summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/cs/base.po8
-rw-r--r--modules/luci-base/po/es/base.po40
-rw-r--r--modules/luci-base/po/fr/base.po10
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pt_BR/base.po110
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ru/base.po85
-rw-r--r--modules/luci-base/po/tr/base.po43
-rw-r--r--modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po89
-rw-r--r--modules/luci-mod-battstatus/po/cs/battstatus.po13
-rw-r--r--modules/luci-mod-battstatus/po/tr/battstatus.po17
-rw-r--r--modules/luci-mod-dashboard/po/cs/dashboard.po13
-rw-r--r--modules/luci-mod-dashboard/po/fr/dashboard.po77
-rw-r--r--modules/luci-mod-dashboard/po/tr/dashboard.po109
12 files changed, 408 insertions, 206 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po
index afc5dbee20..aa084c8487 100644
--- a/modules/luci-base/po/cs/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po
@@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-02 22:20+0000\n"
-"Last-Translator: Zdeněk Opletal <zdenda81.opletal@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Pernička <pernicka.pa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1271
msgid "%.1f dB"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Akce"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivní"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po
index d3600ec722..b3d95f84f7 100644
--- a/modules/luci-base/po/es/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/es/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-01 17:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
"\n"
@@ -239,23 +239,24 @@ msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límite de saltos <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
+#, fuzzy
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "Vida <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
-msgstr ""
+msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servicio <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
@@ -760,7 +761,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
msgid "Always, even if no public prefix is available."
-msgstr ""
+msgstr "Siempre, incluso si no hay ningún prefijo público disponible."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
@@ -772,7 +773,7 @@ msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
msgid "An optional, short description for this device"
-msgstr ""
+msgstr "Una breve descripción opcional de este dispositivo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@@ -837,7 +838,7 @@ msgstr "Anexo M G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
msgid "Announce as default router"
-msgstr ""
+msgstr "Anunciar como enrutador predeterminado"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
msgid "Announced DNS domains"
@@ -1757,8 +1758,9 @@ msgid "Default %d"
msgstr "%d por defecto"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
+#, fuzzy
msgid "Default is on."
-msgstr ""
+msgstr "El valor predeterminado es activado."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:612
msgid ""
@@ -3821,8 +3823,9 @@ msgid "Learn"
msgstr "Aprender"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
+#, fuzzy
msgid "Learn routes from NDP"
-msgstr ""
+msgstr "Aprenda rutas de NDP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
@@ -4244,7 +4247,7 @@ msgstr "AP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo máximo de <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
@@ -4287,11 +4290,15 @@ msgid "Maximum snooping table size"
msgstr "Tamaño máximo de la mesa de espionaje"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
+#, fuzzy
msgid ""
"Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
"(<code>600</code>)."
msgstr ""
+"Tiempo máximo permitido entre el envío de <abbr title=\"Router "
+"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> no solicitado. El valor "
+"predeterminado es 600 segundos (<code>600</code>)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
msgid "Maximum transmit power"
@@ -4356,7 +4363,7 @@ msgstr "Métrica"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo mínimo de <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
msgid "Minimum ARP validity time"
@@ -4380,6 +4387,9 @@ msgid ""
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
"(<code>200</code>)."
