summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ja/base.po140
-rw-r--r--modules/luci-base/po/sv/base.po8
-rw-r--r--modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po10
3 files changed, 77 insertions, 81 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po
index 5cc697a286..3ce1eaccf6 100644
--- a/modules/luci-base/po/ja/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-21 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n"
"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/"
">\n"
@@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "アクティブ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
-msgstr "有効な<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ルート"
+msgstr "アクティブな<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>ルート"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
-msgstr "稼働中の<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-ルート"
+msgstr "アクティブな<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>ルート"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
msgid "Active Connections"
@@ -3281,20 +3281,20 @@ msgstr "ネットワークに接続: 無線スキャン"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
msgid "Joining Network: %q"
-msgstr "ネットワークに接続: %q"
+msgstr "ネットワークに接続中: %q"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
-msgstr "現在の設定を保持"
+msgstr "現在の設定を残す"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
msgid "Kernel Log"
-msgstr "カーネル ログ"
+msgstr "カーネルログ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
msgid "Kernel Version"
-msgstr "カーネル バージョン"
+msgstr "カーネルバージョン"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
msgid "Key"
@@ -3306,21 +3306,21 @@ msgstr "キー"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
msgid "Key #%d"
-msgstr "キー #%d"
+msgstr "キー#%d"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
msgid "Key for incoming packets (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "受信パケットのキー(オプション)。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "送信パケットのキー(オプション)。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
msgid "Kill"
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "L2TPサーバー"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
msgid "LACPDU Packets"
-msgstr "LACPDU パケット"
+msgstr "LACPDUパケット"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "LACPDU パケット"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
msgid "LCP echo failure threshold"
-msgstr "LCP echo 失敗数しきい値"
+msgstr "LCP echo失敗しきい値"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
@@ -3355,11 +3355,11 @@ msgstr "LCP echo 失敗数しきい値"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
msgid "LCP echo interval"
-msgstr "LCP echo 送信間隔"
+msgstr "LCP echo送信間隔"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
msgid "LED Configuration"
-msgstr "LED 設定"
+msgstr "LED設定"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
msgid "LLC"
@@ -3380,11 +3380,12 @@ msgstr "言語とスタイル"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
msgid "Latency"
-msgstr "レイテンシー"
+msgstr "遅延"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
+#, fuzzy
msgid "Leaf"
-msgstr "Leaf"
+msgstr "葉"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
@@ -3406,14 +3407,14 @@ msgstr "リースファイル"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
msgid "Leave empty to autodetect"
-msgstr "空欄の場合、自動検知を行います"
+msgstr "空欄の場合、自動的に検出"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
msgid "Leave empty to use the current WAN address"
-msgstr "空欄の場合、現在のWANアドレスを使用します"
+msgstr "空欄の場合、現在のWANアドレスを使用"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
msgid "Legend:"
@@ -3421,37 +3422,35 @@ msgstr "凡例:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
msgid "Limit"
-msgstr "割り当て数"
+msgstr "制限"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
-msgstr ""
-"DNS サービスを、現在 DNS を提供しているサブネットのインターフェースに限定しま"
-"す。"
+msgstr "DNSサービスを、現在DNSを提供しているサブネットインターフェースに限定します。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
-msgstr "待ち受けをこれらのインターフェースとループバックに制限します。"
+msgstr "リッスンをこれらのインターフェースに限定し、ループバックします。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
msgid "Line Attenuation (LATN)"
-msgstr ""
+msgstr "回線減衰(LATN)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
msgid "Line Mode"
-msgstr "ラインモード"
+msgstr "回線モード"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
msgid "Line State"
-msgstr "ライン状態"
+msgstr "回線状態"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
msgid "Line Uptime"
