summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/da/base.po22
-rw-r--r--modules/luci-base/po/hu/base.po9
-rw-r--r--modules/luci-base/po/lt/base.po533
-rw-r--r--modules/luci-base/po/nl/base.po16
-rw-r--r--modules/luci-base/po/sk/base.po6
5 files changed, 306 insertions, 280 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/da/base.po b/modules/luci-base/po/da/base.po
index 53d17a008c..68ac5121ca 100644
--- a/modules/luci-base/po/da/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/da/base.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-08-31 08:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-05 19:12+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
"\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
msgid "!known (not known)"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Tilladte IP'er"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
msgid "Allowed network technology"
-msgstr ""
+msgstr "Tilladt netværksteknologi"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
@@ -5029,7 +5029,7 @@ msgstr "Seneste håndtryk"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
-msgstr "Blad"
+msgstr "Leaf"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Learn"
@@ -6064,7 +6064,7 @@ msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
msgid "No allowed mode configuration found."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen tilladt konfiguration fundet."
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
@@ -6174,7 +6174,7 @@ msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
msgid "No preferred mode configuration found."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen foretrukne konfiguration fundet."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
@@ -7161,7 +7161,7 @@ msgstr "Foretrækker UMTS"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
msgid "Preferred network technology"
-msgstr ""
+msgstr "Programmering af netværksteknologi"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
msgid "Prefix Delegated"
@@ -8336,11 +8336,11 @@ msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
msgid "Setting the allowed network technology."
-msgstr ""
+msgstr "Indstilling af den tilladte netværksteknologi."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
msgid "Setting the preferred network technology."
-msgstr ""
+msgstr "Indstilling af den foretrukne netværksteknologi."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
msgid "Settings"
@@ -10189,11 +10189,11 @@ msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
msgid "Unable to set allowed mode list."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke indstille tilladt tilstandsliste."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
msgid "Unable to set preferred mode."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke indstille foretrukne tilstand."
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
msgid "Unable to verify PIN"
diff --git a/modules/luci-base/po/hu/base.po b/modules/luci-base/po/hu/base.po
index a9286b0475..9bb8e1a702 100644
--- a/modules/luci-base/po/hu/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/hu/base.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-15 00:57+0000\n"
-"Last-Translator: Gajdos Tamás <gajdipajti@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-06 08:29+0000\n"
+"Last-Translator: Norbert Szentner <upd6la1j@duck.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
msgid "!known (not known)"
@@ -784,6 +784,7 @@ msgstr "Adminisztráció"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
+#, fuzzy
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Haladó Beállítások"
@@ -1365,6 +1366,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
+#, fuzzy
msgid "Bridge"
msgstr "Híd"
@@ -9584,6 +9586,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
+#, fuzzy
msgid "This section contains no values yet"
msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
diff --git a/modules/luci-base/po/lt/base.po b/modules/luci-base/po/lt/base.po
index 3330965dba..382fe04bbb 100644
--- a/modules/luci-base/po/lt/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/lt/base.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-03 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-06 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"lt/>\n"
@@ -37,15 +37,15 @@ msgstr "%d netinkamas/-i įvedimas/-ai"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
msgid "%dh ago"
-msgstr "%dh ago"
+msgstr "prieš %dh"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
msgid "%dm ago"
-msgstr "%dm ago"
+msgstr "prieš %dm"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
msgid "%ds ago"
-msgstr "%ds ago"
+msgstr "prieš %ds"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
@@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "-- pasirinktinis --"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
msgid "-- match by label --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Suderinti pagal etiketę --"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
msgid "-- match by uuid --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Suderinti pagal „uuid“ --"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "1"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
msgid "1 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "1 minutes apkrovą:"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
msgctxt "nft amount of flags"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "12val. (12 valandų formatas – numatytas)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
msgid "15 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "15 minučių apkrovą:"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
msgctxt "sstp log level value"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "4"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
msgid "4-character hexadecimal ID"
-msgstr ""
+msgstr "4 simbolių šešioliktainis ID"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "„464XLAT (CLAT)“"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
msgid "5 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "5 minučių apkrovą:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
msgid "5m (5 minutes)"
@@ -549,13 +549,13 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
msgid "ATM device number"
-msgstr ""
+msgstr "„ATM“ įrenginio numeris"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
msgid "Absent Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra sąsajos"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
@@ -568,11 +568,11 @@ msgstr "Priimti vietini"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
msgctxt "nft accept action"
msgid "Accept packet"
-msgstr ""
+msgstr "Priimti paketą"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
msgid "Accept packets with local source addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Priimti paketus su vietiniais šaltinio adresais"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
msgid "Access Concentrator"
@@ -616,19 +616,19 @@ msgstr "Aktyvūs „DHCPv6 Leases“"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
msgid "Active IPv4 Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Aktyvūs „IPv4“ maršrutai"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
msgid "Active IPv4 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Aktyvūs „IPv4“ taisyklės"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
msgid "Active IPv6 Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Aktyvūs „IPv6“ maršrutai"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
msgid "Active IPv6 Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Aktyvūs „IPv6“ taisyklės"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
msgid "Ad-Hoc"
-msgstr ""
+msgstr "„Ad-Hoc“"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
@@ -693,26 +693,28 @@ msgstr "Pridėti įrenginio konfigūravimą…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
msgid "Add instance"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti egzempliorių"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
msgid "Add key"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti raktą"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
msgstr ""
+"Pridėti vietinio domeno priesagą į vardus, pateikiamų iš pagrindinio "
+"kompiuterio failų."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
msgid "Add new interface..."