msgstr ""
+"Tiempo mínimo permitido entre el envío de <abbr title=\"Router "
+"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> no solicitado. El valor "
+"predeterminado es 200 segundos (<code>200</code>)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
msgid "Mirror monitor port"
@@ -4840,7 +4850,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
msgid "Notice"
@@ -4981,7 +4991,7 @@ msgstr "Opcional"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
msgid "Optional, free-form notes about this device"
-msgstr ""
+msgstr "Notas opcionales de forma libre sobre este dispositivo"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
msgid ""
diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po
index 070602214d..4a8c32e1bb 100644
--- a/modules/luci-base/po/fr/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-15 12:32+0000\n"
-"Last-Translator: Amaury <y0da@live.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
+"Last-Translator: khorwood <khorwood@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
"\n"
"Language: fr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1271
msgid "%.1f dB"
@@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "Interface réseau"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:840
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Jamais"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
@@ -8795,7 +8795,7 @@ msgstr "sécurité faible"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
msgid "yes"
-msgstr "Oui"
+msgstr "oui"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
diff --git a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
index 05d7e60f25..a5237732a1 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-01 17:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/pt_BR/>\n"
@@ -247,23 +247,23 @@ msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limite do salto"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Tempo de vida"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Serviço"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
@@ -311,6 +311,18 @@ msgid ""
"downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> locally.</"
"li></ul>"
msgstr ""
+"<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>modo do servidor</strong>: "
+"O roteador se anuncia como o gateway IPv6 padrão através das mensagens do "
+"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> (para "
+"<code>ff02::1</code>) e fornece a <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
+"abbr> (delegação do prefixo) para os dispositivos.</li> <li><strong>modo de "
+"distribuição</strong>: O roteador transmite o <abbr title=\"Router "
+"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> através da base e a expande a "
+"configuração através da interface (como a WAN) e o prefixo para os "
+"dispositivos (como a LAN).</li> <li><strong>modo híbrido</strong>: O "
+"roteados faz ambos servidor+distribuidor; expande a configuração e os "
+"prefixos para os dispositivos e usa <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
+"abbr> (delegação do prefixo) localmente.</li></ul>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
msgid ""
@@ -322,6 +334,14 @@ msgid ""
"<li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server+relay.</"
"li></ul>"
msgstr ""
+"<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong> Modo servidor</strong>: O "
+"roteador atribui os IPs e delega os prefixos (<abbr title=\"Prefix "
+"Delegation\">PD</abbr>) para as interfaces dos dispositivos.</li> "
+"<li><strong>modo de distribuição</strong>: O roteador distribui a "
+"configuração da interface WAN para os dispositivos. Ajuda o suporte dos "
+"links que não possuem <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> (delegação "
+"de prefixo).</li> <li><strong>modo híbrido</strong>: O roteador faz a "
+"combinação de servidor+distribuidor.</li></ul>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
@@ -777,7 +797,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
msgid "Always, even if no public prefix is available."
-msgstr ""
+msgstr "Sempre, ainda que nenhum prefixo público esteja disponível."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
@@ -791,7 +811,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o formulário:"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
msgid "An optional, short description for this device"
-msgstr ""
+msgstr "Uma descrição opcional e curta para este dispositivo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@@ -856,7 +876,7 @@ msgstr "Anexo M G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
msgid "Announce as default router"
-msgstr ""
+msgstr "Anuncie como o roteador padrão"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
msgid "Announced DNS domains"
@@ -1770,7 +1790,7 @@ msgstr "Padrão %d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
msgid "Default is on."
-msgstr ""
+msgstr "A predefinição é estar ligado."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:612
msgid ""
@@ -1782,6 +1802,14 @@ msgid ""
"<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
"to a host via DHCPv6.</li><ul>"
msgstr ""
+"O padrão é stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
+"<li><strong>stateless</strong>: O roteador faz o anúncio dos prefixos, o "
+"host usa <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> para "
+"atribuir o seu próprio endereço automaticamente. No DHCPv6.</li> "
+"<li>>strong>stateless + stateful</strong>: Com SLAAC. Além disso, o roteador "
+"atribui um endereço IPv6 a um host através do DHCPv6.</li>> <li><strong"
+">stateful-only</strong>: Sem o SLAAC. O roteador atribui um endereço IPv6 a "
+"um host através do DHCPv6.</li><ul>"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
msgid "Default state"
@@ -3851,7 +3879,7 @@ msgstr "Aprenda"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
msgid "Learn routes from NDP"
-msgstr ""
+msgstr "Aprenda as rotas a partir do NDP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
@@ -4280,7 +4308,7 @@ msgstr "Mestre"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo máximo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
@@ -4328,6 +4356,9 @@ msgid ""
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
"(<code>600</code>)."
msgstr ""
+"O tempo máximo permitido entre o envio não solicitado do <abbr title=\"Router"
+" Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. O tempo predefinido são 600 "
+"segundos (<code>600</code>)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
msgid "Maximum transmit power"
@@ -4391,7 +4422,7 @@ msgstr "Métrica"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo mínimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
msgid "Minimum ARP validity time"
@@ -4415,6 +4446,9 @@ msgid ""
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
"(<code>200</code>)."
