diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/zh_Hant')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po | 458 |
1 files changed, 264 insertions, 194 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po index a4475e69ce..9722bb8c66 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po @@ -22,7 +22,6 @@ msgid "%.1f dB" msgstr "%.1f 分貝" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117 msgid "%d Bit" msgstr "%d 位元" @@ -231,6 +230,18 @@ msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU" msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service" msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294 +msgid "" +"<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns " +"NXDOMAIN." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295 +msgid "" +"<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and " +"<code>::</code>) for example.com and its subdomains." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87 msgctxt "nft relational \">\" operator expression" msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>" @@ -406,7 +417,7 @@ msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID" msgid "Absent Interface" msgstr "缺少的介面" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet." msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。" @@ -542,12 +553,10 @@ msgstr "加入實體" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268 msgid "Add key" msgstr "加入金鑰" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files." msgstr "將本地網域尾碼加入到主機檔案提供的名稱。" @@ -568,11 +577,11 @@ msgstr "新增至黑名單" msgid "Add to Whitelist" msgstr "新增至白名單" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372 msgid "Additional hosts files" msgstr "額外的 hosts 檔案" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422 msgid "Additional servers file" msgstr "額外的伺服器文件" @@ -602,7 +611,7 @@ msgstr "位址設定無效" msgid "Address to access local relay bridge" msgstr "將存取的本地中繼橋接位址" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291 msgid "Addresses" msgstr "位址" @@ -672,17 +681,17 @@ msgstr "別名介面" msgid "Alias of \"%s\"" msgstr "\"%s\" 的別名" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432 msgid "All servers" msgstr "所有伺服器" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383 msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address." msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始。" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382 msgid "Allocate IPs sequentially" msgstr "依序分配 IP" @@ -710,7 +719,7 @@ msgstr "允許舊型 802.11b 頻率" msgid "Allow listed only" msgstr "僅允許列表內" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311 msgid "Allow localhost" msgstr "允許本機" @@ -754,7 +763,7 @@ msgstr "永遠關閉(內核:無)" msgid "Always on (kernel: default-on)" msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux." msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。" @@ -899,7 +908,7 @@ msgstr "任何數據包" msgid "Any zone" msgstr "任意區域" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)." msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。" @@ -991,7 +1000,7 @@ msgstr "認證" msgid "Authentication Type" msgstr "認證類型" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267 msgid "Authoritative" msgstr "授權" @@ -1065,7 +1074,7 @@ msgstr "平均:" msgid "Avoid Bridge Loops" msgstr "避免網橋環路" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393 #, fuzzy msgid "" "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and " @@ -1178,7 +1187,7 @@ msgstr "" msgid "Bind NTP server" msgstr "綁定NTP伺服器" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address." msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)。" @@ -1194,6 +1203,17 @@ msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設 msgid "Bind interface" msgstr "綁定介面" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595 +msgid "" +"Bind service records to a domain name: specify the location of services." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556 +msgid "" +"Bind service records to a domain name: specify the location of services. See " +"<a href=\"%s\">RFC2782</a>." +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64 @@ -1296,6 +1316,10 @@ msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。" msgid "CLAT configuration failed" msgstr "CLAT 組態失敗" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574 +msgid "CNAME or fqdn" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72 msgid "CPU usage (%)" msgstr "CPU 使用率 (%)" @@ -1322,7 +1346,6 @@ msgstr "呼叫失敗" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1530,7 +1553,6 @@ msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167 msgid "Close" msgstr "關閉" @@ -1593,6 +1615,10 @@ msgstr "" msgid "Compute outgoing checksum (optional)." msgstr "計算傳出的校驗和(自選)." +#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40 +msgid "Config File" +msgstr "" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454 msgid "Configuration" @@ -1637,8 +1663,8 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764 msgid "" -"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement" -"\">RA</abbr> service on this interface." +"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router " +"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface." msgstr "" "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。" @@ -1815,8 +1841,8 @@ msgstr "自訂快閃記憶體間隔 (內核:計時器)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59 msgid "" -"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" -"\">LED</abbr>s if possible." +"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting " +"Diode\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" "如果可以的話,自訂這個裝置的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> " "行為。" @@ -1837,7 +1863,7 @@ msgstr "DAE-連接埠" msgid "DAE-Secret" msgstr "DAE-金鑰" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530 msgid "DHCP Options" msgstr "DHCP 選項" @@ -1877,11 +1903,11 @@ msgstr "DHCPv6-服務" msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284 msgid "DNS forwardings" msgstr "DNS封包轉發" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450 msgid "DNS query port" msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號" @@ -1889,7 +1915,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號" msgid "DNS search domains" msgstr "DNS 搜尋網域" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443 msgid "DNS server port" msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號" @@ -1905,11 +1931,11 @@ msgstr "DNS 權重" msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "DNS-標籤 / FQDN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402 msgid "DNSSEC" msgstr "DNSSEC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407 msgid "DNSSEC check unsigned" msgstr "DNSSEC 檢查未簽章" @@ -1939,7 +1965,7 @@ msgid "DTIM Interval" msgstr "DTIM 間隔" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136 msgid "DUID" msgstr "DHCP獨立式別碼DUID" @@ -2003,7 +2029,6 @@ msgstr "刪除" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199 msgid "Delete key" msgstr "刪除金鑰" @@ -2192,7 +2217,7 @@ msgstr "已停用" msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307 msgid "" "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses." msgstr "丟棄包含 <a href=\"%s\">RFC1918</a> 地址的上游響應。" @@ -2238,7 +2263,7 @@ msgstr "到最遠的網路距離以米表示." msgid "Distributed ARP Table" msgstr "分散式ARP表" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548 msgid "" "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the " "section is valid for all dnsmasq instances." @@ -2248,15 +2273,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246 msgid "" -"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" -"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " -"forwarder." +"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " +"Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</" +"abbr> forwarder." msgstr "" -"Dnsmasq 是一個輕量級的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" -"\">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 轉發" -"器。" +"Dnsmasq 是一個輕量級的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " +"Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</" +"abbr> 轉發器。" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains." msgstr "不快取拒絕的回應,例如:不存在的網域。" @@ -2268,17 +2293,17 @@ msgstr "不快取拒絕的回應,例如:不存在的網域。" msgid "Do not create host route to peer (optional)." msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts." msgstr "" -"不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr title=" -"\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。" +"不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr " +"title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks." msgstr "對本地網路不轉發反向查詢。" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344 msgid "Do not listen on the specified interfaces." msgstr "不監聽這些介面。" @@ -2315,7 +2340,6 @@ msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" msgstr "您確定要刪除「%s」?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?" msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?" @@ -2335,15 +2359,16 @@ msgstr "是否要取代目前的 PSK?" msgid "Do you want to replace the current keys?" msgstr "是否要取代目前金鑰?" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664 msgid "Domain" msgstr "網域名稱" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263 msgid "Domain required" msgstr "需要網域" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316 msgid "Domain whitelist" msgstr "網域白名單" @@ -2580,7 +2605,7 @@ msgstr "啟用 NTP用戶端" msgid "Enable Single DES" msgstr "啟用單一 DES" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485 msgid "Enable TFTP server" msgstr "啟用TFTP伺服器" @@ -2598,9 +2623,9 @@ msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14 msgid "" -"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol" -"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure" -"\">HTTPS</abbr> port." +"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer " +"Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol " +"Secure\">HTTPS</abbr> port." msgstr "" "啟用 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 請求到 <abbr " "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重新導向連接" @@ -2666,7 +2691,7 @@ msgstr "啟用多點播放流量(選項)." msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server." msgstr "啟用內建的單一執行個體 TFTP 伺服器。" @@ -2805,11 +2830,11 @@ msgstr "每 30 秒(慢速,0)" msgid "Every second (fast, 1)" msgstr "每一秒(快,1)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343 msgid "Exclude interfaces" msgstr "排除介面" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312 msgid "" "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, " "e.g. for RBL services." @@ -2821,7 +2846,7 @@ msgstr "" msgid "Existing device" msgstr "現有裝置" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414 msgid "Expand hosts" msgstr "延伸主機" @@ -2955,7 +2980,7 @@ msgstr "設定操作模式失敗" msgid "File" msgstr "檔案" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423 msgid "" "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. " "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>." @@ -2967,20 +2992,20 @@ msgstr "" msgid "File not accessible" msgstr "無法存取檔案" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354 msgid "File to store DHCP lease information." msgstr "用於儲存 DHCP 租用資訊的檔案。" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362 msgid "File with upstream resolvers." msgstr "與上游解析器一起歸檔。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512 msgid "Filename" msgstr "檔案名稱" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498 msgid "Filename of the boot image advertised to clients." msgstr "開機影像檔通知給用戶端。" @@ -2989,11 +3014,11 @@ msgstr "開機影像檔通知給用戶端。" msgid "Filesystem" msgstr "檔案系統" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387 msgid "Filter private" msgstr "私人過濾器" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392 msgid "Filter useless" msgstr "無用過濾器" @@ -3057,7 +3082,7 @@ msgstr "韌體檔案" msgid "Firmware Version" msgstr "韌體版本" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries." msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號。" @@ -3083,7 +3108,7 @@ msgstr "韌體工具" msgid "Flashing…" msgstr "燒錄中…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686 msgid "Force" msgstr "強制" @@ -3134,14 +3159,14 @@ msgstr "表單權杖(token )不匹配" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919 msgid "" -"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=" -"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour " -"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master " -"interface and downstream interfaces." +"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr " +"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr " +"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the " +"designated master interface and downstream interfaces." msgstr "" -"在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol" -"\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 " -"<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。" +"在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery " +"Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</" +"abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770 msgid "" @@ -3325,14 +3350,12 @@ msgstr "全域網路選項" #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:74 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92 -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72 msgid "Go to firmware upgrade..." msgstr "進入固件升級..." #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:64 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82 -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62 msgid "Go to password configuration..." msgstr "前往密碼設定..." @@ -3523,7 +3546,7 @@ msgstr "主機" msgid "Host expiry timeout" msgstr "過期主機" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513 msgid "Host requests this filename from the boot server." msgstr "主機從引導伺服器請求此文件名。" @@ -3532,8 +3555,8 @@ msgid "Host-Uniq tag content" msgstr "Host-Uniq 標籤內容" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135 @@ -3548,7 +3571,7 @@ msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱" msgid "Hostnames" msgstr "主機名稱" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622 msgid "" "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is " "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be " @@ -3614,7 +3637,7 @@ msgstr "IP 位址" msgid "IP Protocol" msgstr "IP 協定" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260 msgid "IP Sets" msgstr "IP 集" @@ -3622,7 +3645,7 @@ msgstr "IP 集" msgid "IP Type" msgstr "IP 類型" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204 msgid "IP address" @@ -3648,15 +3671,15 @@ msgctxt "nft meta l4proto" msgid "IP protocol" msgstr "IP 協議" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660 msgid "IP set" msgstr "IP 集" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300 msgid "IP sets" msgstr "IP 集" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437 msgid "IPs to override with NXDOMAIN" msgstr "偽造的NX網域覆蓋" @@ -3697,7 +3720,7 @@ msgstr "IPv4 上游" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164 msgid "IPv4 address" @@ -3868,7 +3891,7 @@ msgstr "IPv6 源路由" msgid "IPv6 suffix" msgstr "IPv6 尾碼" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777 msgid "IPv6 suffix (hex)" msgstr "" "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)" @@ -3963,17 +3986,17 @@ msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340 msgid "" "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily " -"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=" -"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very " -"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " -"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." +"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr " +"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a " +"very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high " +"datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." msgstr "" "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量" "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使" "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設" "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>" @@ -3981,7 +4004,7 @@ msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>" msgid "Ignore interface" msgstr "忽視介面" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357 msgid "Ignore resolv file" msgstr "忽視解析文件" @@ -4141,7 +4164,7 @@ msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)" msgid "Install protocol extensions..." msgstr "安裝延伸協定中..