summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pl/base.po6
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ro/base.po32
-rw-r--r--modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po37
3 files changed, 40 insertions, 35 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po
index 3ba9ed035c..295552ede8 100644
--- a/modules/luci-base/po/pl/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-27 13:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-06 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
"\n"
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Kopia zapasowa / Aktualizacja firmware"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
msgid "Backup file list"
-msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
+msgstr "Lista plików kopii zapasowej"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
"Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
-"pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
+"pliki systemowe oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
msgid "Bind NTP server"
diff --git a/modules/luci-base/po/ro/base.po b/modules/luci-base/po/ro/base.po
index 177ab3f5b9..14e4b56772 100644
--- a/modules/luci-base/po/ro/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ro/base.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-19 00:40+0000\n"
-"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-05 01:21+0000\n"
+"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
">\n"
"Language: ro\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
@@ -2429,6 +2429,8 @@ msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgstr ""
+"Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
+"configura interfața WireGuard locală."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
msgid "Drag to reorder"
@@ -4049,7 +4051,7 @@ msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
msgid "Import as peer"
-msgstr ""
+msgstr "Importă ca peer"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
@@ -5377,7 +5379,7 @@ msgstr "Codificarea rețelei"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
msgid "Network Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod Rețea"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
msgid "Network SSID"
@@ -6079,6 +6081,8 @@ msgid ""
"Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
"limited by the driver"
msgstr ""
+"Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
+"limitat de driver"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
msgid "Override default interface name"
@@ -6286,7 +6290,7 @@ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
-msgstr ""
+msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
msgid ""
@@ -6294,10 +6298,14 @@ msgid ""
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
+"Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
+"la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
+"care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
+"locală."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
-msgstr ""
+msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "Path to CA-Certificate"
@@ -6648,7 +6656,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
msgid "PublicKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
@@ -7408,7 +7416,7 @@ msgstr "Adresa serverului"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
msgid "Server name"
-msgstr "Numele serverului"
+msgstr "Nume server"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
msgid "Service Name"
@@ -8154,7 +8162,7 @@ msgstr "Opriți reîmprospătarea"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
msgid "Storage"
-msgstr "Depozitare"
+msgstr "Stocare"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
msgid "Strict filtering"
@@ -9060,6 +9068,10 @@ msgid ""
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
"\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
msgstr ""
+"Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
+"configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
+"class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea "
+"configurației</a></strong>."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
msgid "To login…"
diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po
index 1a095bc095..1948b18896 100644
--- a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-18 03:20+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-06 13:14+0000\n"
+"Last-Translator: 王攀 <41330784@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "下載串流 SNR 位移"
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
-msgstr ""
+msgstr "拖動或粘貼下面的有效 <em>*.conf</em> 檔以配置本地WireGuard介面。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
msgid "Drag to reorder"
@@ -3246,7 +3246,6 @@ msgid "Generate preshared key"
msgstr "產生預先共用金鑰"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:671
-#, fuzzy
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr "產生適合在 WireGuard 對端上匯入的設定"
@@ -3926,7 +3925,7 @@ msgstr "鏡像檢查失敗了:"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
msgid "Import as peer"
-msgstr ""
+msgstr "作為對等節點導入"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
@@ -3934,7 +3933,6 @@ msgid "Import configuration"
msgstr "匯入設定檔案"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:484
-#, fuzzy
msgid "Import peer configuration…"
msgstr "匯入對端設定…"
@@ -3944,7 +3942,6 @@ msgstr "匯入設定"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
-#, fuzzy
msgid "Imported peer configuration"
msgstr "匯入對端設定"
@@ -5220,7 +5217,7 @@ msgstr "網絡編碼"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
msgid "Network Mode"
-msgstr ""
+msgstr "網路模式"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
msgid "Network SSID"
@@ -5377,12 +5374,10 @@ msgid "No files found"
msgstr "未找到檔案"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
-#, fuzzy
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
-msgstr ""
-"沒有定義固定的介面監聽連接埠,對端可能無法發起到此 WireGuard 實例的連接!"
+msgstr "沒有定義固定的介面監聽連接埠,對端可能無法發起到此 WireGuard 實例的連接!"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
@@ -5428,7 +5423,6 @@ msgid "No password set!"
msgstr "没有設定密碼!"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
-#, fuzzy
msgid "No peers defined yet."
msgstr "尚未定義對端。"
@@ -5755,14 +5749,12 @@ msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "可選性. 節點的埠號."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
-#, fuzzy
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"code if available. It can be removed after the configuration has been "
"exported."
-msgstr ""
-"可選。WireGuard 對端的私鑰。該金鑰不是建立連接所必需的,但允許產生對端設定或 "
+msgstr "可選。WireGuard 對端的私鑰。該金鑰不是建立連接所必需的,但允許產生對端設定或 "
"QR code (如果可用)。匯出設定後可以將其刪除。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
@@ -6104,7 +6096,7 @@ msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
-msgstr ""
+msgstr "粘貼或拖動 WireGuard 對等配置 (wg0.conf) 檔…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
msgid ""
@@ -6112,10 +6104,12 @@ msgid ""
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
+"從下面的另一個系統中粘貼或拖動WireGuard配置(通常為 <em>wg0."
+"conf</em>),以創建匹配的對等條目,允許該系統連接到本地WireGuard介面。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
-msgstr ""
+msgstr "貼上或拖動提供的 WireGuard 設定檔…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "Path to CA-Certificate"
@@ -6455,7 +6449,7 @@ msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
msgid "PublicKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "公鑰設定無效"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
@@ -6732,7 +6726,6 @@ msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
-#, fuzzy
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr "必需。WireGuard 對端的公開金鑰。"
@@ -8673,6 +8666,8 @@ msgid ""
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
"\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
msgstr ""
+"要從現有(例如提供商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,請改用 "
+"<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置導入</a></strong>。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
msgid "To login…"
@@ -8966,9 +8961,8 @@ msgid "Unsupported protocol type."
msgstr "不支援的協定型態。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
-#, fuzzy
msgid "Untitled peer"
-msgstr "無標題的對端"
+msgstr "無標題的同行"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
msgid "Up"
@@ -9484,7 +9478,6 @@ msgid "WireGuard VPN"
msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
-#, fuzzy
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr "WireGuard 對端被停用"