msgstr ""
+"O tempo mínimo permitido entre o envio não solicitado do <abbr title=\"Router"
+" Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. O tempo predefinido são 200 "
+"segundos (<code>200</code>)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
msgid "Mirror monitor port"
@@ -4600,7 +4634,7 @@ msgstr "NCM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
msgid "NDP-Proxy slave"
-msgstr ""
+msgstr "NDP-Proxy escravo"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
msgid "NT Domain"
@@ -4878,7 +4912,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Anotações"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
msgid "Notice"
@@ -5017,7 +5051,7 @@ msgstr "Opcional"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
msgid "Optional, free-form notes about this device"
-msgstr ""
+msgstr "Opcional, anotações diversas sobre este dispositivo"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
msgid ""
@@ -6091,6 +6125,33 @@ msgid ""
"hosts.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless "
"the interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
msgstr ""
+"Reverte internamente para desativado caso não haja interfaces com "
+"<code>ndproxy_slave</code> com valor boleano definido como 1. Pense em <abbr "
+"title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy como um Proxy ARP "
+"para o IPv6: unifique os hosts em diferentes segmentos de hardware físico na "
+"mesma sub-rede IP. Consiste em <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
+"135\">NS</abbr> e nas mensagens <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type "
+"136\">NA</abbr>. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-O "
+"Proxy escuta o <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> "
+"numa interface marcada como <code>master</code> com valor boleano como 1 (ou "
+"seja, o principal), depois consulta as interfaces escravo/interno para este "
+"IP alvo antes de finalmente enviar uma mensagem <abbr title=\"Neighbour "
+"Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
+"Protocol\">O NDP</abbr> é um ARP efetivo para o IPv6. <abbr title=\"Neighbour"
+" Solicitation, Type 135\">NS</abbr> e <abbr title=\"Neighbour Advertisement, "
+"Type 136\">NA</abbr> detectam se os endereços são alcançáveis e se estão "
+"duplicados em um enlace, é um pré-requisito próprio para a auto configuração "
+"do SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong> "
+"desativado</strong>: Não as mensagens do <abbr title=\"Neighbour Discovery "
+"Protocol\">NDP</abbr> são enviadas pelas interfaces verdadeiras do proxy "
+"<code>ndproxy_slave</code>.</li> <li><strong>modo de distribuição</strong>: "
+"As mensagens dos proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
+"abbr> a partir das interfaces verdadeiras do <code>master</code> para o "
+"<code>ndproxy_slave</code>. Ajuda a compatibilidade dos provedores dos "
+"enlaces sem <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> e para os hosts que "
+"forem um proxy do firewall.</li> <li><strong>modo híbrido</strong>: O modo "
+"de distribuição está desativado até que a interface <code>master</code> "
+"tenha um valor boleano igual a 1.</li></ul>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
msgid "Robustness"
@@ -6126,6 +6187,9 @@ msgid ""
"134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</code>). Max "
"9000 seconds."
msgstr ""
+"O tempo de vida do roteador publicado nas mensagens <abbr title=\"Router "
+"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. O tempo predefinido são 1800 "
+"segundos (<code>1800</code>). Com o máximo de 9000 segundos."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
@@ -6335,6 +6399,8 @@ msgstr "Define como estático"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
msgstr ""
+"Define a interface como sendo um escravo NDP-Proxy externo. A predefinição é "
+"estar desligado."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
msgid ""
@@ -6862,7 +6928,7 @@ msgstr "Alocações Estáticas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixos estáticos do PDN-Proxy"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
msgid "Static Routes"
@@ -7062,6 +7128,9 @@ msgid ""
"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
"Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
msgstr ""
+"O <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> que será publicada "
+"nas mensagens do <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
+"abbr>. O valor predefinido é 0 (<code>0</code>). Com o mínimo de 1280."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
@@ -7284,6 +7353,9 @@ msgid ""
"abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning unspecified. Max "
"255."
msgstr ""
+"A quantidade máxima dos saltos que serão publicados nas mensagens do <abbr "
+"title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>.<br>A predefinição é 0 "
+"(<code>0</code>) que significa indeterminado. Com o máximo de 255."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
msgid "The network name is already used"
@@ -7767,6 +7839,10 @@ msgid ""
"analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
"generated at first install."