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti naują sąsają ir/arba sietuvą..."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
msgid "Add peer"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti lygiarangį"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
@@ -720,11 +722,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
msgid "Add to Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti į juodąjį sąrašą"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
msgid "Add to Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti į baltąjį sąrašą"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
msgid "Additional hosts files"
@@ -732,7 +734,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
msgid "Additional servers file"
-msgstr ""
+msgstr "Papildomas serverių failas"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
@@ -750,11 +752,11 @@ msgstr "Adresas"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
msgctxt "nft meta nfproto"
msgid "Address family"
-msgstr ""
+msgstr "Adreso šeima"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
msgid "Address setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Adreso nustatymas yra neteisingas"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
msgid "Address to access local relay bridge"
@@ -762,12 +764,12 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
msgid "Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adresai"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administravimas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
@@ -783,11 +785,11 @@ msgstr "Pažangūs nustatymai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
msgid "Advanced device options"
-msgstr ""
+msgstr "Pažangūs įrenginio parinktys"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
-msgstr ""
+msgstr "Senėjimo laikas"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
msgid "Aggregate Originator Messages"
@@ -813,7 +815,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Įspėti"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
@@ -827,7 +829,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
msgid "All servers"
-msgstr ""
+msgstr "Visi serveriai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
msgid ""
@@ -849,7 +851,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
msgid "Allow all except listed"
-msgstr ""
+msgstr "Leisti visus, išskyrus išvardytus"
#: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
@@ -861,7 +863,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
msgid "Allow listed only"
-msgstr ""
+msgstr "Leisti tik išvardytus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
msgid "Allow localhost"
@@ -1158,7 +1160,7 @@ msgstr "„Avahi IPv4LL“"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
msgid "Available"
-msgstr "Galimas/Pasiekiamas"
+msgstr "Pasiekiamas"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
@@ -1234,7 +1236,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
msgid "Base device"
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindo įrenginys"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
@@ -2767,23 +2769,23 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
msgid "Enable MAC address learning"
-msgstr ""
+msgstr "Įgalinti „MAC“ adreso mokymą"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
msgid "Enable NTP client"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti „NTP“ klientą"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "Enable Single DES"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti vienetinį „DES“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
msgid "Enable TFTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti „TFTP“ serverį"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
msgid "Enable VLAN filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti „VLAN“ filtravimą"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
msgid "Enable VLAN functionality"
@@ -2791,7 +2793,7 @@ msgstr "Įjungti/Įgalinti „VLAN“ funkcija/veiksmumą"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti „WPS“ mygtuko paspaudimą, reikalaują „WPA(2)-PSK“/„WPA3-SAE“"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
msgid ""
@@ -2799,6 +2801,9 @@ msgid ""
"Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
"Secure\">HTTPS</abbr> port."
msgstr ""
+"Įgalinti automatinį persiuntimą <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\""
+">„HTTP“</abbr> užklausas į <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\""
+">„HTTPS“</abbr> prievadą."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
msgid ""
@@ -2811,7 +2816,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
msgid "Enable learning and aging"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti pamokymą ir senstelėjimą"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
msgid "Enable mirroring of incoming packets"
@@ -2866,7 +2871,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
msgid "Enable this network"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti šį tinklą"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
@@ -2942,35 +2947,35 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
msgid "Enforce IGMPv1"
-msgstr ""
+msgstr "Įsteigti „IGMPv1“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
msgid "Enforce IGMPv2"
-msgstr ""
+msgstr "Įsteigti „IGMPv2“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
msgid "Enforce IGMPv3"
-msgstr ""
+msgstr "Įsteigti „IGMPv3“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
msgid "Enforce MLD version 1"
-msgstr ""
+msgstr "Įsteigti „MLD versija 1“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
msgid "Enforce MLD version 2"
-msgstr ""
+msgstr "Įsteigti „MLD versija 2“"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
-msgstr ""
+msgstr "Įvesti pasirinktinę reikšmę"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom values"
-msgstr ""
+msgstr "Įvesti pasirinktines reikšmes"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
msgid "Erasing..."
