summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/da/base.po198
-rw-r--r--modules/luci-base/po/it/base.po16
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ro/base.po14
-rw-r--r--modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po52
4 files changed, 162 insertions, 118 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/da/base.po b/modules/luci-base/po/da/base.po
index 4f179324ea..5bb9d61778 100644
--- a/modules/luci-base/po/da/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/da/base.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-18 18:36+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
"\n"
@@ -7720,14 +7720,16 @@ msgid ""
"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
"current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
msgstr ""
+"Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
+"aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
msgid "The system password has been successfully changed."
-msgstr ""
+msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
msgid ""
@@ -7735,36 +7737,42 @@ msgid ""
"listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
"\"Cancel\" to abort the operation."
msgstr ""
+"Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
+"anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
+"genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
msgid "The uploaded backup archive is not readable"
-msgstr ""
+msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
msgstr ""
+"Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
+"Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
+"du vælger det generiske image format til din platform."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
msgid "There are no active leases"
-msgstr ""
+msgstr "Der er ingen aktive leases"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
msgid "There are no changes to apply"
-msgstr ""
+msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
@@ -7773,18 +7781,20 @@ msgid ""
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
"protect the web interface."
msgstr ""
+"Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
+"venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
msgid "This IPv4 address of the relay"
-msgstr ""
+msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
-msgstr ""
+msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
msgid "This does not look like a valid PEM file"
-msgstr ""
+msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
@@ -7793,97 +7803,113 @@ msgid ""
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
msgstr ""
+"Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
+"skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
+"andre konfigurationer bevares automatisk."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
msgid ""
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
"password if no update key has been configured"
msgstr ""
+"Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
+"kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
msgid ""
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
msgstr ""
+"Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
+"\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
msgid ""
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
"ends with <code>...:2/64</code>"
msgstr ""
+"Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
+"den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
msgid "This is the only DHCP server in the local network."
-msgstr ""
+msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "This is the plain username for logging into the account"
-msgstr ""
+msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
msgid ""
"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
msgstr ""
+"Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
+"klienter"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
-msgstr ""
+msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
msgid ""
"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
msgstr ""
+"Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
msgid ""
"This list gives an overview over currently running system processes and "
"their status."
msgstr ""
+"Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
+"og deres status."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
msgid ""
"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
msgstr ""
+"Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
+"installeret."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2550
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
msgid "This section contains no values yet"
-msgstr ""
+msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
msgid "Time Synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "Tidssynkronisering"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
msgid "Time in milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "Tid i millisekunder"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
-msgstr ""
+msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
msgid "Time interval for rekeying GTK"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
msgid "Timed-out"
-msgstr ""
+msgstr "Timed-out"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
msgid "Timeout in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout i sekunder"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
msgid "Timezone"
@@ -7891,7 +7917,7 @@ msgstr "Tidszone"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
msgid "To login…"
-msgstr ""
+msgstr "For at logge ind…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
msgid ""
@@ -7899,161 +7925,164 @@ msgid ""
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
+"For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
+"backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
+"skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
msgid "Tone"
-msgstr ""
+msgstr "Tone"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
msgid "Total Available"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgængeligt i alt"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
msgid "Traceroute"
-msgstr ""
+msgstr "Traceroute"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
msgid "Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Trafik"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
msgid "Traffic Class"
-msgstr ""
+msgstr "Trafikklasse"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Overfør"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
msgid "Transmit"
-msgstr ""
+msgstr "Overførsel"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
msgid "Transmit Hash Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politik for overførsel af hash"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Udløser"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
msgid "Trigger Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Udløsertilstand"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
msgid "Tunnel ID"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnel-ID"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
msgid "Tunnel Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnel Interface"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
msgid "Tunnel Link"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnelforbindelse"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
msgid "Tunnel device"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnel enhed"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
msgid "Tx-Power"
-msgstr ""
+msgstr "Tx-Power"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
msgid "Type of service"
-msgstr ""
+msgstr "Tjenestetype"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
msgid "UDP:"
-msgstr ""
+msgstr "UDP:"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
msgid "UMTS only"
-msgstr ""
+msgstr "Kun UMTS"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
-msgstr ""
+msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
msgid "UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
msgid "Unable to determine device name"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
msgid "Unable to determine external IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
msgid "Unable to determine upstream interface"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
msgid "Unable to dispatch"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke sendes"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
msgid "Unable to obtain client ID"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke få klient-ID"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
msgid "Unable to obtain mount information"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
msgid "Unable to resolve AFTR host name"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
msgid "Unable to resolve peer host name"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
msgid "Unable to restart firewall: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
@@ -8063,15 +8092,15 @@ msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
msgid "Unconfigure"
-msgstr ""
+msgstr "Afkonfigurer"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
msgid "Unexpected reply data format"
-msgstr ""
+msgstr "Uventet svardataformat"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
msgid ""
@@ -8080,70 +8109,74 @@ msgid ""
"analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
"generated at first install."