msgstr ""
+"Endereço Local Único - no intervalo entre <code>fc00::/7</code>. Tipicamente "
+"apenas entre a metade &#8216;local&#8217; <code>fd00::/8</code>. O ULA para "
+"o IPv6 é análogo ao endereçamento de rede privada IPv4. Este prefixo é "
+"gerado de forma aleatória durante a primeira instalação."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po
index 30b086f7bc..367f7d6be5 100644
--- a/modules/luci-base/po/ru/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-19 04:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
"\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@@ -239,23 +239,25 @@ msgstr "<abbr title=\"Управление доступом к носителю\
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
msgstr ""
+"Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
+"сообщений"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
-msgstr ""
+msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
@@ -304,6 +306,18 @@ msgid ""
"downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> locally.</"
"li></ul>"
msgstr ""
+"<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
+"Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через <abbr "
+"title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения (на "
+"адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix Delegation\""
+">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим передачи</strong>:"
+" Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\""
+">RA</abbr> с восходящего потока и расширяет конфигурацию интерфейсов "
+"восходящего потока (например, WAN) и префиксы для интерфейсов нисходящего "
+"потока (например, LAN).</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
+"Маршрутизатор выполняет обе роли; расширяет конфигурацию и префиксы "
+"устройств и использует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
+"локально.</li></ul>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
msgid ""
@@ -315,6 +329,14 @@ msgid ""
"<li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server+relay.</"
"li></ul>"
msgstr ""
+"<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
+"Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title=\"Prefix"
+" Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
+"<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию WAN "
+"интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие соединения, "
+"в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> "
+"<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает в комбинации "
+"режимов сервера и передачи.</li></ul>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
@@ -762,7 +784,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
msgid "Always, even if no public prefix is available."
-msgstr ""
+msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
@@ -774,7 +796,7 @@ msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
msgid "An optional, short description for this device"
-msgstr ""
+msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@@ -839,7 +861,7 @@ msgstr "Annex M G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
msgid "Announce as default router"
-msgstr ""
+msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
msgid "Announced DNS domains"
@@ -1753,7 +1775,7 @@ msgstr "По умолчанию %d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
msgid "Default is on."
-msgstr ""
+msgstr "По умолчанию включено."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:612
msgid ""
@@ -1765,6 +1787,15 @@ msgid ""
"<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
"to a host via DHCPv6.</li><ul>"
msgstr ""
+"Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
+"style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
+"Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
+"Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
+"адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
+"состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-адрес "
+"хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением состояния</strong>:"
+" SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через "
+"DHCPv6.</li><ul>"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
msgid "Default state"
@@ -3807,7 +3838,7 @@ msgstr "Обучение"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
msgid "Learn routes from NDP"
-msgstr ""
+msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
@@ -4231,6 +4262,8 @@ msgstr "Мастер"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr ""
+"Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
+"сообщений"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
@@ -4276,6 +4309,9 @@ msgid ""
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
"(<code>600</code>)."
msgstr ""
+"Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr title="
+"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По умолчанию "
+"600 секунд (<code>600</code>)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
msgid "Maximum transmit power"
@@ -4340,6 +4376,7 @@ msgstr "Метрика"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr ""
+"Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
msgid "Minimum ARP validity time"
@@ -4363,6 +4400,9 @@ msgid ""
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
"(<code>200</code>)."
msgstr ""
+"Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr title="
+"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По умолчанию "
+"200 секунд (<code>200</code>)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
msgid "Mirror monitor port"
@@ -4548,7 +4588,7 @@ msgstr "NCM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
msgid "NDP-Proxy slave"
-msgstr ""
+msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
msgid "NT Domain"
@@ -4822,7 +4862,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Примечания"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
msgid "Notice"
@@ -4962,7 +5002,7 @@ msgstr "Необязательно"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
msgid "Optional, free-form notes about this device"
-msgstr ""
+msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
msgid ""
@@ -6069,6 +6109,9 @@ msgid ""
"134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</code>). Max "
"9000 seconds."
msgstr ""
+"Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
+"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
+"секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
@@ -6274,7 +6317,7 @@ msgstr "Сделать постоянным"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
-msgstr ""
+msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
msgid ""
@@ -6799,7 +6842,7 @@ msgstr "Постоянные аренды"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
msgid "Static Routes"
@@ -6998,6 +7041,9 @@ msgid ""
"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
"Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
msgstr ""
+"Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, публикуемое в "
+"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. "
+"По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение 1280."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
@@ -7212,6 +7258,9 @@ msgid ""
"abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning unspecified. Max "
"255."
msgstr ""
+"Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
+"Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
+"есть не определено. Максимальное значение 255."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
msgid "The network name is already used"
@@ -7686,6 +7735,10 @@ msgid ""
"analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
"generated at first install."