-msgstr ""
+msgstr "Šalinama..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
@@ -2979,33 +2984,33 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
msgid "Error getting PublicKey"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida gaunant „Viešasis Raktas“"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
msgid "Ethernet Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "Eterneto tinklo plokštė"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
msgid "Ethernet Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Eterneto tinklo komutatorius"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
-msgstr ""
+msgstr "Kas trisdešimt (30) sekundžių (lėtai, 0)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
msgid "Every second (fast, 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Kas sekundę (greitai, 1)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
msgid "Exclude interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Neįtraukti sąsajų ir sietuvų"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
msgid ""
@@ -3070,7 +3075,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
msgid "Expires"
-msgstr ""
+msgstr "Baigia galioti"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
msgid ""
@@ -3079,95 +3084,96 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "Išorinis"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "External R0 Key Holder List"
-msgstr ""
+msgstr "Išorinio „R0“ rakto laikytojo sąrašas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
msgid "External R1 Key Holder List"
-msgstr ""
+msgstr "Išorinio „R1“ rakto laikytojo sąrašas"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
msgid "External system log server"
-msgstr ""
+msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serveris"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
msgid "External system log server port"
-msgstr ""
+msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serverio prievadas"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
msgid "External system log server protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serverio protokolas"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
msgid "Extra SSH command options"
-msgstr ""
+msgstr "Papildomi „SSH“ komandos pasirinkimai"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
msgid "Extra pppd options"
-msgstr ""
+msgstr "Papildomi „pppd“ pasirinkimai"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
msgid "Extra sstpc options"
-msgstr ""
+msgstr "Papildomi „sstpc“ pasirinkimai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
msgid "FT over DS"
-msgstr ""
+msgstr "„FT per DS“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
msgid "FT over the Air"
-msgstr ""
+msgstr "„FT per orą“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
msgid "FT protocol"
-msgstr ""
+msgstr "„FT“ protokolas"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
msgid "Failed Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Priežastis, kodėl nepavyko"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
msgid "Failed to change the system password."
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko pakeisti sistemos slaptažodžio."
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
msgid "Failed to configure modem"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko konfigūruoti modemą"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
msgstr ""
+"Nepavyko patvirtinti įgalimą vidun/per %ds, laukiama, kol bus sugrąžintą…"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
msgid "Failed to connect"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko prisijungti"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
msgid "Failed to disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko atsijungti"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko vykdyti „/etc/init.d/%s %s“ veiksmą: %s"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
msgid "Failed to get modem information"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko gauti modemo informacijos"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
msgid "Failed to initialize modem"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko paleisti modemo"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
msgid "Failed to set operating mode"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko nustatyti operavimo režimo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Failas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
msgid ""
@@ -3177,11 +3183,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
msgid "File not accessible"
-msgstr ""
+msgstr "Failas nepasiekiamas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
msgid "File to store DHCP lease information."
-msgstr ""
+msgstr "Failas, skirtas laikyti „DHCP“ nuomos informaciją."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
msgid "File with upstream resolvers."
@@ -3203,19 +3209,19 @@ msgstr "Failo sistema"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
msgid "Filter IPv4 A records"
-msgstr ""
+msgstr "Filtruoti „IPv4 A“ įrašus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
msgid "Filter IPv6 AAAA records"
-msgstr ""
+msgstr "Filtruoti „IPv6 AAAA“ įrašus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
-msgstr ""
+msgstr "Filtruoti „SRV/SOA“ tarnybos atradimą"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
msgid "Filter private"
-msgstr ""
+msgstr "Filtruoti privatūs"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
msgid "Filtering for all slaves, no validation"
@@ -3247,11 +3253,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
msgid "Find and join network"
-msgstr ""
+msgstr "Surasti ir prisijungti prie tinklo"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Baigti"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
@@ -3261,23 +3267,23 @@ msgstr "Užkarda"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Užkardos Žymė"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Užkardos nustatymai"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
msgid "Firewall Status"
-msgstr ""
+msgstr "Užkardos būklė/būsena"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
msgid "Firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "Užkardos žymė"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
msgid "Firmware File"
-msgstr ""
+msgstr "Programinės įrangos failas"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
msgid "Firmware Version"
@@ -3312,51 +3318,53 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Priversti"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
+msgstr "Priversti 40Mhz režimą"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
msgid "Force CCMP (AES)"
-msgstr ""
+msgstr "Priversti „CCMP („AES“)“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
msgstr ""
+"Priversti „DHCP“ naudojimą šiame tinkle, net jeigu kitas serveris yra "
+"aptiktas."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
msgid "Force IGMP version"
-msgstr ""
+msgstr "Priversti „IGMP“ versiją"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
msgid "Force MLD version"
-msgstr ""
+msgstr "Priversti „MLD“ versiją"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
msgid "Force TKIP"
-msgstr ""
+msgstr "Priversti „TKIP“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr ""
+msgstr "Priversti „TKIP“ ir „CCMP („AES“)“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "Force broadcast DHCP response."