-msgstr "ライン稼働時間"
+msgstr "回線稼働時間"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
-msgstr ""
+msgstr "リンクアグリゲーション(チャネルボンディング)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
msgid "Link Monitoring"
@@ -3465,9 +3464,7 @@ msgstr "リンクオン"
msgid ""
"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
"requests to"
-msgstr ""
-"問い合わせを転送する <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーの"
-"リストを設定します"
+msgstr "リクエストを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバーのリスト"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
msgid ""
@@ -3477,6 +3474,9 @@ msgid ""
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
+"これは同じモビリティドメイン内のR0KHのリストです。<br />形式: MACアドレス、NAS識別子、128ビットキー(16進数の文字列)<br "
+"/>このリストは、初期モビリティドメインアソシエーションでSTAが使用したR0KHからPMK-R1キーを要求する際に、R0KH-"
+"ID(NAS識別子)を宛先MACアドレスにマッピングするために使用されます。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
msgid ""
@@ -3486,40 +3486,41 @@ msgid ""
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
+"これは同じモビリティドメイン内のR1KHのリストです。<br />形式: MACアドレス、R1KH-"
+"ID(コロン付き6オクテット)、128ビットキー(16進数の文字列)<br />このリストは、R0KHからPMK-R1キーを送信する際に、R1KH-"
+"IDを宛先MACアドレスにマッピングするために使用されます。また、PMK-R1キーを要求できるMD内の許可されたR1KHのリストでもあります。"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
msgid "List of SSH key files for auth"
-msgstr "認証用 SSH暗号キー ファイルのリスト"
+msgstr "認証用SSHキーファイルのリスト"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
-msgstr "RFC1918の応答を許可するリスト"
+msgstr "RFC1918の応答を許可するドメインのリスト"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
msgid "List of domains to force to an IP address."
-msgstr "IPアドレスに強制的に設定するドメインのリスト。"
+msgstr "これはIPアドレスに強制的に設定するドメインのリストです。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
-msgstr "NX ドメインの偽の結果として返されるホストのリスト"
+msgstr "NXドメインの嘘の結果を提供するホストのリスト"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
msgid "Listen Interfaces"
-msgstr "待ち受けインターフェース"
+msgstr "リッスンインターフェース"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
msgid "Listen Port"
-msgstr "待ち受けポート"
+msgstr "リッスンポート"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
-msgstr ""
-"指定されたインターフェースでのみ待ち受けを行います。設定しない場合はすべて対"
-"象"
+msgstr "指定されたインターフェースでのみリッスンを行います。設定しない場合はすべて対象"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
msgid "Listening port for inbound DNS queries"
-msgstr "DNSクエリを受信するポート"
+msgstr "受信DNSクエリをリッスンするポート"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
@@ -3532,13 +3533,13 @@ msgstr "システム平均負荷"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
msgid "Loading directory contents…"
-msgstr "ディレクトリ内を読み込み中…"
+msgstr "ディレクトリの内容を読み込み中…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
msgid "Loading view…"
-msgstr "GUIを準備しています…"
+msgstr "画面表示を読み込み中…"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
msgid "Local IP address"
@@ -3547,7 +3548,7 @@ msgstr "ローカルIPアドレス"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
-msgstr "無効なローカル IP アドレスです"
+msgstr "無効なローカルIPアドレスです"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
msgid "Local IP address to assign"
@@ -3562,7 +3563,7 @@ msgstr "割り当てるローカル IPアドレス"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
msgid "Local IPv4 address"
-msgstr "ローカル IPv4 アドレス"
+msgstr "ローカルIPv4アドレス"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
@@ -3570,7 +3571,7 @@ msgstr "ローカル IPv4 アドレス"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
msgid "Local IPv6 address"
-msgstr "ローカル IPv6 アドレス"
+msgstr "ローカルIPv6アドレス"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
msgid "Local Service Only"
@@ -3578,29 +3579,26 @@ msgstr "ローカルサービスのみ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
msgid "Local Startup"
-msgstr "ローカル スタートアップ"
+msgstr "ローカルスタートアップ"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
msgid "Local Time"
-msgstr "時刻"
+msgstr "現地時間"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
msgid "Local domain"
-msgstr "ローカル ドメイン"
+msgstr "ローカルドメイン"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
msgid ""
"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
"and are resolved from DHCP or hosts files only"
-msgstr ""
-"ローカル ドメインの定義です。このドメインに一致する名前は転送が行われず、 "
-"DHCP または hosts ファイルのみにより解決されます"
+msgstr "ローカルドメインの定義です。この名前に一致するドメインは転送が行われず、 DHCPまたは hostsファイルのみで解決されます"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
-msgstr ""
-"DHCP名とhostsファイルのエントリーに付される、ローカルドメイン サフィックス"
+msgstr "DHCP名とhostsファイルの項目に追加される、ローカルドメインサフィックス"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
msgid "Local server"