msgstr ""
+"Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
+"только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
+"аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
+"образом при первой установке."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po
index 9b09d98b95..e7aeb177e0 100644
--- a/modules/luci-base/po/tr/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-13 16:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
"\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1271
msgid "%.1f dB"
@@ -447,30 +447,30 @@ msgstr "Etkin"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr ""
-"Aktif <abbr title=\"İnternet Protokolü Sürüm 4\">IPv4</abbr>-Yönlendiricileri"
+"Etkin <abbr title=\"İnternet Protokolü Sürüm 4\">IPv4</abbr>-Yönlendiricileri"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
msgstr ""
-"Aktif <abbr title=\"İnternet Protokolü Sürüm 4\">IPv6</abbr>-Yönlendiricileri"
+"Etkin <abbr title=\"İnternet Protokolü Sürüm 4\">IPv6</abbr>-Yönlendiricileri"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
msgid "Active Connections"
-msgstr "Aktif Bağlantılar"
+msgstr "Etkin Bağlantılar"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
msgid "Active DHCP Leases"
-msgstr "Aktif DHCP Rezervasyonları"
+msgstr "Etkin DHCP Rezervasyonları"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
msgid "Active DHCPv6 Leases"
-msgstr "Aktif DHCPv6 Rezervasyonları"
+msgstr "Etkin DHCPv6 Rezervasyonları"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
-msgstr "Aktif-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
+msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "Aygıta ulaşılamıyor! Hala aygıt bekleniyor..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
msgid "Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Aygıtlar"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
msgid "Diagnostics"
@@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
msgid "Firmware Version"
-msgstr "Firmware Versiyon"
+msgstr "Ürün Yazılımı Sürümü"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
msgid "Grant access to DHCP status display"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
msgid "Grant access to DSL status display"
@@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
msgid "Grant access to main status display"
-msgstr ""
+msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
msgid "Grant access to mmcli"
@@ -2879,11 +2879,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
msgid "Grant access to the system route status"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
msgid "Grant access to wireless status display"
-msgstr ""
+msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
@@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
msgid "IPv6 prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 ön eki"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
msgid "IPv6 prefix filter"
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
msgid "Kernel Version"
-msgstr "Çekirdek Versiyonu"
+msgstr "Çekirdek Sürümü"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
msgid "Key"
@@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
msgid "Mbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Mbit/s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
msgid "Medium"
@@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
msgid "Modem bearer teardown in progress."
@@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:840
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Asla"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
msgid "Not connected"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlı değil"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
@@ -7752,8 +7752,7 @@ msgstr "Uyarı"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
-"Uyarı: Yeniden başlatılınca kaybedilecek henüz kaydedilmemiş değişiklikler "
-"var!"
+"Uyarı: Yeniden başlatılınca kaybedilecek kaydedilmemiş değişiklikler var!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
msgid "Weak"
diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po
index c6695ffe7e..b58c8b0047 100644
--- a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po
@@ -4,8 +4,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-05 07:55+0000\n"
-"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@@ -236,23 +236,23 @@ msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>代理"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>跳数限制"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>生命周期"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>MTU"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>服务"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
@@ -299,6 +299,13 @@ msgid ""
"downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> locally.</"
"li></ul>"
msgstr ""
+"<ul style=\"list-style-type:none;\"> <strong><li><服务器模式</strong>: "
+"路由器将自己广播为默认的IPv6网关发布,借助于 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
+"134\">RA</abbr> 消息 (to <code>ff02::1</code>) 并提供 <abbr title=\"Prefix "
+"Delegation\">PD</abbr> 给下游设备。</li> <li><strong>中继模式</strong>: 路由从上游中继 <abbr "
+"title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>,并扩展上游 (如 WAN) "
+"接口配置和前缀到下游 (如 LAN) 接口。</li> <li><strong>混合模式</strong>: "
+"路由器既做服务器又做中继;扩展上游配置和前缀到下游,并本地使用 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
msgid ""
@@ -310,6 +317,11 @@ msgid ""
"<li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server+relay.</"
"li></ul>"
msgstr ""
+"<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>: "
+"路由器分配IP并委托前缀(<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) 到下游接口。</li> "
+"<li><strong>中继模式</strong>: 路由器中继WAN接口配置下游。帮助支持缺少<abbr title=\"Prefix "
+"Delegation\">PD</abbr>的上游链接。</li> <li><strong>混合模式</strong>: "
+"路由器做服务器+中继的组合。</li></ul>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
@@ -737,7 +749,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
msgid "Always, even if no public prefix is available."
-msgstr ""
+msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
@@ -749,7 +761,7 @@ msgstr "保存表单时出错:"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
msgid "An optional, short description for this device"
-msgstr ""
+msgstr "此设备的可选简短说明"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@@ -814,7 +826,7 @@ msgstr "Annex M G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
msgid "Announce as default router"
-msgstr ""
+msgstr "宣布为默认路由器"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
msgid "Announced DNS domains"
@@ -1685,7 +1697,7 @@ msgstr "默认 %d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
msgid "Default is on."
