diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/es/base.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pl/base.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pt_BR/base.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/tr/base.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po | 28 |
5 files changed, 122 insertions, 135 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index 1fa0e824be..4ec1f34e6e 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-03 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-04 07:10+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>" "\n" @@ -2663,8 +2663,9 @@ msgid "Firewall Status" msgstr "Estado del Cortafuegos" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:178 +#, fuzzy msgid "Firewall mark" -msgstr "" +msgstr "Marca de cortafuegos" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487 msgid "Firmware File" @@ -3189,7 +3190,7 @@ msgstr "Cortafuegos IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252 msgid "IPv4 Neighbours" -msgstr "" +msgstr "Vecinos IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251 msgid "IPv4 Routing" @@ -3197,7 +3198,7 @@ msgstr "Enrutamiento IPv4" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119 msgid "IPv4 Rules" -msgstr "" +msgstr "Reglas de IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29 msgid "IPv4 Upstream" @@ -3296,7 +3297,7 @@ msgstr "Enrutamiento IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119 msgid "IPv6 Rules" -msgstr "" +msgstr "Reglas de IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634 msgid "IPv6 Settings" @@ -3527,7 +3528,7 @@ msgstr "Suma de comprobación entrante" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:143 msgid "Incoming interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaz entrante" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97 @@ -3752,8 +3753,9 @@ msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válidos! Por favor reintente." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:193 +#, fuzzy msgid "Invert match" -msgstr "" +msgstr "Invertir partido" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148 msgid "Isolate Clients" @@ -3786,8 +3788,9 @@ msgid "Joining Network: %q" msgstr "Conectarse a: %q" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173 +#, fuzzy msgid "Jump to rule" -msgstr "" +msgstr "Saltar a la regla" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228 msgid "Keep settings and retain the current configuration" @@ -4797,7 +4800,7 @@ msgstr "Sin aplicación" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244 msgid "No entries available" -msgstr "" +msgstr "No hay entradas disponibles" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899 msgid "No entries in this directory" @@ -5217,7 +5220,7 @@ msgstr "Suma de comprobación saliente" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154 msgid "Outgoing interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaz saliente" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101 @@ -5637,7 +5640,7 @@ msgstr "Prefijo delegado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:188 msgid "Prefix suppressor" -msgstr "" +msgstr "Supresor de prefijo" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138 msgid "Preshared Key" @@ -6211,7 +6214,7 @@ msgstr "Regla" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135 msgid "Rule type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de regla" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335 msgid "Run a filesystem check before mounting the device" @@ -7815,7 +7818,7 @@ msgstr "Tipo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:183 msgid "Type of service" -msgstr "" +msgstr "Tipo de servicio" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328 msgid "UDP:" diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index e0d1473952..232fe36a2b 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-01 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-04 07:10+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>" "\n" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Dodaj klucz" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files." -msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts" +msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114 @@ -582,7 +582,7 @@ msgid "" "address." msgstr "" "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego " -"adresu" +"adresu." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369 msgid "Allocate IPs sequentially" @@ -986,9 +986,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address." -msgstr "" -"Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane " -"jako domyślne ustawienie linuksa)" +msgstr "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64 @@ -1065,7 +1063,7 @@ msgstr "Podnieś przy starcie" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached" -msgstr "Uruchom interfejs mostu bez ustawionych portów" +msgstr "Uruchom interfejs mostu bez ustawionych portów" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)" @@ -1897,7 +1895,7 @@ msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294 msgid "Discard upstream RFC1918 responses." -msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918" +msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723 @@ -1938,14 +1936,13 @@ msgid "" "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " "forwarder." msgstr "" -"Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " -"Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System" -"\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr " -"title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>" +"Dnsmasq to lekki serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\"" +">DHCP</abbr> i serwer przekazujący (forwarder) <abbr title=\"Domain Name " +"System\">DNS</abbr>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains." -msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. dla nieistniejących domen" +msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. dla nieistniejących domen." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91 @@ -1956,19 +1953,17 @@ msgstr "Nie twórz trasy hosta do peera (opcjonalnie)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts." -msgstr "" -"Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez " -"nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>" +msgstr "Nie przekazuj dalej zapytań DNS bez kropek lub części domeny." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers." msgstr "" "Nie przekazuj zapytań, które nie mogą być zrealizowane przez publiczne " -"serwery nazw" +"resolwery." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks." -msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych" +msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331 msgid "Do not listen on the specified interfaces." @@ -2374,11 +2369,11 @@ msgstr "Egzekwuj IGMPv3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691 msgid "Enforce MLD version 1" -msgstr "Egzekwuj MLD version 1" +msgstr "Egzekwuj MLD version 1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692 msgid "Enforce MLD version 2" -msgstr "Egzekwuj MLD version 2" +msgstr "Egzekwuj MLD version 2" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom value" @@ -2432,7 +2427,8 @@ msgid "" "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, " "e.g. for RBL services." msgstr "" -"Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL" +"Zwolnij <code>127.0.0.0/8</code> i <code>::1</code> z kontroli ponownego " +"wiązania, np. usług RBL." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356 msgid "Existing device" @@ -2554,8 +2550,8 @@ msgid "" "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. " "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>." msgstr "" -"Plik może zawierać wiersze 'server=/domain/1.2.3.4' lub 'server=1.2.3.4' dla " -"domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>." +"Lista plików źródłowych resolwerów, opcjonalnie specyficznych dla domeny, " +"np. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641 msgid "File not accessible" @@ -2563,13 +2559,11 @@ msgstr "Plik niedostępny" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341 msgid "File to store DHCP lease information." -msgstr "" -"Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " -"Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany" +msgstr "Plik do przechowywania informacji o dzierżawie DHCP." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349 msgid "File with upstream resolvers." -msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>" +msgstr "Plik ze źródłowymi resolwerami." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832 msgid "Filename" @@ -2577,7 +2571,7 @@ msgstr "Nazwa pliku" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483 msgid "Filename of the boot image advertised to clients." -msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów" +msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314 @@ -2647,7 +2641,7 @@ msgstr "Status zapory sieciowej" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:178 msgid "Firewall mark" -msgstr "" +msgstr "Znacznik zapory" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487 msgid "Firmware File" @@ -2659,7 +2653,7 @@ msgstr "Wersja firmware" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries." -msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS" +msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449 @@ -3169,7 +3163,7 @@ msgstr "Zapora sieciowa IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252 msgid "IPv4 Neighbours" -msgstr "" +msgstr "Sąsiedztwo IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251 msgid "IPv4 Routing" @@ -3177,7 +3171,7 @@ msgstr "Trasowanie IPv4" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119 msgid "IPv4 Rules" -msgstr "" +msgstr "Reguły IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29 msgid "IPv4 Upstream" @@ -3276,7 +3270,7 @@ msgstr "Trasowanie IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119 msgid "IPv6 Rules" -msgstr "" +msgstr "Reguły IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634 msgid "IPv6 Settings" @@ -3506,7 +3500,7 @@ msgstr "Przychodząca suma kontrolna" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:143 msgid "Incoming interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs przychodzący" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97 @@ -3732,7 +3726,7 @@ msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:193 msgid "Invert match" -msgstr "" +msgstr "Odwróć dopasowanie" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148 msgid "Isolate Clients" @@ -3766,7 +3760,7 @@ msgstr "Przyłączanie do sieci: %q" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173 msgid "Jump to rule" -msgstr "" +msgstr "Przejdź do reguły" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228 msgid "Keep settings and retain the current configuration" @@ -3961,7 +3955,7 @@ msgstr "Połączenie aktywne" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses." -msgstr "Lista hostów, które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain" +msgstr "Lista adresów IP do konwersji na odpowiedzi NXDOMAIN." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555 msgid "" @@ -3997,7 +3991,7 @@ msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for." -msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918" +msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288 msgid "List of domains to force to an IP address." @@ -4005,9 +3999,7 @@ msgstr "Lista wymuszonych domen na adres IP." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to." -msgstr "" -"Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą " -"przekazywane zapytania" +msgstr "Lista źródłowych resolwerów, do których będą przekazywane zapytania." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78 msgid "Listen Port" @@ -4030,7 +4022,7 @@ msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430 msgid "Listening port for inbound DNS queries." -msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS" +msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS." #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54 @@ -4111,7 +4103,7 @@ msgstr "Domena lokalna" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries." msgstr "" -"Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta" +"Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267 msgid "Local server" @@ -4313,15 +4305,15 @@ msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases." -msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP" +msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries." -msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS" +msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets." -msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP" +msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietów EDNS.0 UDP." #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118 @@ -4709,8 +4701,8 @@ msgid "" "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts " "files only." msgstr "" -"Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są " -"przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta" +"Nigdy nie przesyłaj dalej pasujących domen i poddomen, rozwiązuj tylko z " +"DHCP lub plików hosts." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s" @@ -4774,7 +4766,7 @@ msgstr "Nie egzekwuj" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244 msgid "No entries available" -msgstr "" +msgstr "Brak wpisów" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899 msgid "No entries in this directory" @@ -4935,7 +4927,7 @@ msgstr "Liczba raportów członkowskich IGMP" msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching." msgstr "" "Liczba buforowanych wpisów DNS (maksymalnie 10000, 0 oznacza brak pamięci " -"podręcznej)" +"podręcznej)." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311 msgid "Number of peer notifications after failover event" @@ -5192,7 +5184,7 @@ msgstr "Wychodząca suma kontrolna" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154 msgid "Outgoing interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs wychodzący" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101 @@ -5614,7 +5606,7 @@ msgstr "Prefiks przekazany" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:188 msgid "Prefix suppressor" -msgstr "" +msgstr "Tłumik prefiksu" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138 msgid "Preshared Key" @@ -5747,9 +5739,7 @@ msgstr "Jakość" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419 msgid "Query all available upstream resolvers." -msgstr "" -"Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</" -"abbr>" +msgstr "Zapytaj o wszystkie dostępne źródłowe resolwery." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556 msgid "Query interval" @@ -5825,8 +5815,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server." msgstr "" -"Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title=" -"\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" +"Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> , aby skonfigurować serwer DHCP." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559 msgid "Really switch protocol?" @@ -6097,8 +6086,8 @@ msgid "" "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was " "received if multiple IPs are available." msgstr "" -"Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci, jeśli jest " -"dostępne więcej niż jedno IP" +"Zwróć odpowiedzi na zapytania DNS pasujące do podsieci, z której otrzymano " +"zapytanie, jeśli dostępnych jest wiele adresów IP." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372 @@ -6131,7 +6120,7 @@ msgstr "Wytrzymałość" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476 msgid "Root directory for files served via TFTP." -msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP" +msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297 msgid "Root preparation" @@ -6186,7 +6175,7 @@ msgstr "Reguła" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135 msgid "Rule type" -msgstr "" +msgstr "Typ reguły" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335 msgid "Run a filesystem check before mounting the device" @@ -6995,7 +6984,7 @@ msgstr "Pomiń rejestrowanie" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol." -msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów" +msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla protokołu DHCP." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46 msgid "Swap free" @@ -7595,9 +7584,7 @@ msgstr "" # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264 msgid "This is the only DHCP server in the local network." -msgstr "" -"To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" -"\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej" +msgstr "To jest jedyny serwer DHCP w sieci lokalnej." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "This is the plain username for logging into the account" @@ -7772,7 +7759,7 @@ msgstr "Typ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:183 msgid "Type of service" -msgstr "" +msgstr "Typ usługi" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328 msgid "UDP:" @@ -8007,8 +7994,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file." msgstr "" -"Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez " -"kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile" +"Odpytywania źródłowych resolwerów będą odbywać się w kolejności pliku resolv." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60 @@ -8276,8 +8262,8 @@ msgid "" "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support " "DNSSEC." msgstr "" -"Wymagane wsparcie dla DNSSEC; sprawdza niepodpisane odpowiedzi czy pochodzą " -"z niepodpisanych domen" +"Wymagane wsparcie dla DNSSEC; sprawdza niepodpisane odpowiedzi, czy pochodzą " +"z niepodpisanych domen." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629 @@ -8486,7 +8472,7 @@ msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276 msgid "Write received DNS queries to syslog." -msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego" +msgstr "Zapisz otrzymane zapytania DNS do dziennika systemowego." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167 msgid "Write system log to file" diff --git a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po index c20d51cb77..5405e49fcc 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-03 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-04 07:10+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luci/pt_BR/>\n" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "Condição do firewall" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:178 msgid "Firewall mark" -msgstr "" +msgstr "Marca do firewall" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487 msgid "Firmware File" @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "Firewall para IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252 msgid "IPv4 Neighbours" -msgstr "" +msgstr "Vizinhos IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251 msgid "IPv4 Routing" @@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "Roteamento IPv4" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119 msgid "IPv4 Rules" -msgstr "" +msgstr "Regras IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29 msgid "IPv4 Upstream" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "Roteamento IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119 msgid "IPv6 Rules" -msgstr "" +msgstr "Regras IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634 msgid "IPv6 Settings" @@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "Checksum da entrada" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:143 msgid "Incoming interface" -msgstr "" +msgstr "Interface de entrada" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97 @@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr "Usuário e/ou senha inválida! Por favor, tente novamente." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:193 msgid "Invert match" -msgstr "" +msgstr "Inverta a correspondência" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148 msgid "Isolate Clients" @@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr "Juntando-se à rede %q" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173 msgid "Jump to rule" -msgstr "" +msgstr "Ir para a regra" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228 msgid "Keep settings and retain the current configuration" @@ -4828,7 +4828,7 @@ msgstr "Sem imposição" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244 msgid "No entries available" -msgstr "" +msgstr "Não há entradas disponíveis" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899 msgid "No entries in this directory" @@ -5251,7 +5251,7 @@ msgstr "Checksum de Saída" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154 msgid "Outgoing interface" -msgstr "" +msgstr "Interface de saída" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101 @@ -5675,7 +5675,7 @@ msgstr "Prefixo Delegado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:188 msgid "Prefix suppressor" -msgstr "" +msgstr "Supressor de prefixos" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138 msgid "Preshared Key" @@ -6246,7 +6246,7 @@ msgstr "Regra" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135 msgid "Rule type" -msgstr "" +msgstr "Tipo da regra" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335 msgid "Run a filesystem check before mounting the device" @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgstr "Tipo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:183 msgid "Type of service" -msgstr "" +msgstr "Tipo do serviço" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328 msgid "UDP:" diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po index 0a37299d9e..fd58f84d9f 100644 --- a/modules/luci-base/po/tr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-03 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-04 07:10+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>" "\n" @@ -1932,10 +1932,9 @@ msgid "" "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " "forwarder." msgstr "" -"Dnsmasq, <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> güvenlik " -"duvarları için kombine <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" -"\">DHCP</abbr>-Sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-" -"Yönlendiricisidir" +"Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" +"abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " +"yönlendiricisidir." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains." @@ -2419,8 +2418,8 @@ msgid "" "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, " "e.g. for RBL services." msgstr "" -"127.0.0.0/8 aralığında yukarı akış yanıtlarına izin verin, ör. RBL " -"hizmetleri için" +"<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama " +"denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356 msgid "Existing device" @@ -2543,9 +2542,9 @@ msgid "" "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. " "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>." msgstr "" -"Bu dosya, alana özgü veya tam yukarı akış <abbr title=\"Domain Name System" -"\"> DNS </abbr> sunucuları için 'server=/domain/1.2.3.4' veya " -"'server=1.2.3.4' gibi satırlar içerebilir." +"İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini " +"listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3" +".4</code>." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641 msgid "File not accessible" @@ -2633,7 +2632,7 @@ msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:178 msgid "Firewall mark" -msgstr "" +msgstr "Güvenlik duvarı işareti" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487 msgid "Firmware File" @@ -3153,7 +3152,7 @@ msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252 msgid "IPv4 Neighbours" -msgstr "" +msgstr "IPv4 Komşuları" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251 msgid "IPv4 Routing" @@ -3161,7 +3160,7 @@ msgstr "IPv4 Yönlendirme" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119 msgid "IPv4 Rules" -msgstr "" +msgstr "IPv4 Kuralları" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29 msgid "IPv4 Upstream" @@ -3260,7 +3259,7 @@ msgstr "IPv6 Yönlendirme" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119 msgid "IPv6 Rules" -msgstr "" +msgstr "IPv6 Kuralları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634 msgid "IPv6 Settings" @@ -3490,7 +3489,7 @@ msgstr "Gelen sağlama toplamı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:143 msgid "Incoming interface" -msgstr "" +msgstr "Gelen arayüz" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97 @@ -3719,7 +3718,7 @@ msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:193 msgid "Invert match" -msgstr "" +msgstr "Eşleşmeyi ters çevir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148 msgid "Isolate Clients" @@ -3753,7 +3752,7 @@ msgstr "Ağa Katılıyor: %q" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173 msgid "Jump to rule" -msgstr "" +msgstr "Kurala git" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228 msgid "Keep settings and retain the current configuration" @@ -4756,7 +4755,7 @@ msgstr "Uygulama yok" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244 msgid "No entries available" -msgstr "" +msgstr "Kullanılabilir girdi yok" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899 msgid "No entries in this directory" @@ -5173,7 +5172,7 @@ msgstr "Giden sağlama toplamı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154 msgid "Outgoing interface" -msgstr "" +msgstr "Giden arayüz" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101 @@ -5593,7 +5592,7 @@ msgstr "Önek Delege Edildi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:188 msgid "Prefix suppressor" -msgstr "" +msgstr "Ön ek bastırıcı" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138 msgid "Preshared Key" @@ -5797,8 +5796,7 @@ msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırak #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server." msgstr "" -"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Sunucusunu " -"yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun" +"DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559 msgid "Really switch protocol?" @@ -6157,7 +6155,7 @@ msgstr "Kural" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135 msgid "Rule type" -msgstr "" +msgstr "Kural türü" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335 msgid "Run a filesystem check before mounting the device" @@ -7736,7 +7734,7 @@ msgstr "Tür" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:183 msgid "Type of service" -msgstr "" +msgstr "Hizmet türü" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328 msgid "UDP:" diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po index c9e601db6b..864a0ac1f0 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-09-01 09:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-04 07:10+0000\n" "Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luci/zh_Hans/>\n" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "防火墙状态" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:178 msgid "Firewall mark" -msgstr "" +msgstr "防火墙标志" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487 msgid "Firmware File" @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "IPv4 防火墙" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252 msgid "IPv4 Neighbours" -msgstr "" +msgstr "IPv4 邻居" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251 msgid "IPv4 Routing" @@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr "IPv4 路由" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119 msgid "IPv4 Rules" -msgstr "" +msgstr "IPv4 规则" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29 msgid "IPv4 Upstream" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "IPv6 路由" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119 msgid "IPv6 Rules" -msgstr "" +msgstr "IPv6 规则" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634 msgid "IPv6 Settings" @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "传入校验和" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:143 msgid "Incoming interface" -msgstr "" +msgstr "传入接口" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97 @@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:193 msgid "Invert match" -msgstr "" +msgstr "反向匹配" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148 msgid "Isolate Clients" @@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr "正在加入网络:%q" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173 msgid "Jump to rule" -msgstr "" +msgstr "跳至规则" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228 msgid "Keep settings and retain the current configuration" @@ -4188,7 +4188,7 @@ msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets." -msgstr "允许的 EDNS.0 UDP 数据包的最大值" +msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118 @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr "不强制" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244 msgid "No entries available" -msgstr "" +msgstr "没有可用的条目" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899 msgid "No entries in this directory" @@ -5034,7 +5034,7 @@ msgstr "传出校验和" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154 msgid "Outgoing interface" -msgstr "" +msgstr "传出接口" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101 @@ -5452,7 +5452,7 @@ msgstr "分发前缀" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:188 msgid "Prefix suppressor" -msgstr "" +msgstr "前缀抑制器" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138 msgid "Preshared Key" @@ -6006,7 +6006,7 @@ msgstr "规则" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135 msgid "Rule type" -msgstr "" +msgstr "规则类型" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335 msgid "Run a filesystem check before mounting the device" @@ -7461,7 +7461,7 @@ msgstr "类型" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:183 msgid "Type of service" -msgstr "" +msgstr "服务类型" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328 msgid "UDP:" |