-msgstr ""
+msgstr "Priversti, kad „DHCP“ transliuotu atsaką."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
msgid "Force link"
-msgstr ""
+msgstr "Priversti pririšimą"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
msgid "Force upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Priversti aukštutinį atnaujinimą"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
msgid "Force use of NAT-T"
-msgstr ""
+msgstr "Priversti „NAT-T“ naudojimą"
#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
msgid "Form token mismatch"
@@ -3369,6 +3377,10 @@ msgid ""
"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
"designated master interface and downstream interfaces."
msgstr ""
+"Persiųsti <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">„NDP“</abbr> <abbr "
+"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">„NS“</abbr> ir <abbr title="
+"\"Neighbour Advertisement, Type 136\">„NA“</abbr> pranešimus tarp nustatytos "
+"aukštumos sąsajos ir/arba sietuvų, bei atsiuntimo srautu."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
msgid ""
@@ -3376,16 +3388,21 @@ msgid ""
"messages received on the designated master interface to downstream "
"interfaces."
msgstr ""
+"Persiųsti <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">„RA“</abbr> "
+"gautus pranešimus nustatytame aukštumos sąsajos ir/arba sietuvų, bei "
+"atsiuntimo srautu."
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
msgid "Forward DHCP traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Persiųsti „DHCP“ srautą"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
msgid ""
"Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
"downstream interfaces."
msgstr ""
+"Persiųsti „DHCPv6“ pranešimus tarp nustatytų aukštumos sąsajos ir/arba "
+"sietuvų, bei atsiuntimo srautų."
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
msgid "Forward broadcast traffic"
@@ -3439,42 +3456,42 @@ msgstr "GHz"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
msgid "GPRS only"
-msgstr ""
+msgstr "Tik „GPRS“"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
msgid "GRE tunnel over IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "„GRE“ tunelis per „IPv4“"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
msgid "GRE tunnel over IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "„GRE“ tunelis per „IPv6“"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "„GRETAP“ tunelis per „IPv4“"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "„GRETAP“ tunelis per „IPv6“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklo tarpuvartė"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
msgid "Gateway Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklo tarpuvartės režimas"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
msgid "Gateway Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklo tarpuvartės prievadai"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
msgid "Gateway address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklo tarpuvartės adresas yra negalimas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
@@ -3490,55 +3507,55 @@ msgstr "Bendri nustatymai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
msgid "General Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Bendra sąranka"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
msgid "General device options"
-msgstr ""
+msgstr "Bendri įrenginio pasirinkimai"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
msgid "Generate Config"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti konfigūravimą"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
msgid "Generate PMK locally"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti vietinį „PMK“"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
msgid "Generate archive"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti archyvą"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
msgid "Generate configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti konfigūraciją"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
msgid "Generate configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti konfigūraciją…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
msgid "Generate new key pair"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti naują raktų porą"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
msgid "Generate preshared key"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti „jau bendrintą“ raktą"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
-msgstr ""
+msgstr "Sukuria konfigūracija tinkama importuoti į „WireGuard“ lygiarangį"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Generating QR code…"
-msgstr ""
+msgstr "Sukuriamas „QR kodas“…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
-msgstr ""
+msgstr "Duotas slaptažodžio patvirtinimas, nesutapo, slaptažodis nepakeistas!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindiniai/Vieši nustatymai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
msgid "Global network options"
@@ -3549,61 +3566,61 @@ msgstr ""
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
msgid "Go to firmware upgrade..."
-msgstr ""
+msgstr "Eiti į programinės įrangos aukštutinį atnaujinimą..."