-msgstr ""
+msgstr "Default 是开启的。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:612
msgid ""
@@ -1697,6 +1709,11 @@ msgid ""
"<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
"to a host via DHCPv6.</li><ul>"
msgstr ""
+"Default 是无状态+有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
+"<li><strong>无状态</strong>: 路由器广播前缀,主机使用<abbr title=\"Stateless Address Auto "
+"Config\">SLAAC</abbr>来自分配自己的地址。无 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态+ "
+"有状态</strong>:SLAAC。此外,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> "
+"<li><strong>仅有状态</strong>: 无 SLAAC。路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li><ul>"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
msgid "Default state"
@@ -3692,7 +3709,7 @@ msgstr "学习"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
msgid "Learn routes from NDP"
-msgstr ""
+msgstr "从 NDP 学习路由"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
@@ -4097,7 +4114,7 @@ msgstr "主设备"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
-msgstr ""
+msgstr "最长<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>间隔"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
@@ -4143,6 +4160,8 @@ msgid ""
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
"(<code>600</code>)."
msgstr ""
+"发送未被请求的<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\""
+">RA</abbr>间所允许的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
msgid "Maximum transmit power"
@@ -4206,7 +4225,7 @@ msgstr "跃点数"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
-msgstr ""
+msgstr "最短<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>间隔"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
msgid "Minimum ARP validity time"
@@ -4228,6 +4247,8 @@ msgid ""
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
"(<code>200</code>)."
msgstr ""
+"发送未经请求的<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\""
+">RA</abbr>间隔间所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
msgid "Mirror monitor port"
@@ -4409,7 +4430,7 @@ msgstr "NCM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
msgid "NDP-Proxy slave"
-msgstr ""
+msgstr "NDP 代理从机"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
msgid "NT Domain"
@@ -4681,7 +4702,7 @@ msgstr "注意:有些无线驱动程序不完全支持802.11w。例如,mwlwi
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "附注"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
msgid "Notice"
@@ -4815,7 +4836,7 @@ msgstr "可选"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
msgid "Optional, free-form notes about this device"
-msgstr ""
+msgstr "关于此设备的可选的自由格式的注释"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
msgid ""
@@ -5862,6 +5883,25 @@ msgid ""
"hosts.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless "
"the interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
msgstr ""
+"在内部恢复为禁用,如果没有布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设为1的接口。把 <abbr title=\"Neighbour "
+"Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理看作 IPv6 的 ARP 代理: 将不同物理硬件段的主机统一到同一个IP子网中。"
+"组成部分有 <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
+"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。<abbr title="
+"\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-代理在一个接口上侦听 <abbr title="
+"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,这个接口的布尔值 <code>master</code> "
+"被标记为1 (比如,上游),然后查询那个目标IP的slave/内部接口,最后发送一条<abbr title=\"Neighbour "
+"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
+"Protocol\">NDP</abbr> 是IPv6的有效ARP。 <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
+"Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
+"abbr> 检测链路上的可达性和重复地址,它们本身也是SLAAC autoconfig 的先决条件。<br /> <ul style=\"list-"
+"style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>: 否 <abbr title=\"Neighbour "
+"Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息被代理到 <code>ndproxy_slave</code> 真实接口。</li> "
+"<li><strong>中继模式</strong>: 代理 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\""
+">NDP</abbr> 消息,方向是从 <code>master</code> 到 <code>ndproxy_slave</code> 真实接口。"
+"帮助支持没有<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>的提供者链接,以及到防火墙代理主机。</li> "
+"<li><strong>混合模式</strong>: 中继模式被禁用,除非接口的布尔 <code>master</code> 为 "
+"1。</li></ul></code> 为 1。</li></ul>以及到防火墙代理主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:"
+" 中继模式被禁用,除非接口的布尔 <code>master</code> 为 1。</li>ul>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
msgid "Robustness"
@@ -5897,11 +5937,13 @@ msgid ""
"134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</code>). Max "
"9000 seconds."
msgstr ""
+"路由生命周期,发布形式为<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\""
+">RA</abbr>消息。默认值是1800秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
msgid "Router Password"
-msgstr "主机密码"
+msgstr "路由器密码"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
@@ -6097,7 +6139,7 @@ msgstr "设置静态"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
-msgstr ""
+msgstr "将接口设置为NDP代理外部从机。 默认为关闭。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
msgid ""
@@ -6566,7 +6608,7 @@ msgstr "静态地址分配"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "静态NDP代理前缀"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
msgid "Static Routes"
@@ -6762,6 +6804,9 @@ msgid ""
"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
"Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
msgstr ""
+"将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为<abbr title="
+"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认值为0 "
+"(<code>0</code>)。最小值1280。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
@@ -6958,6 +7003,8 @@ msgid ""
"abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning unspecified. Max "
"255."
