diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/uk/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/uk/base.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po index 9bba8305cd..447c8afdb6 100644 --- a/modules/luci-base/po/uk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po @@ -2543,8 +2543,8 @@ msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349 msgid "" -"Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-" -"Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses." +"Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-" +"Local and private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses." msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348 @@ -3260,11 +3260,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354 msgid "" -"Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, " -"e.g. for RBL services." +"Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, " +"e.g. for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services." msgstr "" "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні " -"<code>127.0.0.0/8</code> та <code>::1</code>, до прикладу, для RBL-послуг" +"{loopback_slash_8_v4} та {localhost_v6}, до прикладу, для RBL-послуг" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410 msgid "Existing device" @@ -3423,10 +3423,10 @@ msgstr "Файл" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541 msgid "" "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. " -"<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>." +"{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}." msgstr "" -"Цей файл може містити такі рядки, як <code>server=/domain/1.2.3.4</code> або " -"<code>server=1.2.3.4</code> для домен-орієнтованих або повних висхідних " +"Цей файл може містити такі рядки, як {servers_file_entry02} або " +"{servers_file_entry01} для домен-орієнтованих або повних висхідних " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679 @@ -4208,8 +4208,8 @@ msgid "IP sets" msgstr "Списки IP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555 -msgid "IPs to override with NXDOMAIN" -msgstr "Відкидати підробки NX-домену" +msgid "IPs to override with {nxdomain}" +msgstr "Відкидати підробки {nxdomain}" #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9 msgid "IPsec XFRM" @@ -5299,8 +5299,8 @@ msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359 -msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for." -msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді" +msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for." +msgstr "Список доменів, для яких дозволено {rfc_1918_link}-відповіді" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to." @@ -7683,9 +7683,9 @@ msgstr "" "інтернет-провайдер не вимагає цього." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457 -msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server." +msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server." msgstr "" -"Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host " +"Читати {etc_ethers} для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host " "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</" "abbr>-сервера" @@ -10608,8 +10608,8 @@ msgid "Uptime" msgstr "Час безвідмовної роботи" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456 -msgid "Use <code>/etc/ethers</code>" -msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>" +msgid "Use {etc_ethers}" +msgstr "Використовувати {etc_ethers}" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106 msgid "Use DHCP" |