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
msgid "Go to password configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "Eiti į slaptažodžio konfigūravimą..."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr ""
+msgstr "Eiti į atitinkamą konfigūracijos puslapį"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
msgid "Grant access to DHCP configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Duoti prieigą prie „DHCP“ konfigūracijos"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
msgid "Grant access to DHCP status display"
-msgstr "Duoti/Suteikti prieigą prie „DHCP“ statuso rodymo"
+msgstr "Duoti/Suteikti prieigą prie „DHCP“ būsenos rodymo"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
msgid "Grant access to DSL status display"
-msgstr ""
+msgstr "Duoti prieigą prie „DSL“ būsenos rodymo"
#: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI OpenConnect procedures“"
#: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI Wireguard procedures“"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI openfortivpn procedures“"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
msgid "Grant access to SSH configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Duoti prieigą prie „SSH“ konfigūracijos"
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Duoti prieigą prie paprastų „LuCI procedures“"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
msgid "Grant access to crontab configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Duoti prieigą prie „crontab“ konfigūracijos"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
msgid "Grant access to firewall status"
-msgstr ""
+msgstr "Duoti prieigą prie užkardos būsenos"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
msgid "Grant access to flash operations"
@@ -3623,47 +3640,47 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
msgid "Grant access to network configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Duoti prieigą prie tinklo konfigūracijos"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
msgid "Grant access to network diagnostic tools"
-msgstr ""
+msgstr "Duoti prieigą prie tinklo diagnostinių įrankių"
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
msgid "Grant access to network status information"
-msgstr ""
+msgstr "Duoti prieigą prie tinklo būklės ir būsenos informacijos"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
msgid "Grant access to process status"
-msgstr ""
+msgstr "Duoti prieigą prie proceso būsenos"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
msgid "Grant access to realtime statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Duoti prieigą prie realaus laiko statistikos"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
msgid "Grant access to routing status"
-msgstr ""
+msgstr "Duoti prieigą prie kelvados būklės ir būsenos"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
msgid "Grant access to startup configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Duoti prieigą prie paleidimo konfigūracijos"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
msgid "Grant access to system configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Duoti prieigą prie sistemos konfigūracijos"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
msgid "Grant access to system logs"
-msgstr ""
+msgstr "Duoti prieigą prie sistemos žurnalų"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Duoti prieigą prie „uHTTPd“ konfigūracijos"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
msgid "Grant access to wireless channel status"
-msgstr ""
+msgstr "Duoti prieigą prie belaidžių kanalų būsenos ir būklės"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
msgid "Grant access to wireless status display"
@@ -3671,15 +3688,15 @@ msgstr "Duoti/Suteikti prieigą į belaidžio statuso rodymą"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "Grupės slaptažodis"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
msgid "Guest"
-msgstr ""
+msgstr "Svečias"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
msgid "HE.net password"
-msgstr ""
+msgstr "„HE.net“ slaptažodis"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "HE.net username"
@@ -3696,39 +3713,41 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
-msgstr ""
+msgstr "Širdies dūžio intervalas („kernel: heartbeat“)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
msgid "Hello interval"
-msgstr ""
+msgstr "„Labas“ intervalas"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
msgstr ""
+"Čia galite konfigūruoti paprastus įrenginio nuožiūras kaip jo pavadinimą ir "
+"laiko zoną."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "Slėpti <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">„ESSID“</abbr>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
msgid "Hide empty chains"
-msgstr ""
+msgstr "Slėpti tuščias grandines"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Aukštas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
msgid "Honor gratuitous ARP"
-msgstr ""
+msgstr "Gerbti „neatlyginamą/be pagrindo – ARP“"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
msgctxt "Chain hook description"
msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Pririšti: <strong>%h</strong> (%h), Prioritetas: <strong>%d</strong>"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
msgid "Hop Penalty"
@@ -3774,7 +3793,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
msgid "Hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "Įrenginio pavadinimai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
msgid ""
@@ -3782,18 +3801,21 @@ msgid ""
"redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
"useful to rebind an FQDN."