msgstr ""
+"将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。<br>默认值为0 "
+"(<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
msgid "The network name is already used"
@@ -7404,6 +7451,8 @@ msgid ""
"analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
"generated at first install."
msgstr ""
+"唯一本地地址- 选取范围在<code>fc00::/7</code>。通常仅在&#8216;本地&#8217;半<code>fd00::/8</code>"
+"。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前缀是在首次安装时随机生成的。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
diff --git a/modules/luci-mod-battstatus/po/cs/battstatus.po b/modules/luci-mod-battstatus/po/cs/battstatus.po
index 86456f8e60..0b178d05cb 100644
--- a/modules/luci-mod-battstatus/po/cs/battstatus.po
+++ b/modules/luci-mod-battstatus/po/cs/battstatus.po
@@ -1,21 +1,24 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:05+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Pernička <pernicka.pa@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"lucimodulesluci-mod-battstatus/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: modules/luci-mod-battstatus/htdocs/luci-static/resources/preload/battstatus.js:26
msgid "Charging"
-msgstr ""
+msgstr "Nabíjení"
#: modules/luci-mod-battstatus/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-battstatus.json:3
msgid "Grant access to battery status"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit přístup ke stavu baterie"
#: modules/luci-mod-battstatus/htdocs/luci-static/resources/preload/battstatus.js:26
msgid "Not Charging"
diff --git a/modules/luci-mod-battstatus/po/tr/battstatus.po b/modules/luci-mod-battstatus/po/tr/battstatus.po
index 0a77f17f56..10cf5a93a5 100644
--- a/modules/luci-mod-battstatus/po/tr/battstatus.po
+++ b/modules/luci-mod-battstatus/po/tr/battstatus.po
@@ -1,22 +1,25 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:05+0000\n"
+"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"lucimodulesluci-mod-battstatus/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: modules/luci-mod-battstatus/htdocs/luci-static/resources/preload/battstatus.js:26
msgid "Charging"
-msgstr ""
+msgstr "Şarj Oluyor"
#: modules/luci-mod-battstatus/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-battstatus.json:3
msgid "Grant access to battery status"
-msgstr ""
+msgstr "Pil durumuna erişim izni verin"
#: modules/luci-mod-battstatus/htdocs/luci-static/resources/preload/battstatus.js:26
msgid "Not Charging"
-msgstr ""
+msgstr "Şarj Olmuyor"
diff --git a/modules/luci-mod-dashboard/po/cs/dashboard.po b/modules/luci-mod-dashboard/po/cs/dashboard.po
index 159b83fc54..adc842538c 100644
--- a/modules/luci-mod-dashboard/po/cs/dashboard.po
+++ b/modules/luci-mod-dashboard/po/cs/dashboard.po
@@ -1,21 +1,24 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:05+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Pernička <pernicka.pa@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"lucimodulesluci-mod-dashboard/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:163
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivní"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:306
msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Architektura"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:181
msgid "BSSID"
diff --git a/modules/luci-mod-dashboard/po/fr/dashboard.po b/modules/luci-mod-dashboard/po/fr/dashboard.po
index c2cfb4cb22..5737439f5e 100644
--- a/modules/luci-mod-dashboard/po/fr/dashboard.po
+++ b/modules/luci-mod-dashboard/po/fr/dashboard.po
@@ -1,45 +1,48 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:05+0000\n"
+"Last-Translator: khorwood <khorwood@gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"lucimodulesluci-mod-dashboard/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:163
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Actif"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:306
msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Architecture"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:181
msgid "BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "BSSID"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:175
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:243
msgid "Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Débit"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:169
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:234
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Canal"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:175
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:215
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Connecté"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:181
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:221
msgid "Connected since"
-msgstr ""
+msgstr "Connecté depuis"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:13
msgid "DHCP Devices"
@@ -55,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dashboard.json:3
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tableau de bord"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:134
msgid "Devices"
@@ -63,7 +66,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:193
msgid "Devices Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Appareils connectés"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:86
msgid "Down."