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547 msgid "Instance" msgstr "實例" @@ -4458,6 +4481,12 @@ msgstr "語言" msgid "Language and Style" msgstr "語言與主題" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560 +msgid "" +"Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher " +"probability of being selected." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575 msgid "Last member interval" msgstr "最後成員間隔" @@ -4478,11 +4507,11 @@ msgstr "學習" msgid "Learn routes" msgstr "學習路由" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353 msgid "Lease file" msgstr "租賃檔案" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679 msgid "Lease time" msgstr "租賃時間長度" @@ -4561,12 +4590,12 @@ msgctxt "nft @ll,off,len" msgid "Link layer header bits %d-%d" msgstr "鏈路層標頭位 %d-%d" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses." msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs." msgstr "使用指定網域 IP 填充的 IP 集列表。" @@ -4598,15 +4627,11 @@ msgstr "" msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "列出SSH金鑰以便驗證" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for." msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290 -msgid "Resolve specified FQDNs to an IP." -msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址." - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to." msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求." @@ -4614,7 +4639,7 @@ msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉 msgid "Listen Port" msgstr "監聽連接埠" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337 msgid "Listen interfaces" msgstr "監聽介面" @@ -4622,7 +4647,7 @@ msgstr "監聽介面" msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338 msgid "" "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded " "explicitly." @@ -4632,7 +4657,7 @@ msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。" msgid "ListenPort setting is invalid" msgstr "ListenPort 設定無效" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444 msgid "Listening port for inbound DNS queries." msgstr "進入的DNS請求聆聽埠." @@ -4719,19 +4744,19 @@ msgstr "本地時間" msgid "Local ULA" msgstr "本地 ULA" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275 msgid "Local domain" msgstr "本地網域" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries." msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271 msgid "Local server" msgstr "本地伺服器" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324 msgid "Local service only" msgstr "僅限本機服務" @@ -4739,7 +4764,7 @@ msgstr "僅限本機服務" msgid "Local wireguard key" msgstr "本機 wireguard 金鑰" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397 msgid "Localise queries" msgstr "本地化網路請求" @@ -4751,7 +4776,7 @@ msgstr "鎖定 BSSID" msgid "Log output level" msgstr "日誌輸出等級" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279 msgid "Log queries" msgstr "日誌查詢" @@ -4822,7 +4847,7 @@ msgstr "MAC VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56 @@ -4881,6 +4906,10 @@ msgstr "MII寄存器間隔" msgid "MTU" msgstr "MTU最大傳輸單元" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259 +msgid "MX" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303 msgid "" "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " @@ -4909,19 +4938,19 @@ msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457 msgid "Max. DHCP leases" msgstr "" "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " "Protocol\">DHCP</abbr> 租約" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464 msgid "Max. EDNS0 packet size" msgstr "" "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for " "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471 msgid "Max. concurrent queries" msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量" @@ -4933,15 +4962,15 @@ msgstr "最大年齡" msgid "Maximum allowed Listen Interval" msgstr "允許的最大監聽間隔" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases." msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量。" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries." msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量。" