summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/zh_Hant
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/zh_Hant')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po62
1 files changed, 30 insertions, 32 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po
index ab7599fe38..3db42c48c6 100644
--- a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-29 19:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-02 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "cname或fqdn"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
msgid "CPU usage (%)"
-msgstr "CPU 使用率 (%)"
+msgstr "CPU使用率(%)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
msgid "Cache"
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "要求DHCP時傳送的用戶ID"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2722
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2726
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "克隆"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4609
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "設定此介面上DHCPv6服務的操作模式。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
msgid ""
"Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
-msgstr "設定此介面上 NDP 代理服務的操作模式。"
+msgstr "設定此介面上NDP代理服務的操作模式。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
msgid "Configure…"
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "DHCPv4<code>租約</code>被用作IPv6首碼的限制和首選租期。"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
msgid "DHCPv6 client"
-msgstr "DHCPv6 客戶端"
+msgstr "DHCPv6用戶端"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
@@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
msgctxt "nft notrack action"
msgid "Do not track"
-msgstr ""
+msgstr "不追蹤"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2928
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
@@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr "出口設備名稱"
msgid ""
"Either a prefix length hint (e.g. 56) only, whereby the operator selects the "
"prefix, or specify a prefix also (e.g. %s)"
-msgstr ""
+msgstr "僅設定首碼長度(例如56)或指定首碼(例如%s)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
msgid "Emergency"
@@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr "啟用單播泛洪"
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
msgid "Enabled"
-msgstr "啟用"
+msgstr "已啟用"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
msgid "Enabled (all CPUs)"
@@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:636
msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
-msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
+msgstr "IPv4/IPv6流量表「%h」"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1159
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
@@ -4730,15 +4730,15 @@ msgstr "IPv6尾碼"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
msgid "IPv6 support"
-msgstr "IPv6 支援"
+msgstr "IPv6支援"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:632
msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
-msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
+msgstr "IPv6流量表「%h」"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
msgid "IPv6-PD"
-msgstr "IPv6首碼代理"
+msgstr "IPv6首碼委派"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1263
msgid "IPv6-Suffix (hex)"
@@ -6463,7 +6463,7 @@ msgstr "NCM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
msgid "NDP-Proxy slave"
-msgstr "NDP 代理從屬裝置"
+msgstr "NDP代理從屬裝置"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
msgid "NT Domain"
@@ -6927,9 +6927,8 @@ msgstr "注意:此設定僅適用於裝置上的本機服務(不適用於轉
msgid ""
"Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
"a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
-msgstr ""
-"注意:當指定非標準轉發端口(<code>addr#port</code>)時,您可能還需要DHCP代理"
-"(目前無法使用)。"
+msgstr "注意:當指定非標準轉發埠(<code>addr#port</code>)時,您可能還需要DHCP代理("
+"目前無法使用)。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
msgid "Notes"
@@ -7057,7 +7056,7 @@ msgstr "只接受來自下列位址的響應"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
msgid "Only affects dmesg kernel log"
-msgstr ""
+msgstr "只影響dmesg內核日誌"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
@@ -8482,7 +8481,7 @@ msgstr "替代性無線設定"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
-msgstr "在 VXLAN FDB 中找到映射時應答鄰居請求"
+msgstr "在VXLAN FDB中找到映射時應答鄰居請求"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
@@ -8490,7 +8489,7 @@ msgstr "要求IPv6位址"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:22
msgid "Request IPv6-prefix"
-msgstr ""
+msgstr "要求IPv6首碼"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
msgid "Request timeout"
@@ -8545,32 +8544,32 @@ msgstr "必填:如果 RADIUS 伺服器未提供適當的 VLAN 屬性,則拒
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
msgid "Requires hostapd"
-msgstr "要求 hostapd"
+msgstr "要求hostapd"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
-msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
+msgstr "要求hostapd支援EAP Suite-B"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
msgid "Requires hostapd with EAP support"
-msgstr "要求 hostapd支援EAP"
+msgstr "要求hostapd支援EAP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
msgid "Requires hostapd with OWE support"
-msgstr "要求 hostapd支援OWE"
+msgstr "要求hostapd支援OWE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
msgid "Requires hostapd with SAE support"
-msgstr "要求 hostapd支援SAE"
+msgstr "要求hostapd支援SAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
msgid "Requires hostapd with WEP support"
-msgstr "要求 hostapd支援WEP"
+msgstr "要求hostapd支援WEP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
@@ -9123,7 +9122,7 @@ msgstr "將標頭欄位 <var>%s</var> 設定為 <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
-msgstr "將介面設定為 NDP 代理外部從屬裝置。預設為關閉。"
+msgstr "將介面設定為NDP代理外部從屬裝置。預設為關閉。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
msgid ""
@@ -9171,7 +9170,7 @@ msgstr "安裝DHCP伺服器"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
-msgstr "設定已代理 IPv6 鄰居的路由。"
+msgstr "設定已代理IPv6鄰居的路由。"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
@@ -10021,9 +10020,8 @@ msgstr "<em>受控位址設定</em>(M)標記表明可以透過DHCPv6取得IPv6
msgid ""
"The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
"also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
-msgstr ""
-"<em> 移動IPv6 Home代理</em>(H)標記表明該裝置在此鏈路上還充當移動IPv6 home代"
-"理。"
+msgstr "<em>移動IPv6 Home代理</em>(H)標記表明該裝置在此鏈路上還充當移動IPv6 "
+"home代理。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
msgid ""
@@ -10609,7 +10607,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
"ends with <code>...:2/64</code>"
-msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
+msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用<code>...:2/64</code>結尾"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
msgid "This is the only DHCP server in the local network."
@@ -12010,7 +12008,7 @@ msgstr "驅動預設值(%s)"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
-msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
+msgstr "例如:--代理10.10.10.10"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
msgid "e.g: dump"