msgstr ""
+"Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
+"for &#8216;local&#8217; halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
+"svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
+"tilfældigt ved første installation."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Ukendt"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
msgid "Unknown and unsupported connection method."
-msgstr ""
+msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
msgid "Unknown error (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ukendt fejl (%s)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
msgid "Unknown error code"
-msgstr ""
+msgstr "Ukendt fejlkode"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
msgid "Unmanaged"
-msgstr ""
+msgstr "Uadministreret"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
msgid "Unmount"
-msgstr ""
+msgstr "Unmount"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
msgid "Unnamed key"
-msgstr ""
+msgstr "unavngiven nøgle"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
msgid "Unsaved Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke gemte ændringer"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
msgid "Unspecified error"
-msgstr ""
+msgstr "Uspecificeret fejl"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
msgid "Unsupported MAP type"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
msgid "Unsupported modem"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke understøttet modem"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
msgid "Unsupported protocol type."
-msgstr ""
+msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Op"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
msgid "Up Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Forsinkelse op"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
msgid "Upload"
@@ -8153,30 +8186,32 @@ msgstr "Upload"
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
msgstr ""
+"Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
+"kører."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
msgid "Upload archive..."
-msgstr ""
+msgstr "Upload arkiv..."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
msgid "Upload file"
-msgstr ""
+msgstr "Upload fil"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
msgid "Upload file…"
-msgstr ""
+msgstr "Upload fil…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
msgid "Upload request failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
msgid "Uploading file…"
-msgstr ""
+msgstr "Uploader fil…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
msgid ""
@@ -8184,18 +8219,25 @@ msgid ""
"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
"restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
+"Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
+"tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
+"anvende den opdaterede konfiguration."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
"network will be restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
+"Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
+"genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
"will be restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
+"Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
+"genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po
index b782e870ba..9d5359ed55 100644
--- a/modules/luci-base/po/it/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/it/base.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-19 18:57+0000\n"
-"Last-Translator: pisquan8 <cimurro@outlook.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-18 18:36+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Giacobbi <giovanni@giacobbi.net>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/>"
"\n"
"Language: it\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
msgid "%.1f dB"
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
msgid "DNS server port"
-msgstr "Porta Server <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+msgstr "Porta server <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
msgid "DNS weight"
@@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
msgid "Exclude interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Escludi interfacce"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
msgid ""
@@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "Impostazioni Generali"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
msgid "General Setup"
-msgstr "Configurazione generale"
+msgstr "Configurazione Generale"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
msgid "General device options"
@@ -5598,7 +5598,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
msgid "Physical Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni Fisiche"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
@@ -8438,7 +8438,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
msgid "Wireless"
-msgstr "WiFi"
+msgstr "Wireless"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
diff --git a/modules/luci-base/po/ro/base.po b/modules/luci-base/po/ro/base.po
index db20c9aa19..59713b667f 100644
--- a/modules/luci-base/po/ro/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ro/base.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 19:57+0000\n"
-"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-18 20:48+0000\n"
+"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
">\n"
"Language: ro\n"
@@ -154,10 +154,12 @@ msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
