summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/el/qos.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el/qos.po')
-rw-r--r--po/el/qos.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/el/qos.po b/po/el/qos.po
index 0090d3fc3..878cc0bb2 100644
--- a/po/el/qos.po
+++ b/po/el/qos.po
@@ -13,95 +13,95 @@ msgstr ""
#. Quality of Service
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
-msgid "qos"
+msgid "Quality of Service"
msgstr "Ποιότητα Υπηρεσίας"
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
-msgid "qos_desc"
+msgid "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services."
msgstr ""
"Με το QoS μπορείτε να ορίσετε προτεραιότητες στην κίνηση του δικτύου με βάση "
"διευθύνσεις, θύρες ή υπηρεσίες."
#. Classification
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
-msgid "qos_interface_classgroup"
+msgid "Classification"
msgstr "Κατηγοριοποίηση"
#. Calculate Overhead
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
-msgid "qos_interface_overhead"
+msgid "Calculate Overhead"
msgstr "Υπολογισμός Overhead"
#. Half-Duplex
-msgid "qos_interface_halfduplex"
+msgid "Half-Duplex"
msgstr "Μη-ταυτόχρονη αμφίδρομη επικοινωνία"
#. Downlink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
#, fuzzy
-msgid "qos_interface_download"
+msgid "Downlink"
msgstr "Ταχύτητα κατεβάσματος"
#. Uplink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
#, fuzzy
-msgid "qos_interface_upload"
+msgid "Uplink"
msgstr "Ταχύτητα ανεβάσματος"
#. Prioritization
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
-msgid "qos_classify"
+msgid "Prioritization"
msgstr "Προτεραιότητες"
#. Priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
-msgid "qos_classify_target"
+msgid "Priority"
msgstr "Προτεραιότητα"
#. Source address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
-msgid "qos_classify_srchost"
+msgid "Source address"
msgstr "Διεύθυνση πηγής"
#. source network / source host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
-msgid "qos_classify_srchost_dest"
+msgid "source network / source host"
msgstr "πηγαίο δίκτυο / πηγαίος υπολογιστής"
#. Target address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
-msgid "qos_classify_dsthost"
+msgid "Target address"
msgstr "Διεύθυνση στόχου"
#. target network / target host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
-msgid "qos_classify_dsthost_dest"
+msgid "target network / target host"
msgstr "δίκτυο στόχος / υπολογιστής στόχος"
#. portrange
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
-msgid "qos_classify_portrange"
+msgid "portrange"
msgstr "εύρος θυρών"
#. low
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
-msgid "qos_bulk"
+msgid "low"
msgstr "χαμηλή"
#. normal
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
-msgid "qos_normal"
+msgid "normal"
msgstr "κανονική"
#. express
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
-msgid "qos_express"
+msgid "express"
msgstr "εξπρές"
#. priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
-msgid "qos_priority"
+msgid "priority"
msgstr "προτεραιότητα"
#. Bytes sent