msgstr ""
+"Įrenginio pavadinimas yra naudojami pririšti domeno vardą prie „IP“ adreso. "
+"Šis nustatymas yra beprasmis, jeigu jo pavadinimai jau yra nustatyti, bet "
+"gali būti naudingas perrišant „FQDN“."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
-msgstr ""
+msgstr "Kokios trukmės (milisekundėmis) „LED“ lemputė turėtų būti išjungta"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
-msgstr ""
+msgstr "Kokios trukmės (milisekundėmis) „LED“ lemputė turėtų būti įjungta"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
msgid "Human-readable counters"
-msgstr ""
+msgstr "Žmogui perskaitomi rodikliai"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
msgid "Hybrid"
@@ -3903,7 +3925,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
msgid "IPsec XFRM"
-msgstr ""
+msgstr "„IPsec XFRM“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
@@ -3955,7 +3977,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
msgid "IPv4 gateway"
-msgstr ""
+msgstr "„IPv4“ tinklo tarpuvartė"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
@@ -3972,12 +3994,12 @@ msgstr "Tik „IPv4“"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
msgid "IPv4 prefix"
-msgstr ""
+msgstr "„IPv4“ prielinksnis"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
msgid "IPv4 prefix length"
-msgstr ""
+msgstr "„IPv4“ prielinksnio ilgis"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
@@ -4059,7 +4081,7 @@ msgstr "„IPv6“ nustatymai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "„IPv6 ULA“ prielinksnis"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
msgid "IPv6 Upstream"
@@ -4082,7 +4104,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
msgid "IPv6 gateway"
-msgstr ""
+msgstr "„IPv6“ tinklo tarpuvartė"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
@@ -4103,12 +4125,12 @@ msgstr "„IPv6“ prielinksnis"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
msgid "IPv6 prefix filter"
-msgstr ""
+msgstr "„IPv6“ prielinksnio filtras"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
msgid "IPv6 prefix length"
-msgstr ""
+msgstr "„IPv6“ prielinksnio ilgis"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
@@ -4166,7 +4188,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "If checked, 1DES is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Jei pažymėtą, „1DES“ yra įjungtas"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
@@ -4239,7 +4261,7 @@ msgstr "Ignoruoti <code>/etc/hosts</code>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
msgid "Ignore interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoruoti sąsaja ir/arba sietuvą"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
@@ -4259,29 +4281,30 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
msgid "Import as peer"
-msgstr ""
+msgstr "Importuoti kaip lygiarangis"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
msgid "Import configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Importuoti konfigūracija"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
msgid "Import configuration as peer…"
-msgstr ""
+msgstr "Importuoti konfigūracija kaip lygiarangis…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
msgid "Import settings"
-msgstr ""
+msgstr "Importuoti nustatymus"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
msgid "Imported peer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Importuoti lygiarangio konfigūracija"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
+"Importuoja nustatymus iš egzistuojančio „WireGuard“ konfigūracijos failo"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
msgid "In"
@@ -4309,7 +4332,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
msgid "In seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Sekundėmis"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
@@ -4318,7 +4341,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
msgid "Inactivity timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Neaktyvumo užklausos laikas"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
msgid "Inbound:"
@@ -4384,11 +4407,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
msgid "Initscript"
-msgstr ""
+msgstr "„Initscript“"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
msgid "Initscripts"
-msgstr ""
+msgstr "„Initscripts“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
@@ -4460,47 +4483,47 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
msgid "Interface ID"
-msgstr ""
+msgstr "Sąsajos ir Sietuvo ID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
msgid "Interface has %d pending changes"
-msgstr ""
+msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas turi %d laukiamus pakeitimus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
msgid "Interface is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas yra išjungtas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
msgid "Interface is marked for deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas yra pažymėtas ištrynimui"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
msgid "Interface is reconnecting..."
-msgstr ""
+msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas persijungia..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
msgid "Interface is shutting down..."
-msgstr ""
+msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas išsijungia..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
msgid "Interface is starting..."
-msgstr ""
+msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas pasileidžia..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
msgid "Interface is stopping..."
-msgstr ""
+msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas sustoja..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvo pavadinimas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
msgid "Interface not present or not connected yet."
-msgstr ""
+msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas nėra pasiekiamas arba nėra prijungtas."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
@@ -4538,7 +4561,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Negalimas"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
@@ -4546,16 +4569,16 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
msgid "Invalid APN provided"
-msgstr ""
+msgstr "Negalimas pateiktas „APN“"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
msgid "Invalid Base64 key string"
-msgstr ""
+msgstr "Negalimas „Base64“ rakto įvestis"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
msgid "Invalid IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "Negalimas „IPv6“ adresas"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
@@ -4577,7 +4600,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
+msgstr "Negalimas argumentas"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
msgid ""
@@ -4587,7 +4610,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
msgid "Invalid command"
-msgstr ""
+msgstr "Negalima komanda"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
msgid "Invalid hexadecimal value"
@@ -4599,11 +4622,11 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
msgid "Invalid port"
-msgstr ""
+msgstr "Negalimas prievadas"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
msgid "Invalid server URL"
-msgstr ""
+msgstr "Negalimas serverio „URL“"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
@@ -5066,12 +5089,12 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
msgid "Lock to BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "Užrakinti prie „BSSID“"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
msgctxt "nft log action"
msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
-msgstr ""
+msgstr "Žurnalo įvykis „<strong>%h</strong>...“"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
@@ -5080,7 +5103,7 @@ msgstr "Prisijungti"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
msgid "Log in…"
-msgstr ""
+msgstr "Prisijungti…"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
msgid "Log out"
@@ -5180,7 +5203,7 @@ msgstr "„MAP / LW4over6“"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
msgid "MAP rule is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "„MAP“ taisyklė yra negalima"
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
msgid "MBIM Cellular"
@@ -5254,11 +5277,11 @@ msgstr "Maksimalus <abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> interval
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
msgid "Max. DHCP leases"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. „DHCP leases“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
msgid "Max. EDNS0 packet size"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. „EDNS0“ paketo dydis"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
msgid "Max. concurrent queries"
@@ -5306,7 +5329,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
msgid "Maximum transmit power"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalus energijos perdavimas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
msgid "May prevent VoIP or other services from working."