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets." msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量。" @@ -4970,7 +4999,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum transmit power" msgstr "最大發射功率" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394 msgid "May prevent VoIP or other services from working." msgstr "可能造成 VoIP 或其他服務無法運作。" @@ -5288,10 +5317,13 @@ msgstr "通道裝置名稱" #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:46 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50 -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44 msgid "Navigation" msgstr "導覽" +#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10 +msgid "Nebula Network" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653 msgid "Neighbour cache validity" msgstr "鄰近快取有效性" @@ -5327,7 +5359,7 @@ msgstr "網路工具" msgid "Network address" msgstr "網路地址" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497 msgid "Network boot image" msgstr "網路開機映像檔" @@ -5367,7 +5399,7 @@ msgstr "網路 ifname 設定遷移" msgid "Network interface" msgstr "網路界面" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536 msgid "Network-ID" msgstr "網路-ID" @@ -5375,7 +5407,7 @@ msgstr "網路-ID" msgid "Never" msgstr "永不" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272 msgid "" "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts " "files only." @@ -5427,7 +5459,6 @@ msgstr "沒有 RX 信號" #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90 -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70 msgid "" "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This " "mode should only be used to install a firmware upgrade" @@ -5510,7 +5541,7 @@ msgstr "缺乏更多可用的實體界面" msgid "No more slaves available, can not save interface" msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418 msgid "No negative cache" msgstr "無負向快取" @@ -5521,7 +5552,6 @@ msgstr "未加載 nftables 規則集。" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:61 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79 -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59 msgid "No password set!" msgstr "没有設定密碼!" @@ -5531,8 +5561,6 @@ msgstr "尚未定義對端。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277 msgid "No public keys present yet." msgstr "尚無可用公鑰。" @@ -5574,7 +5602,7 @@ msgstr "雜訊比:" msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)" msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330 msgid "Non-wildcard" msgstr "非-萬用字元" @@ -5639,7 +5667,7 @@ msgstr "名稱伺服器查詢" msgid "Number of IGMP membership reports" msgstr "IGMP成員數量報告" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching." msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)。" @@ -5688,7 +5716,7 @@ msgstr "狀態延遲" msgid "On-link" msgstr "連接路線" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!" msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!" @@ -5883,22 +5911,26 @@ msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號." msgid "Options" msgstr "選項" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531 msgid "" "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. " -"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>" -"\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system " -"running dnsmasq\"." +"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</" +"code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the " +"system running dnsmasq\"." msgstr "" "網路ID選項。(注意:還需要網路 ID。例如,NTP 伺服器為“<code>42,192.168.1.4</" "code>”,預設路由為“<code>3,192.168.4.4</code>”。<code>0.0.0.0</code> 表示" "「運行 dnsmasq 的系統位址」。。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119 msgid "Options:" msgstr "選項:" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616 +msgid "Ordinal: lower comes first." +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55 msgid "Originator Interval" msgstr "發起人間隔" @@ -6204,7 +6236,6 @@ msgid "Password2" msgstr "密碼2" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260 msgid "Paste or drag SSH key file…" msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…" @@ -6367,6 +6398,7 @@ msgctxt "Chain hook policy" msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)" msgstr "原則: <strong>%h</strong> (%h)" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21 msgid "Port" msgstr "連接埠" @@ -6464,6 +6496,8 @@ msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)" msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223 @@ -6556,7 +6590,6 @@ msgid "Public key: %h" msgstr "公開金鑰:%h" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284 msgid "" "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security " "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the " @@ -6583,7 +6616,7 @@ msgstr "QMI手機" msgid "Quality" msgstr "品質" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433 msgid "Query all available upstream resolvers." msgstr "" "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器。" @@ -6666,7 +6699,7 @@ msgstr "隨機化源埠映射" msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server." msgstr "讀取 <code>/etc/ether 以</code>配置 DHCP 伺服器。" @@ -6682,7 +6715,7 @@ msgstr "即時圖表" msgid "Reassociation Deadline" msgstr "重新關聯期限" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306 msgid "Rebind protection" msgstr "重新綁護" @@ -6767,6 +6800,7 @@ msgid "" msgstr "拒絕前綴長度小於或等於指定值的路由決策" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39 msgid "Relay" msgstr "延遲" @@ -6857,6 +6891,10 @@ msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰." +#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40 +msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface." +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer." msgstr "必需。