diff options
Diffstat (limited to 'modules')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pl/base.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ro/base.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po | 37 |
3 files changed, 40 insertions, 35 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index 3ba9ed035c..295552ede8 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-27 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-06 13:14+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>" "\n" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Kopia zapasowa / Aktualizacja firmware" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12 msgid "Backup file list" -msgstr "Kopia zapasowa listy plików" +msgstr "Lista plików kopii zapasowej" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502 @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid "" msgstr "" "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. " "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe " -"pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika." +"pliki systemowe oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287 msgid "Bind NTP server" diff --git a/modules/luci-base/po/ro/base.po b/modules/luci-base/po/ro/base.po index 177ab3f5b9..14e4b56772 100644 --- a/modules/luci-base/po/ro/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ro/base.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-19 00:40+0000\n" -"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-05 01:21+0000\n" +"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/" ">\n" "Language: ro\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -2429,6 +2429,8 @@ msgid "" "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local " "WireGuard interface." msgstr "" +"Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a " +"configura interfața WireGuard locală." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698 msgid "Drag to reorder" @@ -4049,7 +4051,7 @@ msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456 msgid "Import as peer" -msgstr "" +msgstr "Importă ca peer" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456 @@ -5377,7 +5379,7 @@ msgstr "Codificarea rețelei" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 msgid "Network Mode" -msgstr "" +msgstr "Mod Rețea" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009 msgid "Network SSID" @@ -6079,6 +6081,8 @@ msgid "" "Override default MAC address - the range of usable addresses might be " "limited by the driver" msgstr "" +"Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi " +"limitat de driver" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153 msgid "Override default interface name" @@ -6286,7 +6290,7 @@ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…" -msgstr "" +msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417 msgid "" @@ -6294,10 +6298,14 @@ msgid "" "another system below to create a matching peer entry allowing that system to " "connect to the local WireGuard interface." msgstr "" +"Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de " +"la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare " +"care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard " +"locală." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…" -msgstr "" +msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592 msgid "Path to CA-Certificate" @@ -6648,7 +6656,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296 msgid "PublicKey setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27 @@ -7408,7 +7416,7 @@ msgstr "Adresa serverului" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512 msgid "Server name" -msgstr "Numele serverului" +msgstr "Nume server" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50 msgid "Service Name" @@ -8154,7 +8162,7 @@ msgstr "Opriți reîmprospătarea" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24 msgid "Storage" -msgstr "Depozitare" +msgstr "Stocare" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629 msgid "Strict filtering" @@ -9060,6 +9068,10 @@ msgid "" "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import" "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead." msgstr "" +"Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de " +"configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a " +"class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea " +"configurației</a></strong>." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672 msgid "To login…" diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po index 1a095bc095..1948b18896 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-18 03:20+0000\n" -"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-06 13:14+0000\n" +"Last-Translator: 王攀 <41330784@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luci/zh_Hant/>\n" "Language: zh_Hant\n" @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "下載串流 SNR 位移" msgid "" "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local " "WireGuard interface." -msgstr "" +msgstr "拖動或粘貼下面的有效 <em>*.conf</em> 檔以配置本地WireGuard介面。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698 msgid "Drag to reorder" @@ -3246,7 +3246,6 @@ msgid "Generate preshared key" msgstr "產生預先共用金鑰" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:671 -#, fuzzy msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer" msgstr "產生適合在 WireGuard 對端上匯入的設定" @@ -3926,7 +3925,7 @@ msgstr "鏡像檢查失敗了:" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456 msgid "Import as peer" -msgstr "" +msgstr "作為對等節點導入" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456 @@ -3934,7 +3933,6 @@ msgid "Import configuration" msgstr "匯入設定檔案" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:484 -#, fuzzy msgid "Import peer configuration…" msgstr "匯入對端設定…" @@ -3944,7 +3942,6 @@ msgstr "匯入設定" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391 -#, fuzzy msgid "Imported peer configuration" msgstr "匯入對端設定" @@ -5220,7 +5217,7 @@ msgstr "網絡編碼" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 msgid "Network Mode" -msgstr "" +msgstr "網路模式" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009 msgid "Network SSID" @@ -5377,12 +5374,10 @@ msgid "No files found" msgstr "未找到檔案" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811 -#, fuzzy msgid "" "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to " "initiate connections to this WireGuard instance!" -msgstr "" -"沒有定義固定的介面監聽連接埠,對端可能無法發起到此 WireGuard 實例的連接!" +msgstr "沒有定義固定的介面監聽連接埠,對端可能無法發起到此 WireGuard 實例的連接!" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91 @@ -5428,7 +5423,6 @@ msgid "No password set!" msgstr "没有設定密碼!" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490 -#, fuzzy msgid "No peers defined yet." msgstr "尚未定義對端。" @@ -5755,14 +5749,12 @@ msgid "Optional. Port of peer." msgstr "可選性. 節點的埠號." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570 -#, fuzzy msgid "" "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for " "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR " "code if available. It can be removed after the configuration has been " "exported." -msgstr "" -"可選。WireGuard 對端的私鑰。該金鑰不是建立連接所必需的,但允許產生對端設定或 " +msgstr "可選。WireGuard 對端的私鑰。該金鑰不是建立連接所必需的,但允許產生對端設定或 " "QR code (如果可用)。匯出設定後可以將其刪除。" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663 @@ -6104,7 +6096,7 @@ msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…" -msgstr "" +msgstr "粘貼或拖動 WireGuard 對等配置 (wg0.conf) 檔…" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417 msgid "" @@ -6112,10 +6104,12 @@ msgid "" "another system below to create a matching peer entry allowing that system to " "connect to the local WireGuard interface." msgstr "" +"從下面的另一個系統中粘貼或拖動WireGuard配置(通常為 <em>wg0." +"conf</em>),以創建匹配的對等條目,允許該系統連接到本地WireGuard介面。" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…" -msgstr "" +msgstr "貼上或拖動提供的 WireGuard 設定檔…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592 msgid "Path to CA-Certificate" @@ -6455,7 +6449,7 @@ msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296 msgid "PublicKey setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "公鑰設定無效" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27 @@ -6732,7 +6726,6 @@ msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565 -#, fuzzy msgid "Required. Public key of the WireGuard peer." msgstr "必需。WireGuard 對端的公開金鑰。" @@ -8673,6 +8666,8 @@ msgid "" "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import" "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead." msgstr "" +"要從現有(例如提供商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,請改用 " +"<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置導入</a></strong>。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672 msgid "To login…" @@ -8966,9 +8961,8 @@ msgid "Unsupported protocol type." msgstr "不支援的協定型態。" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512 -#, fuzzy msgid "Untitled peer" -msgstr "無標題的對端" +msgstr "無標題的同行" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 msgid "Up" @@ -9484,7 +9478,6 @@ msgid "WireGuard VPN" msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519 -#, fuzzy msgid "WireGuard peer is disabled" msgstr "WireGuard 對端被停用" |