@@ -3610,17 +3608,15 @@ msgstr "ローカルサーバー"
msgid ""
"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
"available"
-msgstr ""
-"複数の IP が利用可能な場合に、ホスト名をリクエスト中のサブネットによってロー"
-"カライズします"
+msgstr "複数のIPが利用可能な場合、リクエスト中のサブネットによってホスト名をローカライズ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
msgid "Localise queries"
-msgstr "ローカライズクエリ"
+msgstr "クエリをローカライズ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
msgid "Lock to BSSID"
-msgstr "BSSID へのロック"
+msgstr "BSSIDにロック"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
msgid "Log output level"
@@ -3628,7 +3624,7 @@ msgstr "ログ出力レベル"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
msgid "Log queries"
-msgstr "ログ クエリ"
+msgstr "ログクエリ"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
msgid "Logging"
@@ -3639,12 +3635,12 @@ msgstr "ロギング"
msgid ""
"Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
"address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "ローカルIPv6アドレスが空かつWAN IPv6が利用できない場合、ローカルエンドポイントを選択する論理ネットワーク(オプション)。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "トンネルが追加される(ブリッジされる)論理ネットワーク(オプション)。"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
msgid "Login"
@@ -3656,12 +3652,11 @@ msgstr "ログアウト"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
-msgstr ""
+msgstr "信号損失秒数(LOSS)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
-msgstr ""
-"ネットワークアドレスをオフセットとして、最小のアドレスを設定してください。"
+msgstr "これは、ネットワークアドレスをオフセットとした、最小のリースアドレスです。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
@@ -3669,8 +3664,9 @@ msgid "MAC"
msgstr "MAC"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
+#, fuzzy
msgid "MAC Address For The Actor"
-msgstr ""
+msgstr "アクターのMACアドレス"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2079
@@ -3680,19 +3676,19 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
msgid "MAC-Address"
-msgstr "MAC アドレス"
+msgstr "MACアドレス"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
msgid "MAC-Address Filter"
-msgstr "MAC アドレス フィルタ"
+msgstr "MACアドレスフィルタ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
msgid "MAC-Filter"
-msgstr "MAC-フィルタ"
+msgstr "MACフィルタ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
msgid "MAC-List"
-msgstr "MAC-リスト"
+msgstr "MACリスト"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
@@ -3702,7 +3698,7 @@ msgstr "MAP / LW4over6"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
msgid "MAP rule is invalid"
-msgstr "無効な MAP ルールです"
+msgstr "無効なMAPルールです"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
@@ -4916,7 +4912,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
msgid "Prevent listening on these interfaces."
-msgstr "これらのインターフェースでの待ち受けを停止します。"
+msgstr "これらのインターフェースでのリッスンを停止します。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
msgid "Prevents client-to-client communication"
diff --git a/modules/luci-base/po/sv/base.po b/modules/luci-base/po/sv/base.po
index 7979790099..729233645d 100644
--- a/modules/luci-base/po/sv/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/sv/base.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-29 08:32+0000\n"
-"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n"
+"Last-Translator: PontusÖsterlindh <pontus@osterlindh.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sv/>"
"\n"
"Language: sv\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
msgid "%.1f dB"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Lägg till VLAN"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
msgid "Add instance"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till instans"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po
index 07d38f5d4c..c2aa06babb 100644
--- a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po
@@ -4,8 +4,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-11-21 12:21+0000\n"
-"Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "执行命令失败"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
msgid "Comment"
-msgstr "备注"
+msgstr "注解"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
msgid ""
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr "内核版本"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
msgid "Key"
-msgstr "密码"
+msgstr "密钥"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
@@ -4761,7 +4761,7 @@ msgstr "Peer 地址缺失"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
msgid "Peers"
-msgstr "Peers"
+msgstr "对等节点"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
msgid "Perfect Forward Secrecy"