WireGuard 對端的公開金鑰。" @@ -6957,10 +6995,14 @@ msgstr "回復預設值" msgid "Resolv and Hosts Files" msgstr "解析和Hosts檔案" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361 msgid "Resolv file" msgstr "解析檔" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292 +msgid "Resolve specified FQDNs to an IP." +msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址." + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405 msgid "Resource not found" msgstr "找不到資源" @@ -6987,7 +7029,7 @@ msgstr "還原" msgid "Restore backup" msgstr "還原之前備份設定" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398 msgid "" "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was " "received if multiple IPs are available." @@ -7076,7 +7118,7 @@ msgstr "" msgid "Robustness" msgstr "加強性" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491 msgid "" "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and " "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from " @@ -7183,6 +7225,11 @@ msgstr "SHA256" msgid "SNR" msgstr "信躁比 (SNR)" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569 +msgid "SRV" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38 msgid "SSH Access" @@ -7202,7 +7249,6 @@ msgstr "SSH用戶名稱" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283 msgid "SSH-Keys" msgstr "SSH 金鑰" @@ -7325,11 +7371,11 @@ msgstr "傳送這台設備的主機名稱" msgid "Server" msgstr "伺服器" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524 msgid "Server address" msgstr "伺服器位址" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518 msgid "Server name" msgstr "伺服器名稱" @@ -7486,7 +7532,7 @@ msgstr "信號:" msgid "Size" msgstr "容量" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478 msgid "Size of DNS query cache" msgstr "DNS輪詢的快取大小" @@ -7505,13 +7551,11 @@ msgstr "不備份與 /rom 目錄下檔案相同的檔案" #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:42 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46 -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40 msgid "Skip to content" msgstr "跳到內容" #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:41 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45 -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39 msgid "Skip to navigation" msgstr "跳到導覽" @@ -7573,7 +7617,7 @@ msgctxt "nft ip sport" msgid "Source port" msgstr "源埠" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505 msgid "" "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot " "options for Dnsmasq." @@ -7967,7 +8011,7 @@ msgstr "靜態租約" msgid "Static address" msgstr "靜態位址" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669 msgid "" "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " @@ -8009,7 +8053,7 @@ msgstr "儲存空間使用" msgid "Strict filtering" msgstr "嚴格過濾" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427 msgid "Strict order" msgstr "嚴謹順序" @@ -8022,11 +8066,11 @@ msgstr "超激強" msgid "Submit" msgstr "提交" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377 msgid "Suppress logging" msgstr "禁止記錄" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol." msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作。" @@ -8079,6 +8123,14 @@ msgstr "與 NTP 伺服器同步" msgid "Sync with browser" msgstr "與瀏覽器同步時間" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293 +msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569 +msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>." +msgstr "" + #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113 @@ -8108,7 +8160,6 @@ msgstr "系統日誌緩衝區大小" #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:71 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89 -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69 msgid "System running in recovery (initramfs) mode." msgstr "系統在恢復 (initramfs) 模式下運行。" @@ -8136,7 +8187,7 @@ msgstr "TCP 來源連接埠" msgid "TCP:" msgstr "TCP:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490 msgid "TFTP server root" msgstr "TFTP 伺服器根" @@ -8161,6 +8212,7 @@ msgstr "TX 佇列長度" msgid "Table" msgstr "表格" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187 @@ -8237,15 +8289,15 @@ msgid "" "username instead of the user ID!" msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752 msgid "The IP address %h is already used by another static lease" msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range" msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 池位址范圍之內" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525 msgid "The IP address of the boot server" msgstr "引導伺服器的IP位址" @@ -8403,12 +8455,10 @@ msgid "" msgstr "產生的設定可以匯入到 WireGuard 客戶端應用中來設定到該裝置的連接。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166 msgid "The given SSH public key has already been added." msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172 msgid "" "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, " "ED25519 or ECDSA keys." @@ -8424,7 +8474,7 @@ msgstr "" "跳懲罰設置允許修改 batman-adv 對多跳路由與短路由的偏好。 該值應用於每個轉發 " "OGM 的 TQ,從而傳播額外跳的成本(必須接收和重新傳輸數據包,這會花費通話時間)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519 msgid "The hostname of the boot server" msgstr "引導伺服器的主機名" @@ -8517,17 +8567,17 @@ msgstr "網路名稱已被使用" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139 msgid "" -"The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" -"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " +"The network ports on this device can be combined to several <abbr " +"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area " "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network " "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " "next greater network like the internet and other ports for a local network." msgstr "" -"此裝置的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network" -"\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local Area " -"Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一個網" -"路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。" +"此裝置的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area " +"Network\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local " +"Area Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一" +"個網路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759 msgid "" @@ -8659,8 +8709,8 @@ msgstr "" "系統上存在舊版 iptables 規則。 