diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po | 161 |
1 files changed, 83 insertions, 78 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po index a73f9124e8..44ad6693e7 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-01-09 15:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-10 16:32+0000\n" "Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luci/zh_Hans/>\n" @@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "启用 DNS 查找" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows" -msgstr "" +msgstr "启用流的动态洗牌" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" @@ -3643,7 +3643,7 @@ msgstr "如果本地IPv6地址为空,且没有广域网IPv6可用,则从中 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)." -msgstr "" +msgstr "隧道要添加(桥接)到的逻辑网络 (可选)。" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38 msgid "Login" @@ -3880,7 +3880,7 @@ msgstr "型号" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43 msgid "Modem bearer teardown in progress." -msgstr "" +msgstr "调制解调器 bearer 拆解正在进行。" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42 msgid "" @@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "用于压缩的并行线程数" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309 msgid "Number of peer notifications after failover event" -msgstr "" +msgstr "故障切换事件后的对等体通知数" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69 msgid "Obfuscated Group Password" @@ -4360,7 +4360,7 @@ msgstr "一个或多个必选项值为空!" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229 msgid "" "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)" -msgstr "" +msgstr "仅当前的活跃 slave 发生故障,且主 slave 在运行中时 (故障,2)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19 @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgstr "数据包" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave" -msgstr "" +msgstr "移动到下个 Slave 前要传输的数据包" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827 @@ -4920,17 +4920,17 @@ msgstr "禁止客户端间通信" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211 msgid "Primary Slave" -msgstr "" +msgstr "主 Slave" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228 msgid "" "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex " "better than current slave (better, 1)" -msgstr "" +msgstr "如速度和双工均好于当前 slave,主 slave 在再次运行时就会成为活跃 slave (较好,1)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)" -msgstr "" +msgstr "只要主 slave 重新上线,它就会成为活跃 slave (始终,0)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61 msgid "Private Key" @@ -5297,7 +5297,7 @@ msgstr "需要 wpa-supplicant 支持 WEP" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224 msgid "Reselection policy for primary slave" -msgstr "" +msgstr "主 slave 的重选策略" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39 @@ -5547,7 +5547,7 @@ msgstr "选择文件…" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection" -msgstr "" +msgstr "挑选 slave 选择所用的传输散列策略" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128 @@ -5604,7 +5604,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300 msgid "Set same MAC Address to all slaves" -msgstr "" +msgstr "为所有 slave 设置相同的 MAC 地址" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." @@ -5612,11 +5612,11 @@ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304 msgid "Set to currently active slave (active, 1)" -msgstr "" +msgstr "设置到当前活跃的 slave (活跃,1)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)" -msgstr "" +msgstr "设置到第一个添加到 bond 的 slave (遵循,2)" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55 @@ -5713,7 +5713,7 @@ msgstr "跳转到导航" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178 msgid "Slave Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Slave 接口" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428 @@ -5760,23 +5760,23 @@ msgstr "源接口" msgid "" "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be " "dropped or delivered" -msgstr "" +msgstr "明确重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds" -msgstr "" +msgstr "明确 ARP 链接监控频率,单位为毫秒" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring" -msgstr "" +msgstr "明确用于 ARP 监控的 IP 地址" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds" -msgstr "" +msgstr "明确 MII 链接监控频率,单位为毫秒" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use" -msgstr "" +msgstr "明确要使用的聚合选择逻辑" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292 msgid "Specifies the directory the device is attached to" @@ -5786,7 +5786,7 @@ msgstr "指定设备的挂载目录" msgid "" "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges " "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default" -msgstr "" +msgstr "明确协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认为系统默认值" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 msgid "" @@ -5813,101 +5813,101 @@ msgstr "" msgid "" "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting " "carrier" -msgstr "" +msgstr "明确 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface" -msgstr "" +msgstr "明确用于此 bonding 接口的模式" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333 msgid "" "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a " "failover event in 200ms intervals" -msgstr "" +msgstr "明确发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276 msgid "" "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to " "the next one" -msgstr "" +msgstr "明确移动到下一个 slave 之前要通过当前 slave 传输的数据包的数量" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310 msgid "" "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited " "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event" -msgstr "" +msgstr "明确一次故障转移事件后要发布的对等通知(无理由的 ARPs 和未经请求的 IPv6 邻居通告)的数目" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284 msgid "" "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver " "sends learning packets to each slaves peer switch" -msgstr "" +msgstr "明确 bonding 驱动向每个 slave 对端交换机发送学习包的实例间间隔的秒数" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable" -msgstr "" +msgstr "明确必须可达的 ARP IP 目标数" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268 msgid "" "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit " "LACPDU packets" -msgstr "" +msgstr "明确链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225 msgid "" "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the " "active slave or recovery of the primary slave occurs" -msgstr "" +msgstr "明确活跃 slave 发生故障或主 slave 恢复事件发生时重新选择主 slave 的策略" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244 msgid "Specifies the system priority" -msgstr "" +msgstr "明确系统优先级" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403 msgid "" "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a " "link failure detection" -msgstr "" +msgstr "明确在检测到一个链接故障后禁用一个 slave 前等待的时间,单位为毫秒" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411 msgid "" "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a " "link recovery detection" -msgstr "" +msgstr "明确检测到一个链接故障后启用一个 slave 前等待的时间,单位为毫秒" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382 msgid "" "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP " "traffic should be filtered for link monitoring" -msgstr "" +msgstr "明确是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301 msgid "" "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC " "address at enslavement" -msgstr "" +msgstr "明确活跃备份模式是否应将所有 slave 设置为同一 MAC 地址" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419 msgid "" "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. " "netif_carrier_ok()" -msgstr "" +msgstr "明确相较 netif carrier ok(),miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293 msgid "" "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load" -msgstr "" +msgstr "明确是否根据负载在 slave 范围中对活跃流进行洗牌" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179 msgid "" "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface" -msgstr "" +msgstr "明确应将哪些 slave 接口附着于这个 bonding 接口" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212 msgid "" "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active " "slave while it is available" -msgstr "" +msgstr "明确哪个 slave 是主设备。当它可用时,它将始终是活跃 slave" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72 @@ -5921,6 +5921,8 @@ msgid "" "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value " "<code>00..FF</code> (optional)." msgstr "" +"明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个十六进制值<code>00.." +"FF</code>(可选)。" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74 msgid "" @@ -5928,6 +5930,8 @@ msgid "" "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value " "<code>00..FF</code> (optional)." msgstr "" +"明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个十六进制值<code>00.." +"FF</code>(可选)。" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74 @@ -5953,6 +5957,7 @@ msgid "" "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.." "FF</code> (optional)." msgstr "" +"明确一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69 @@ -5982,7 +5987,7 @@ msgstr "启动" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134 msgid "Start WPS" -msgstr "" +msgstr "启动 WPS" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76 msgid "Start priority" @@ -6059,7 +6064,7 @@ msgstr "停止" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129 msgid "Stop WPS" -msgstr "" +msgstr "停止 WPS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778 @@ -6146,7 +6151,7 @@ msgstr "系统日志" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243 msgid "System Priority" -msgstr "" +msgstr "系统优先级" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104 msgid "System Properties" @@ -6210,7 +6215,7 @@ msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end." -msgstr "" +msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42 @@ -6221,13 +6226,13 @@ msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end." -msgstr "" +msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42 msgid "" "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." -msgstr "" +msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 @@ -6251,7 +6256,7 @@ msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:" msgid "" "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless " "network" -msgstr "" +msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129 msgid "" @@ -6348,7 +6353,7 @@ msgstr "本地 IPv4 网络掩码" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)." -msgstr "" +msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940 msgid "The network name is already used" @@ -6566,7 +6571,7 @@ msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15 msgid "Timed-out" -msgstr "" +msgstr "超时" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124 msgid "Timezone" @@ -6608,7 +6613,7 @@ msgstr "流量" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84 msgid "Traffic Class" -msgstr "" +msgstr "流量类" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385 msgid "Transfer" @@ -6620,7 +6625,7 @@ msgstr "传送" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317 msgid "Transmit Hash Policy" -msgstr "" +msgstr "传输散列策略" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74 msgid "Trigger" @@ -6753,7 +6758,7 @@ msgstr "未知" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47 msgid "Unknown and unsupported connection method." -msgstr "" +msgstr "未知且不受支持的连接方式。