@@ -71,19 +74,19 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:129
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:187
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Chiffrement"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:311
msgid "Firmware Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version du micrologiciel"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:171
msgid "GHz"
-msgstr ""
+msgstr "Ghz"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:199
msgid "GatewayV4"
@@ -95,11 +98,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:25
msgid "Grant access to DHCP status display"
-msgstr ""
+msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:12
msgid "Grant access to main status display"
-msgstr ""
+msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:3
msgid "Grant access to the system route status"
@@ -107,22 +110,22 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:34
msgid "Grant access to wireless status display"
-msgstr ""
+msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:30
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:83
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:222
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'hôte"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:31
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IP"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:193
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:114
msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:172
msgid "IPv4 Internet"
@@ -130,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:239
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:212
msgid "IPv6 Internet"
@@ -138,7 +141,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:233
msgid "IPv6 prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Préfixe IPv6"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:33
msgid "Internet"
@@ -146,42 +149,42 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:296
msgid "Kernel Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version du noyau"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:291
msgid "Local Time"
-msgstr ""
+msgstr "Heure locale"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:32
msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:119
msgid "Mac"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:177
msgid "Mbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Mbit/s"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:301
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modèle"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:151
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:158
msgid "Not connected"
-msgstr ""
+msgstr "Non connecté"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:187
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:227
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocole"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:157
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:228
msgid "SSID"
-msgstr ""
+msgstr "SSID"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:85
msgid "Signal"
@@ -189,7 +192,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:33
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Système"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:86
msgid "Up."
@@ -211,9 +214,9 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:67
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:65
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "non"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:67
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:65
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "oui"
diff --git a/modules/luci-mod-dashboard/po/tr/dashboard.po b/modules/luci-mod-dashboard/po/tr/dashboard.po
index f128d65a46..fae8b20cbb 100644
--- a/modules/luci-mod-dashboard/po/tr/dashboard.po
+++ b/modules/luci-mod-dashboard/po/tr/dashboard.po
@@ -1,219 +1,222 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:05+0000\n"
+"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"lucimodulesluci-mod-dashboard/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:163
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Etkin"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:306
msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Mimari"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:181
msgid "BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "BSSID"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:175
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:243
msgid "Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Bit hızı"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:169
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:234
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:175
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:215
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlandı"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:181
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:221
msgid "Connected since"
-msgstr ""
+msgstr "Şu tarihten beri bağlı"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:13
msgid "DHCP Devices"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP Aygıtları"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:205
msgid "DNSv4"
-msgstr ""
+msgstr "DNSv4"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:251
msgid "DNSv6"
-msgstr ""
+msgstr "DNSv6"
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dashboard.json:3
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Denetim Paneli"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:134
msgid "Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Aygıtlar"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:193
msgid "Devices Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlı Aygıtlar"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:86
msgid "Down."
-msgstr ""
+msgstr "İnd."
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:129
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "İndir"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:187
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Şifreleme"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:311
msgid "Firmware Version"
-msgstr ""
+msgstr "Ürün Yazılımı Sürümü"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:171
msgid "GHz"
-msgstr ""
+msgstr "GHz"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:199
msgid "GatewayV4"
-msgstr ""
+msgstr "GatewayV4"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:245
msgid "GatewayV6"
-msgstr ""
+msgstr "GatewayV6"
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:25
msgid "Grant access to DHCP status display"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:12
msgid "Grant access to main status display"
-msgstr ""
+msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:3
msgid "Grant access to the system route status"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:34
msgid "Grant access to wireless status display"
-msgstr ""
+msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:30
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:83
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:222
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu adı"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:31
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP Adresi"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:193
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:114
msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:172
msgid "IPv4 Internet"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 İnternet"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:239
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:212
msgid "IPv6 Internet"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 İnternet"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:233
msgid "IPv6 prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 ön eki"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:33
msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "İnternet"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:296
msgid "Kernel Version"
-msgstr ""
+msgstr "Çekirdek Sürümü"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:291
msgid "Local Time"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel Zaman"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:32
msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:119
msgid "Mac"
-msgstr ""
+msgstr "Mac"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:177
msgid "Mbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Mbit/s"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:301
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:151
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:158
msgid "Not connected"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlı değil"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:187
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:227
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:157
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:228
msgid "SSID"
-msgstr ""
+msgstr "SSID"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:85
msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Sinyal"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:33
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:86
msgid "Up."
-msgstr ""
+msgstr "Yük."
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:124
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Yükleme"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:286
msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Çalışma zamanı"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:9
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:84
msgid "Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Kablosuz"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:67
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:65
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "hayır"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:67
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:65
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "evet"