不鼓勵混合使用 iptables 和 nftables 規則,這可" "能會導致流量過濾不完整。" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179 msgid "There are no active leases" @@ -8673,7 +8723,6 @@ msgstr "無可套用的變更" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80 -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60 msgid "" "There is no password set on this router. Please configure a root password to " "protect the web interface." @@ -8737,11 +8786,11 @@ msgid "" "ends with <code>...:2/64</code>" msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268 msgid "This is the only DHCP server in the local network." msgstr "" -"在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" -"\">DHCP</abbr>。" +"在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " +"Protocol\">DHCP</abbr>。" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "This is the plain username for logging into the account" @@ -8818,8 +8867,8 @@ msgstr "時區" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440 msgid "" "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. " -"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import" -"\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead." +"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-" +"import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead." msgstr "" "要從現有(例如提供商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,請改用 " "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置導入</a></strong>。" @@ -9098,7 +9147,6 @@ msgid "Unmount" msgstr "卸載" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115 msgid "Unnamed key" msgstr "未命名的金鑰" @@ -9191,7 +9239,7 @@ msgid "" msgstr "" "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file." msgstr "" "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服" @@ -9202,7 +9250,7 @@ msgstr "" msgid "Uptime" msgstr "上線時間" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>" msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>" @@ -9313,7 +9361,7 @@ msgstr "使用系統證書" msgid "Use system certificates for inner-tunnel" msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670 msgid "" "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</" "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed " @@ -9470,7 +9518,7 @@ msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼" msgid "VXLANv6 (RFC7348)" msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403 msgid "" "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support " "DNSSEC." @@ -9503,7 +9551,7 @@ msgstr "製造商" msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains." msgstr "驗證未簽名域回應是否確實來自未簽名域。" @@ -9580,6 +9628,10 @@ msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!" msgid "Weak" msgstr "薄弱" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589 +msgid "Weight" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029 msgid "" "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher " @@ -9710,7 +9762,7 @@ msgstr "無線網路已停用" msgid "Wireless network is enabled" msgstr "無線網路已啟用" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280 msgid "Write received DNS queries to syslog." msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中。" @@ -9747,6 +9799,14 @@ msgstr "" "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警" "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559 +msgid "You may add multiple records for the same Target." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596 +msgid "You may add multiple records for the same domain." +msgstr "" + #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73 @@ -9777,7 +9837,17 @@ msgstr "ZRam 設定" msgid "ZRam Size" msgstr "ZRam 大小" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558 +msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557 +msgid "" +"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is " +"possible, no browsers support SRV records.)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163 msgid "any" @@ -9888,8 +9958,8 @@ msgstr "例如: --代理 10.10.10.10" msgid "e.g: dump" msgstr "例如:完全備份" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148 msgid "expired" @@ -10102,9 +10172,9 @@ msgstr "獨特值" msgid "unknown" msgstr "未知" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146 msgid "unlimited" @@ -10678,8 +10748,8 @@ msgstr "« 倒退" #~ msgid "" #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for " -#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem" -#~ "\">ext3</abbr></samp>)" +#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended " +#~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)" #~ msgstr "" #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> " #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)" |