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138 @@ -6807,7 +6812,7 @@ msgstr "上移" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410 msgid "Up Delay" -msgstr "" +msgstr "Up 延迟" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860 msgid "Upload" @@ -6906,17 +6911,17 @@ msgstr "隧道接口的 TTL" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)" -msgstr "" +msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)" -msgstr "" +msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323 msgid "" "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect " "(encap2+3)" -msgstr "" +msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294 msgid "Use as external overlay (/overlay)" @@ -6989,13 +6994,13 @@ msgstr "使用网关跃点" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96 msgid "Use legacy MAP" -msgstr "" +msgstr "使用旧式 MAP" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96 msgid "" "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) " "instead of RFC7597" -msgstr "" +msgstr "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179 msgid "Use routing table" @@ -7024,12 +7029,12 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)" -msgstr "" +msgstr "使用上层协议信息(层3+4)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324 msgid "" "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)" -msgstr "" +msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194 @@ -7050,7 +7055,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111 msgid "User Group" -msgstr "" +msgstr "用户组" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120 msgid "User certificate (PEM encoded)" @@ -7093,7 +7098,7 @@ msgstr "VPN 本地端口" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96 msgid "VPN Protocol" -msgstr "" +msgstr "VPN 协议" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42 @@ -7119,16 +7124,16 @@ msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10 msgid "VXLAN (RFC7348)" -msgstr "" +msgstr "VXLAN (RFC7348)" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48 msgid "VXLAN network identifier" -msgstr "" +msgstr "VXLAN 网络标识符" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10 msgid "VXLANv6 (RFC7348)" -msgstr "" +msgstr "VXLANv6 (RFC7348)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566 @@ -7139,15 +7144,15 @@ msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bu #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387 msgid "Validation for all slaves" -msgstr "" +msgstr "验证所有 slave" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385 msgid "Validation only for active slave" -msgstr "" +msgstr "仅验证活跃 slave" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386 msgid "Validation only for backup slaves" -msgstr "" +msgstr "仅验证备份 slave" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154 msgid "Value must not be empty" @@ -7167,7 +7172,7 @@ msgstr "正在验证上传的镜像文件。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903 msgid "Very High" -msgstr "" +msgstr "非常高" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59 msgid "Virtual dynamic interface" @@ -7248,7 +7253,7 @@ msgstr "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速 msgid "" "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency " "may be significantly reduced." -msgstr "" +msgstr "在 ESSID 被隐藏的地方,客户端可能无法漫游,通话时间效率可能显著降低。" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471 @@ -7320,7 +7325,7 @@ msgstr "将系统日志写入文件" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)" -msgstr "" +msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295 @@ -7331,7 +7336,7 @@ msgstr "是" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303 msgid "Yes (none, 0)" -msgstr "" +msgstr "好(无,0)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176 msgid "" @@ -7359,12 +7364,12 @@ msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工 msgid "" "You must select a primary interface which is included in selected slave " "interfaces!" -msgstr "" +msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96 msgid "" "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!" -msgstr "" +msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192 msgid "ZRam Compression Algorithm" @@ -7475,11 +7480,11 @@ msgstr "驱动默认" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10" -msgstr "" +msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83 msgid "e.g: dump" -msgstr "" +msgstr "比如: dump" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542 @@ -7560,7 +7565,7 @@ msgstr "分钟" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422 msgid "netif_carrier_ok()" -msgstr "" +msgstr "netif_carrier_ok()" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46 msgid "no" @@ -7638,7 +7643,7 @@ msgstr "服务器模式" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53 msgid "sstpc Log-level" -msgstr "" +msgstr "sstpc 记录级别" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649 msgid "stateful-only" |