+"802.11w Association SA Query timp limită maxim de așteptare pentru "
+"interogarea SA"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w Asociația SA Timpul de reluare a interogării"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
msgid "802.11w Management Frame Protection"
@@ -1810,7 +1812,7 @@ msgstr "Dispozitive"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnosticuri"
+msgstr "Diagnosticare"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
@@ -2535,7 +2537,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Numele fișierului"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
@@ -3036,7 +3038,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Gazdă"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
msgid "Host expiry timeout"
diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po
index 1ec850c08a..d3f3ce90e2 100644
--- a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po
@@ -4,15 +4,15 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-02 17:27+0000\n"
-"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-18 01:00+0000\n"
+"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
msgid "%.1f dB"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "此设备的可选简短描述"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
msgid "Annex"
-msgstr "Annex"
+msgstr "附件"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
msgid "Annex A + L + M (all)"
@@ -683,19 +683,19 @@ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
msgid "Annex A G.992.1"
-msgstr "Annex A G.992.1"
+msgstr "附件 A G.992.1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
msgid "Annex A G.992.2"
-msgstr "Annex A G.992.2"
+msgstr "附件 A G.992.2"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
msgid "Annex A G.992.3"
-msgstr "Annex A G.992.3"
+msgstr "附件 A G.992.3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
msgid "Annex A G.992.5"
-msgstr "Annex A G.992.5"
+msgstr "附件 A G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
msgid "Annex B (all)"
@@ -703,15 +703,15 @@ msgstr "Annex B(全部)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
msgid "Annex B G.992.1"
-msgstr "Annex B G.992.1"
+msgstr "附件 B G.992.1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
msgid "Annex B G.992.3"
-msgstr "Annex B G.992.3"
+msgstr "附件 B G.992.3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
msgid "Annex B G.992.5"
-msgstr "Annex B G.992.5"
+msgstr "附件 B G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
msgid "Annex J (all)"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Annex J(全部)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
-msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr "附件 L G.992.3 POTS 1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
msgid "Annex M (all)"
@@ -727,11 +727,11 @@ msgstr "Annex M(全部)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
msgid "Annex M G.992.3"
-msgstr "Annex M G.992.3"
+msgstr "附件 M G.992.3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
msgid "Annex M G.992.5"
-msgstr "Annex M G.992.5"
+msgstr "附件 M G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "DNS 权重"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
msgid "DNS-Label / FQDN"
-msgstr "DNS-Label / FQDN"
+msgstr "DNS-标记 / FQDN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
msgid "DNSSEC"
@@ -2493,11 +2493,11 @@ msgstr "额外的 sstpc 选项"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
msgid "FT over DS"
-msgstr "FT over DS"
+msgstr "FT 透过 DS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
msgid "FT over the Air"
-msgstr "FT over the Air"
+msgstr "FT 透過 空中"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
msgid "FT protocol"
@@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr "MAC 列表"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
msgid "MAP / LW4over6"
-msgstr "MAP / LW4over6"
+msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6组播技术)"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
@@ -4250,7 +4250,7 @@ msgstr "MII"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
-msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
+msgstr "MII / ETHTOOL 输入输出操作系统"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
msgid "MII Interval"
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgstr "Ping"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
msgid "Pkts."
-msgstr "数据包"
+msgstr "Pkts.(流量单位)"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
msgid "Please enter your username and password."
@@ -5684,7 +5684,7 @@ msgstr "系统进程"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
msgid "Prot."
-msgstr "协议"
+msgstr "端口."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
@@ -6447,11 +6447,11 @@ msgstr "严重误码秒(SES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
msgid "Short GI"
-msgstr "Short GI"
+msgstr "短GI"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
msgid "Short Preamble"
-msgstr "Short Preamble"
+msgstr "短序码"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
@@ -6724,7 +6724,7 @@ msgstr "指定系统优先级"
msgid ""
"Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
"link failure detection"
-msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
+msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
msgid ""
@@ -7648,7 +7648,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
msgid "Tone"
-msgstr "Tone"
+msgstr "协调"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
msgid "Total Available"
@@ -7658,7 +7658,7 @@ msgstr "可用数"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
msgid "Traceroute"
-msgstr "Traceroute"
+msgstr "路由追踪"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65