@@ -5360,7 +5383,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
msgid "Method not found"
-msgstr ""
+msgstr "Būdas nerastas"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
msgid "Method of link monitoring"
@@ -5485,7 +5508,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
msgid "Modem init timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Modemo „init“ užklausos laikas"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
msgid "ModemManager"
@@ -5616,7 +5639,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
msgid "NT Domain"
-msgstr ""
+msgstr "„NT“ domenas"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
msgid "NTP server candidates"
@@ -5910,15 +5933,15 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
msgctxt "nft chain is empty"
msgid "No rules in this chain"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra taisyklių šioje grandinėje"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
msgid "No rules in this chain."
-msgstr ""
+msgstr "Nėra taisyklių šioje grandinėje."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
msgid "No validation or filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra patikrinimo ar filtravimo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
@@ -6110,7 +6133,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
msgid "Open iptables rules overview…"
-msgstr ""
+msgstr "Atidaryti „iptables“ taisyklių apibendrinimą…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
msgid "Open list..."
@@ -6184,7 +6207,7 @@ msgstr "Pasirenkamas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
msgid "Optional hostname to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Priskirti pasirinktinį įrenginio pavadinimą"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
msgid "Optional, free-form notes about this device"
@@ -6349,11 +6372,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
msgid "Override IPv4 routing table"
-msgstr "Keisti „IPv4“ maršrutizavimo lentelė"
+msgstr "Perkeisti „IPv4“ maršrutizavimo lentelę"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
msgid "Override IPv6 routing table"
-msgstr "Keisti „IPv6“ maršrutizavimo lentelė"
+msgstr "Perkeisti „IPv6“ maršrutizavimo lentelę"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
@@ -6373,7 +6396,7 @@ msgstr "Keisti „IPv6“ maršrutizavimo lentelė"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
msgid "Override MTU"
-msgstr ""
+msgstr "Perkeisti „MTU“"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
@@ -6381,7 +6404,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
msgid "Override TOS"
-msgstr ""
+msgstr "Perkeisti „TOS“"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
@@ -6391,7 +6414,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
msgid "Override TTL"
-msgstr ""
+msgstr "Perkeisti „TTL“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
msgid ""
@@ -6501,7 +6524,7 @@ msgstr "„PIN“ kodas atmestas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
msgid "PMK R1 Push"
-msgstr ""
+msgstr "„PMK R1 Push“"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
@@ -6582,9 +6605,9 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
msgid "Part of network:"
msgid_plural "Part of networks:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Tinklo dalis:"
+msgstr[1] "Kelių tinklų dalis:"
+msgstr[2] "Daugumos tinklų dalis:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
@@ -6653,11 +6676,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "Kelias į „CA-Certificate“"
+msgstr "Kelias į „CA-Sertifikatas“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "Kelias į „Client-Certificate“"
+msgstr "Kelias į „Kliento-Sertifikatas“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
msgid "Path to Private Key"
@@ -6695,7 +6718,7 @@ msgstr "Pikas:"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
msgid "Peer"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiarangis"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
msgid "Peer Details"
@@ -6707,7 +6730,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
msgid "Peer MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiarangio „MAC“ adresas"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
@@ -6724,7 +6747,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
msgid "Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiarangiai"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
msgid "Perfect Forward Secrecy"
@@ -6773,7 +6796,7 @@ msgstr "Fiziniai nustatymai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
msgid "Ping"
-msgstr "„Ping“"
+msgstr "Ryšio atsakas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
@@ -6782,7 +6805,7 @@ msgstr "„Ping“"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
msgid "Pkts."
-msgstr "„Pkts“"
+msgstr "Pkt."
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
msgid "Please enter your username and password."
