diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/cs/base.po | 195 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/it/base.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pt/base.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/tr/base.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po | 2 |
5 files changed, 133 insertions, 94 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po index fff169d245..559f55ec41 100644 --- a/modules/luci-base/po/cs/base.po +++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-14 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Jan Breuer <j123b567@jaybee.cz>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:32+0000\n" +"Last-Translator: Adam Salač <adam@salac.me>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1269 msgid "%.1f dB" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists" -msgstr "" +msgstr "Konfigurace zařízení \"%s\" již existuje" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739 msgid "A directory with the same name already exists." @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!" -msgstr "" +msgstr "Monitorování ARP není podporováno vybranými zásadami!" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 msgid "ARP retry threshold" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "číslo ATM zařízení" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36 msgid "ATU-C System Vendor ID" -msgstr "" +msgstr "ATU-C identifikace výrobce systému" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544 @@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "Rozhraní chybí" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770 msgid "Accept local" -msgstr "" +msgstr "Akceptovat lokální" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770 msgid "Accept packets with local source addresses" -msgstr "" +msgstr "Akceptovat pakety s lokální zdrojovou adresou" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 msgid "Access Concentrator" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Přidat síť VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075 msgid "Add device configuration" -msgstr "" +msgstr "Přidat konfiguraci zařízení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016 msgid "Add device configuration…" @@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "Přidat protistranu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331 msgid "Add to Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Přidat na blacklist" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331 msgid "Add to Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Přidat na whitelist" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200 msgid "Additional Hosts files" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Pokročilá nastavení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456 msgid "Advanced device options" -msgstr "" +msgstr "Pokročilé nastavení zařízení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635 msgid "Ageing time" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "IP adresy, ze kterých umožnit přístup" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:842 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Vždy" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5 msgid "Always off (kernel: none)" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671 msgid "Always, even if no public prefix is available." -msgstr "" +msgstr "Vždy, i když není k dispozici veřejný prefix." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Při ukládání formuláře došlo k chybě:" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125 msgid "An optional, short description for this device" -msgstr "" +msgstr "Volitelný, krátký popis zařízení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Annex M G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671 msgid "Announce as default router" -msgstr "" +msgstr "Ohlašovat jako výchozí směrovač" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676 msgid "Announced DNS domains" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Frekvenční pásmo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485 msgid "Base device" -msgstr "" +msgstr "Základní zařízení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920 msgid "Beacon Interval" @@ -1059,6 +1059,8 @@ msgid "" "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as " "linux default)" msgstr "" +"Dynamicky navázat k rozhraním místo wildcard adresy (doporučeno jako výchozí " +"nastavení pro Linux)" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64 @@ -1069,7 +1071,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52 msgid "Bind interface" -msgstr "" +msgstr "Navázat k rozhraní" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64 @@ -1080,7 +1082,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." -msgstr "" +msgstr "Navázat tunel k rozhraní (volitelné)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188 @@ -1114,7 +1116,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1151 msgid "Bridge device" -msgstr "" +msgstr "Přemostit zařízení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867 @@ -1274,11 +1276,11 @@ msgstr "Kanál" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75 msgid "Channel Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analýza kanálů" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377 msgid "Channel Width" -msgstr "" +msgstr "Šířka kanálu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174 msgid "Check filesystems before mount" @@ -1753,7 +1755,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719 msgid "Delegate IPv6 prefixes" -msgstr "" +msgstr "Delegovat prefix IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2665 @@ -1841,7 +1843,7 @@ msgstr "Zařízení se restartuje…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:557 msgid "Device name" -msgstr "" +msgstr "Název zařízení" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45 msgid "Device not managed by ModemManager." @@ -1849,11 +1851,11 @@ msgstr "Zařízení není spravováno nástrojem ModemManager." