diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/zh_Hant')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po | 62 |
1 files changed, 30 insertions, 32 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po index ab7599fe38..3db42c48c6 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-29 19:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-02 14:55+0000\n" "Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/" "projects/openwrt/luci/zh_Hant/>\n" @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "cname或fqdn" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72 msgid "CPU usage (%)" -msgstr "CPU 使用率 (%)" +msgstr "CPU使用率(%)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388 msgid "Cache" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "要求DHCP時傳送的用戶ID" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2726 msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "克隆" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173 @@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "設定此介面上DHCPv6服務的操作模式。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977 msgid "" "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface." -msgstr "設定此介面上 NDP 代理服務的操作模式。" +msgstr "設定此介面上NDP代理服務的操作模式。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377 msgid "Configure…" @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "DHCPv4<code>租約</code>被用作IPv6首碼的限制和首選租期。" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7 msgid "DHCPv6 client" -msgstr "DHCPv6 客戶端" +msgstr "DHCPv6用戶端" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link" @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96 msgctxt "nft notrack action" msgid "Do not track" -msgstr "" +msgstr "不追蹤" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2928 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr "出口設備名稱" msgid "" "Either a prefix length hint (e.g. 56) only, whereby the operator selects the " "prefix, or specify a prefix also (e.g. %s)" -msgstr "" +msgstr "僅設定首碼長度(例如56)或指定首碼(例如%s)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193 msgid "Emergency" @@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr "啟用單播泛洪" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118 msgid "Enabled" -msgstr "啟用" +msgstr "已啟用" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564 msgid "Enabled (all CPUs)" @@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:636 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\"" -msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\"" +msgstr "IPv4/IPv6流量表「%h」" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88 @@ -4730,15 +4730,15 @@ msgstr "IPv6尾碼" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55 msgid "IPv6 support" -msgstr "IPv6 支援" +msgstr "IPv6支援" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:632 msgid "IPv6 traffic table \"%h\"" -msgstr "IPv6 流量表 \"%h\"" +msgstr "IPv6流量表「%h」" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90 msgid "IPv6-PD" -msgstr "IPv6首碼代理" +msgstr "IPv6首碼委派" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1263 msgid "IPv6-Suffix (hex)" @@ -6463,7 +6463,7 @@ msgstr "NCM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991 msgid "NDP-Proxy slave" -msgstr "NDP 代理從屬裝置" +msgstr "NDP代理從屬裝置" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72 msgid "NT Domain" @@ -6927,9 +6927,8 @@ msgstr "注意:此設定僅適用於裝置上的本機服務(不適用於轉 msgid "" "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying " "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)." -msgstr "" -"注意:當指定非標準轉發端口(<code>addr#port</code>)時,您可能還需要DHCP代理" -"(目前無法使用)。" +msgstr "注意:當指定非標準轉發埠(<code>addr#port</code>)時,您可能還需要DHCP代理(" +"目前無法使用)。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 msgid "Notes" @@ -7057,7 +7056,7 @@ msgstr "只接受來自下列位址的響應" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185 msgid "Only affects dmesg kernel log" -msgstr "" +msgstr "只影響dmesg內核日誌" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled" @@ -8482,7 +8481,7 @@ msgstr "替代性無線設定" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108 msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB" -msgstr "在 VXLAN FDB 中找到映射時應答鄰居請求" +msgstr "在VXLAN FDB中找到映射時應答鄰居請求" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17 msgid "Request IPv6-address" @@ -8490,7 +8489,7 @@ msgstr "要求IPv6位址" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:22 msgid "Request IPv6-prefix" -msgstr "" +msgstr "要求IPv6首碼" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408 msgid "Request timeout" @@ -8545,32 +8544,32 @@ msgstr "必填:如果 RADIUS 伺服器未提供適當的 VLAN 屬性,則拒 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394 msgid "Requires hostapd" -msgstr "要求 hostapd" +msgstr "要求hostapd" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support" -msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B" +msgstr "要求hostapd支援EAP Suite-B" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398 msgid "Requires hostapd with EAP support" -msgstr "要求 hostapd支援EAP" +msgstr "要求hostapd支援EAP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402 msgid "Requires hostapd with OWE support" -msgstr "要求 hostapd支援OWE" +msgstr "要求hostapd支援OWE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396 msgid "Requires hostapd with SAE support" -msgstr "要求 hostapd支援SAE" +msgstr "要求hostapd支援SAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391 msgid "Requires hostapd with WEP support" -msgstr "要求 hostapd支援WEP" +msgstr "要求hostapd支援WEP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408 @@ -9123,7 +9122,7 @@ msgstr "將標頭欄位 <var>%s</var> 設定為 <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off." -msgstr "將介面設定為 NDP 代理外部從屬裝置。預設為關閉。" +msgstr "將介面設定為NDP代理外部從屬裝置。預設為關閉。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319 msgid "" @@ -9171,7 +9170,7 @@ msgstr "安裝DHCP伺服器" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours." -msgstr "設定已代理 IPv6 鄰居的路由。" +msgstr "設定已代理IPv6鄰居的路由。" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55 @@ -10021,9 +10020,8 @@ msgstr "<em>受控位址設定</em>(M)標記表明可以透過DHCPv6取得IPv6 msgid "" "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is " "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link." -msgstr "" -"<em> 移動IPv6 Home代理</em>(H)標記表明該裝置在此鏈路上還充當移動IPv6 home代" -"理。" +msgstr "<em>移動IPv6 Home代理</em>(H)標記表明該裝置在此鏈路上還充當移動IPv6 " +"home代理。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821 msgid "" @@ -10609,7 +10607,7 @@ msgstr "" msgid "" "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " "ends with <code>...:2/64</code>" -msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾" +msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用<code>...:2/64</code>結尾" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420 msgid "This is the only DHCP server in the local network." @@ -12010,7 +12008,7 @@ msgstr "驅動預設值(%s)" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10" -msgstr "例如: --代理 10.10.10.10" +msgstr "例如:--代理10.10.10.10" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72 msgid "e.g: dump" |