@@ -6965,7 +6988,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
msgid "Provide new network"
-msgstr ""
+msgstr "Pateikti naują tinklą"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
msgid ""
@@ -6975,11 +6998,11 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
msgid "Proxy Server"
-msgstr ""
+msgstr "Įgaliotasis serveris"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
msgid "ProxyARP"
-msgstr ""
+msgstr "„ProxyARP“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
@@ -7016,7 +7039,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
msgid "PublicKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Viešojo rakto nustatymas yra neteisingas"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
@@ -7033,11 +7056,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
msgid "Query interval"
-msgstr ""
+msgstr "Užklausos intervalas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
msgid "Query response interval"
-msgstr ""
+msgstr "Užklausos atsakos intervalas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
msgid "R0 Key Lifetime"
@@ -7061,15 +7084,15 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
msgid "RADIUS Authentication Port"
-msgstr ""
+msgstr "„RADIUS“ atpažinimo prievadas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
msgid "RADIUS Authentication Secret"
-msgstr ""
+msgstr "„RADIUS“ autentifikavimo paslaptis"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
msgid "RADIUS Authentication Server"
-msgstr ""
+msgstr "„RADIUS“ autentifikavimo serveris"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
@@ -7085,7 +7108,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
msgid "RADIUS VLAN Naming"
-msgstr ""
+msgstr "„RADIUS VLAN įvardijimas“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
@@ -7141,11 +7164,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
msgid "Really switch protocol?"
-msgstr ""
+msgstr "Tikrai perjungtį protokolą?"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
msgid "Realtime Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Realaus laiko grafikai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
msgid "Reassociation Deadline"
@@ -7153,7 +7176,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
msgid "Rebind protection"
-msgstr ""
+msgstr "Perrišti apsaugą"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
@@ -7173,7 +7196,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
msgid "Receive"
-msgstr ""
+msgstr "Gauti"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
msgid "Receive dropped"
@@ -7181,15 +7204,15 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
msgid "Receive errors"
-msgstr ""
+msgstr "Gauti klaidas"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
msgid "Received Data"
-msgstr ""
+msgstr "Gauti duomenys"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
msgid "Received bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Gauti bytus"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
msgid "Received multicast"
@@ -7473,7 +7496,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
msgid "Reset"
-msgstr "Atkurti/Grąžinimas į pradinę padėti/būsena"
+msgstr "Atkurti/Grąžinimas į pradinę padėti/būsena/Atstatymas"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
msgid "Reset Counters"
diff --git a/modules/luci-base/po/nl/base.po b/modules/luci-base/po/nl/base.po
index c1398c3efd..ffcca39f19 100644
--- a/modules/luci-base/po/nl/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/nl/base.po
@@ -1,13 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-06-11 03:31+0000\n"
-"Last-Translator: xtz1983 <xtz1983@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-08 08:51+0000\n"
+"Last-Translator: Fabrice Delahaij <fdelahaij@extreemhost.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
msgid "!known (not known)"
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgstr "Archief genereren"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
msgid "Generate configuration"
-msgstr "Configuratie genereren"
+msgstr "Genereer configuratie"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
msgid "Generate configuration…"
@@ -3964,7 +3964,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
msgid "Hostname"
-msgstr "Hostnaam"
+msgstr "Host naam"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
@@ -7068,7 +7068,7 @@ msgstr "Uitvoeren van serialisatie van uitgaande pakketten (optioneel)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
msgid "Perform reboot"
-msgstr "Opnieuw opstarten"
+msgstr "Herstart uitvoeren"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
msgid "Perform reset"
@@ -7142,7 +7142,7 @@ msgstr "Poort %d"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
msgid "Port is not part of any network"
-msgstr ""
+msgstr "Poort maakt geen deel uit van een netwerk"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
msgid "Port isolation"
@@ -7174,7 +7174,7 @@ msgstr "Voorkeur voor UMTS"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
msgid "Preferred network technology"
-msgstr ""
+msgstr "Gewenste netwerktechnologie"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
msgid "Prefix Delegated"
diff --git a/modules/luci-base/po/sk/base.po b/modules/luci-base/po/sk/base.po
index eb4688cdb0..d9238dc28a 100644
--- a/modules/luci-base/po/sk/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/sk/base.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-03 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-05 19:12+0000\n"
"Last-Translator: MaycoH <hudec.marian@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sk/>"
"\n"
@@ -4795,7 +4795,7 @@ msgstr "Pripojiť sa k sieti: Prehľadanie bezdrôtovej siete"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
msgid "Joining Network: %q"
-msgstr "Pripája sa k sieti: %q"
+msgstr "Pripojenie k sieti: %q"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
msgid "Jump to rule"
@@ -7518,7 +7518,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
msgid "Replace wireless configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nahradiť bezdrôtovú konfiguráciu"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"