limit down" -msgstr "Velocidad mínima" - -msgid "Speed limit down enabled" -msgstr "Velocidad mínima activada" - -msgid "Speed limit up" -msgstr "Velocidad máxima" - -msgid "Speed limit up enabled" -msgstr "Velocidad máxima activada" - -msgid "Transmission" -msgstr "Transmission" - -msgid "" -"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure " -"the settings." -msgstr "" -"Configuración. El demonio Transmission es un cliente de bittorrent simple." - -msgid "Trash original torrent files" -msgstr "Eliminar los ficheros torrent originales" - -msgid "Upload slots per torrent" -msgstr "Ranuras de subida por torrent" - -msgid "Watch directory" -msgstr "Directorio a vigilar" - -msgid "in minutes from midnight" -msgstr "en minutos para la media noche" - -msgid "preallocation" -msgstr "precolocación" - -msgid "uTP enabled" -msgstr "uTP activado" |