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142 msgid "Device not present" -msgstr "" +msgstr "Zařízení není přítomné" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:460 msgid "Device type" -msgstr "" +msgstr "Druh zařízení" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184 msgid "Device unreachable!" @@ -2071,8 +2073,9 @@ msgid "Drag to reorder" msgstr "Pořadí změníte přetažením" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341 +#, fuzzy msgid "Drop Duplicate Frames" -msgstr "" +msgstr "Zavrhnout duplikátní rámce" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12 msgid "Dropbear Instance" @@ -2193,7 +2196,7 @@ msgstr "Povolit dynamickou aktualizaci koncového bodu HE.net" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793 msgid "Enable IPv6" -msgstr "" +msgstr "Povolit IPv6" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89 msgid "Enable IPv6 negotiation" @@ -2230,7 +2233,7 @@ msgstr "Zapnout TFTP server" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:854 msgid "Enable VLAN filterering" -msgstr "" +msgstr "Povolit filtrování VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184 msgid "Enable VLAN functionality" @@ -2417,11 +2420,11 @@ msgstr "Ethernetový switch" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)" -msgstr "" +msgstr "Každých 30 vteřin (pomalý, 0)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271 msgid "Every second (fast, 1)" -msgstr "" +msgstr "Každou vteřinu (rychlý, 1)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406 msgid "Exclude interfaces" @@ -2441,11 +2444,11 @@ msgstr "Očekávána šestnáctková hodnota" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17 msgid "Expecting a valid IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "Očekávání platné adresy IPv4" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17 msgid "Expecting a valid IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "Očekávání platné adresy IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44 msgid "Expecting two priority values separated by a colon" @@ -2508,11 +2511,11 @@ msgstr "Další volby příkazového řádku pro SSH" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68 msgid "Extra pppd options" -msgstr "" +msgstr "Dodatečné nastavení pppd" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66 msgid "Extra sstpc options" -msgstr "" +msgstr "Dodatečné nastavení sstpc" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475 msgid "FT over DS" @@ -2671,11 +2674,11 @@ msgstr "Na této síti vynutit DHCP i v případě zjištění jiného serveru." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:813 msgid "Force IGMP version" -msgstr "" +msgstr "Vynutit verzi IGMP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:820 msgid "Force MLD version" -msgstr "" +msgstr "Vynutit verzi MLD" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178 msgid "Force TKIP" @@ -2695,6 +2698,9 @@ msgid "" "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct " "and meant for your device!" msgstr "" +"Vynutit aktualizaci: Vyberte \"vynutit aktualizaci\" pro nahrání obrazu i v " +"případě ze ověření formátu obrazu selže. Používejte pouze v případě ze jste " +"si jisti že firmware je správný a odpovídá Vašemu zařízení!" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90 msgid "Force use of NAT-T" @@ -2758,19 +2764,19 @@ msgstr "Pouze GPRS" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10 msgid "GRE tunnel over IPv4" -msgstr "" +msgstr "Tunel GRE přes IPv4" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10 msgid "GRE tunnel over IPv6" -msgstr "" +msgstr "Tunel GRE přes IPv6" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10 msgid "GRETAP tunnel over IPv4" -msgstr "" +msgstr "Tunel GRETAP přes IPv4" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10 msgid "GRETAP tunnel over IPv6" -msgstr "" +msgstr "Tunel GRETAP přes IPv6" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44 msgid "Gateway" @@ -2802,7 +2808,7 @@ msgstr "Obecné nastavení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455 msgid "General device options" -msgstr "" +msgstr "Obecné nastavení zařízení" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150 msgid "Generate Config" @@ -2810,7 +2816,7 @@ msgstr "Vytvořit konfiguraci" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66 msgid "Generate Key" -msgstr "" +msgstr "Vygenerovat klíč" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479 msgid "Generate PMK locally" @@ -2826,7 +2832,7 @@ msgstr "Heslo nezměněno z důvodu nesouhlasu nového hesla a ověření hesla! #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146 msgid "Global Settings" -msgstr "Globální nastavení" +msgstr "Obecná nastavení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1213 msgid "Global network options" @@ -2848,23 +2854,23 @@ msgstr "Přejít na související konfigurační stránku" #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:34 msgid "Grant access to DHCP configuration" -msgstr "" +msgstr "Poskytnout přístup k nastavení DHCP" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111 msgid "Grant access to DHCP status display" -msgstr "" +msgstr "Poskytnout přístup k zobrazení stavu DHCP" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120 msgid "Grant access to DSL status display" -msgstr "" +msgstr "Poskytnout přístup k zobrazení stavu DSL" #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures" -msgstr "" +msgstr "Poskytnout přístup k procedurám LuCI OpenConnect" #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures" -msgstr "" +msgstr "Poskytnout přístup k procedurám LuCI Wireguard" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19 msgid "Grant access to SSH configuration" @@ -2872,7 +2878,7 @@ msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci SSH" #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12 msgid "Grant access to basic LuCI procedures" -msgstr "" +msgstr "Poskytnout přístup k základním procedurám LuCI" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64 msgid "Grant access to crontab configuration" @@ -3049,7 +3055,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)" -msgstr "" +msgstr "IEEE 802.3ad Dynamická agregace linek (802.3ad, 4)" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75 msgid "IKE DH Group" @@ -3183,8 +3189,9 @@ msgid "IPv6 Firewall" msgstr "IPv6 firewall" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:798 +#, fuzzy msgid "IPv6 MTU" -msgstr "" +msgstr "IPv6 MTU" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206 msgid "IPv6 Neighbours" @@ -3238,7 +3245,7 @@ msgstr "IPv6 prefix" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:744 msgid "IPv6 prefix filter" -msgstr "" +msgstr "Filtr prefixů IPv6" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63 @@ -3420,8 +3427,9 @@ msgid "Information" msgstr "Informace" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569 +#, fuzzy msgid "Ingress QoS mapping" -msgstr "" +msgstr "Mapování QoS na vstupu" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25 @@ -3461,6 +3469,8 @@ msgid "" "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the " "BSSID <code>%h</code>." msgstr "" +"Místo připojení k jakékoli síti se shodným SSID pouze připojit k BSSID " +"<code>%h</code>." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration." @@ -3491,7 +3501,7 @@ msgstr "Rozhraní má %d čekajících změn" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92 msgid "Interface is disabled" -msgstr "" +msgstr "Rozhraní je zakázáno" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65 msgid "Interface is marked for deletion" @@ -3665,14 +3675,14 @@ msgstr "Klíč #%d" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99 msgid "Key for incoming packets (optional)." -msgstr "" +msgstr "Klíč pro příchozí pakety (volitelné)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103 msgid "Key for outgoing packets (optional)." -msgstr "" +msgstr "Klíč pro odchozí pakety (volitelné)." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54 msgid "Kill" @@ -3689,7 +3699,7 @@ msgstr "L2TP Server" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267 msgid "LACPDU Packets" -msgstr "" +msgstr "Pakety LACPDU" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101 @@ -3785,6 +3795,10 @@ msgid "" "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these " "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible." msgstr "" +"Starší nebo špatně se chovající zařízení mohou vyžadovat starší rychlosti " +"přenosu 802.11b. V případě jejich použití může být výrazně snížena " +"efektivita. Doporučuje se, pokud možno, nepovolovat rychlosti přenosu 802." +"11b." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051 msgid "Legend:" @@ -3822,11 +3836,11 @@ msgstr "Line Uptime" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)" -msgstr "" +msgstr "Agregace linek (Channel Bonding)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348 msgid "Link Monitoring" -msgstr "" +msgstr "Monitorování linek" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23 msgid "Link On" @@ -3926,7 +3940,7 @@ msgstr "Načítání zobrazení…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1007 msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "Místní" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77 msgid "Local IP address" @@ -4013,7 +4027,7 @@ msgstr "Lokalizační dotazy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965 msgid "Lock to BSSID" -msgstr "" +msgstr "Uzamčení na BSSID" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171 msgid "Log output level" @@ -4033,6 +4047,8 @@ msgid "" "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 " "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)." msgstr "" +"Logická síť, ze které se vybere místní koncový bod, pokud je místní adresa " +"IPv6 prázdná a není k dispozici IPv6 WAN (volitelné)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62 @@ -4065,8 +4081,9 @@ msgid "MAC" msgstr "MAC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1189 +#, fuzzy msgid "MAC Address" -msgstr "" +msgstr "MAC adresa" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251 msgid "MAC Address For The Actor" @@ -4075,11 +4092,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1157 msgid "MAC VLAN" -msgstr "" +msgstr "MAC VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707 msgid "MAC address" -msgstr "" +msgstr "MAC adresa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096 @@ -4210,11 +4227,15 @@ msgid "Maximum snooping table size" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568 +#, fuzzy msgid "" "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router " "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds " "(<code>600</code>)." msgstr "" +"Maximální povolená doba mezi odesláním nevyžádaných <abbr title=\"Router " +"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Výchozí hodnota je 600 vteřin " +"(<code>600</code>)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893 msgid "Maximum transmit power" @@ -4264,11 +4285,11 @@ msgstr "Metoda nebyla nalezena" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349 msgid "Method of link monitoring" -msgstr "" +msgstr "Způsob monitorování spojení" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418 msgid "Method to determine link status" -msgstr "" +msgstr "Způsob pro určení stavu spojení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166 @@ -4338,10 +4359,13 @@ msgid "Modem bearer teardown in progress." msgstr "" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42 +#, fuzzy msgid "" "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 " "minutes." msgstr "" +"Probíhá připojení k modemu. Prosím, čekejte. Tento proces vyprší po 2 " +"minutách." #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 msgid "Modem default" @@ -4371,8 +4395,9 @@ msgid "Modem init timeout" msgstr "Časový limit inicializace modemu" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44 +#, fuzzy msgid "Modem is disabled." -msgstr "" +msgstr "Modem je zakázán." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52 msgid "ModemManager" @@ -4528,7 +4553,7 @@ msgstr "Síť" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937 msgid "Network SSID" -msgstr "" +msgstr "SSID sítě" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68 msgid "Network Utilities" @@ -4541,11 +4566,11 @@ msgstr "Síťový bootovací obraz" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163 msgid "Network device" -msgstr "" +msgstr "Síťové zařízení" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7 msgid "Network device activity (kernel: netdev)" -msgstr "" +msgstr "Aktivita síťového zařízení (kernel: netdev)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33 @@ -4559,7 +4584,7 @@ msgstr "Síťové rozhraní" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:840 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nikdy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s" @@ -4585,7 +4610,7 @@ msgstr "Pro toto rozhraní není nastaven žádný DHCP server" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196 msgid "No Data" -msgstr "" +msgstr "Žádná data" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329 msgid "No Encryption" @@ -4601,7 +4626,7 @@ msgstr "Žádné NAT-T" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79 msgid "No RX signal" -msgstr "" +msgstr "Žádný signál RX" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69 msgid "No client associated" @@ -4749,14 +4774,18 @@ msgid "Not supported" msgstr "Není podporováno" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625 +#, fuzzy msgid "" "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may " "have problems" msgstr "" +"Poznámka: Některé bezdrátové ovladače plně nepodporují standard 802.11w. " +"Např. mwlwifi může mít problémy" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128 +#, fuzzy msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Poznámky" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174 msgid "Notice" @@ -4891,7 +4920,7 @@ msgstr "Volitelné" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128 msgid "Optional, free-form notes about this device" -msgstr "" +msgstr "Volitelné, volně formulované poznámky k tomuto zařízení" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97 msgid "" @@ -7892,6 +7921,8 @@ msgid "" "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires " "the \"ca-bundle\" package" msgstr "" +"Ověření certifikátu serveru pomocí vestavěného systémového balíčku " +"certifikačních autorit,<br />vyžaduje balíček \"ca-bundle\"." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387 msgid "Validation for all slaves" @@ -7928,7 +7959,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160 msgid "Virtual Ethernet" -msgstr "" +msgstr "Virtuální Ethernet" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60 msgid "Virtual dynamic interface" @@ -7971,7 +8002,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147 msgid "WPS status" -msgstr "" +msgstr "Stav WPS" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47 msgid "Waiting for device..." @@ -8011,12 +8042,17 @@ msgid "" "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to " "802.11a/802.11g rates." msgstr "" +"Pokud je režim Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS zakázán, mohou být klienti omezeni " +"na rychlosti 802.11a/802.11g." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085 +#, fuzzy msgid "" "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency " "may be significantly reduced." msgstr "" +"Pokud je ESSID skryto, může dojít k selhání roamingu klientů a k výraznému " +"snížení efektivity." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471 @@ -8127,10 +8163,13 @@ msgstr "" "Aby LuCI fungoval správně, musíte mít v prohlížeči povolený JavaScript." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115 +#, fuzzy msgid "" "You must select a primary interface which is included in selected slave " "interfaces!" msgstr "" +"Musíte vybrat primární rozhraní, které je součástí vybraných podřízených " +"rozhraní!" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96 msgid "" diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po index 8962bb66b3..6ed5b10b9c 100644 --- a/modules/luci-base/po/it/base.po +++ b/modules/luci-base/po/it/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:01+0000\n" -"Last-Translator: Diego Depaoli <trebestie@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:32+0000\n" +"Last-Translator: Omar Destefani <omar.destefani@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/>" "\n" "Language: it\n" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66 msgid "Enabled" -msgstr "Inglese (sviluppatore)" +msgstr "Abilitato" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po index b7c8f7d778..5de9d1d5c9 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-08 14:01+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/" "pt/>\n" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "Conceder acesso às operações flash" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95 msgid "Grant access to main status display" -msgstr "Conceder acesso à exibição do estado principal" +msgstr "Conceda acesso à exibição do estado principal" #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3 msgid "Grant access to mmcli" @@ -7914,7 +7914,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60 msgid "Uptime" -msgstr "Uptime" +msgstr "Tempo de atividade" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>" diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po index 7a35122867..7b7394fbb9 100644 --- a/modules/luci-base/po/tr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-07 17:19+0000\n" +"Last-Translator: Mete <selimmeteozdogan@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>" "\n" "Language: tr\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1269 msgid "%.1f dB" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Devam et" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185 msgid "" @@ -1783,12 +1783,12 @@ msgstr "Hedef" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48 msgid "Destination port" -msgstr "" +msgstr "Hedef port" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165 msgid "Destination zone" -msgstr "" +msgstr "Hedef bölge" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191 @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:557 msgid "Device name" -msgstr "" +msgstr "Cihaz adı" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45 msgid "Device not managed by ModemManager." @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136 msgid "Expecting: %s" -msgstr "" +msgstr "Beklenen:% s" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48 msgid "Expecting: non-empty value" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15 msgid "Firewall" -msgstr "" +msgstr "Güvenlik duvarı" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97 msgid "Firewall Mark" diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po index be3f586625..7268e773f5 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-08 11:11+0000\n" "Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luci/zh_Hans/>\n" |