diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/uk/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/uk/base.po | 108 |
1 files changed, 60 insertions, 48 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po index 31ea250d8a..5f7f7967b0 100644 --- a/modules/luci-base/po/uk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po @@ -1,17 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-28 20:47+0000\n" -"Last-Translator: Arkadii Yakovets <ark@cho.red>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-21 21:49+0000\n" +"Last-Translator: Bohdan <chbgdn@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/" "uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -256,6 +256,8 @@ msgid "" "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns " "NXDOMAIN." msgstr "" +"<code>/#/</code> відповідає будь-якому домену. <code>/example.com/</code> " +"повертає NXDOMAIN." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298 msgid "" @@ -587,7 +589,7 @@ msgstr "Додати ключ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files." -msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts" +msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152 @@ -719,7 +721,7 @@ msgstr "Усі сервери" msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address." -msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси" +msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445 msgid "Allocate IPs sequentially" @@ -784,11 +786,11 @@ msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід д #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:93 msgid "Allowed IPs" -msgstr "Дозволено IP-адреси" +msgstr "Дозволені IP-адреси" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315 msgid "AllowedIPs setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "Параметр AllowedIPs недійсний" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708 msgid "Always" @@ -822,7 +824,7 @@ msgstr "Кількість зондів виявлення повторюван #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready" -msgstr "" +msgstr "Час очікування готовності модему (секунд)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608 msgid "An error occurred while saving the form:" @@ -902,8 +904,8 @@ msgid "" "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is " "present." msgstr "" -"Оголосити цей пристрій маршрутизатором за промовчанням, якщо присутній " -"локальний маршрут IPv6 за промовчанням." +"Оголошувати цей пристрій як маршрутизатор за замовчуванням, якщо присутній " +"локальний IPv6 маршрут за замовчуванням." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795 msgid "" @@ -961,7 +963,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659 msgid "Apply and keep settings" -msgstr "" +msgstr "Застосувати та зберегти налаштування" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119 msgid "Apply backup?" @@ -1168,7 +1170,7 @@ msgstr "Повернутися до переліку" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836 msgid "Back to peer configuration" -msgstr "" +msgstr "Повернутися до конфігурації вузлів" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391 msgid "Backup" @@ -1233,7 +1235,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287 msgid "Bind NTP server" -msgstr "" +msgstr "Прив’язати NTP-сервер" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address." @@ -1373,7 +1375,7 @@ msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</ab #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648 msgid "CNAME or fqdn" -msgstr "" +msgstr "CNAME або fqdn" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72 msgid "CPU usage (%)" @@ -1393,6 +1395,8 @@ msgstr "Не вдалося здійснити виклик" msgid "" "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing." msgstr "" +"Може бути корисним, якщо ISP має сервери імен IPv6, але не надає IPv6 " +"маршрутизації." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162 @@ -1686,7 +1690,7 @@ msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (нео #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40 msgid "Config File" -msgstr "" +msgstr "Файл конфігурації" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454 @@ -1695,7 +1699,7 @@ msgstr "Конфігурація" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692 msgid "Configuration Export" -msgstr "" +msgstr "Експорт конфігурації" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570 msgid "Configuration changes applied." @@ -1782,7 +1786,7 @@ msgstr "Спроба підключення зазнала невдачі." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:773 msgid "Connection endpoint" -msgstr "" +msgstr "Кінцева точка підключення" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411 msgid "Connection lost" @@ -1794,7 +1798,7 @@ msgstr "Підключення" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644 msgid "Connectivity change" -msgstr "" +msgstr "Зміна підключення" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31 msgctxt "nft ct state" @@ -1890,12 +1894,12 @@ msgstr "Поточна" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28 msgctxt "nft meta hour" msgid "Current time" -msgstr "" +msgstr "Поточний час" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29 msgctxt "nft meta day" msgid "Current weekday" -msgstr "" +msgstr "Поточний день тижня" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575 @@ -2005,7 +2009,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292 msgid "DNS setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "Налаштування DNS недійсне" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970 msgid "DNS weight" @@ -2312,7 +2316,7 @@ msgstr "Вимкнено" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Вимкнено" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" @@ -2366,7 +2370,7 @@ msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мер #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75 msgid "Distributed ARP Table" -msgstr "" +msgstr "Розподілена таблиця ARP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622 msgid "" @@ -2468,7 +2472,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100 msgid "Do you want to replace the current keys?" -msgstr "" +msgstr "Бажаєте замінити поточні ключі?" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738 @@ -2514,6 +2518,8 @@ msgid "" "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local " "WireGuard interface." msgstr "" +"Перетягніть або вставте нижче дійсний файл <em>*.conf</em>, щоб налаштувати " +"локальний інтерфейс WireGuard." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698 msgid "Drag to reorder" @@ -2631,7 +2637,7 @@ msgstr "Відображення виходу QoS" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13 msgctxt "nft meta oif" msgid "Egress device id" -msgstr "" +msgstr "Ідентифікатор висхідного пристрою" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11 msgctxt "nft meta oifname" @@ -2892,7 +2898,7 @@ msgstr "Порт кінцевого вузла" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325 msgid "Endpoint setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "Налаштування кінцевої точки недійсне" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684 msgid "Enforce IGMPv1" @@ -3087,7 +3093,7 @@ msgstr "Не вдалося змінити системний пароль." #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21 msgid "Failed to configure modem" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося налаштувати модем" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" @@ -3095,11 +3101,11 @@ msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22 msgid "Failed to connect" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося підключитися" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23 msgid "Failed to disconnect" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося від’єднатися" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s" @@ -3107,15 +3113,15 @@ msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25 msgid "Failed to get modem information" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося отримати інформацію про модем" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26 msgid "Failed to initialize modem" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося ініціалізувати модем" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30 msgid "Failed to set operating mode" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося встановити режим роботи" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708 msgid "File" @@ -3375,7 +3381,7 @@ msgstr "Режим переспрямовування" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80 msgid "Fragmentation" -msgstr "" +msgstr "Фрагментація" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963 msgid "Fragmentation Threshold" @@ -3429,7 +3435,7 @@ msgstr "Шлюз" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85 msgid "Gateway Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим шлюзу" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36 msgid "Gateway Ports" @@ -3550,7 +3556,7 @@ msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures" -msgstr "" +msgstr "Надати доступ до процедур LuCI openfortivpn" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20 msgid "Grant access to SSH configuration" @@ -3769,12 +3775,12 @@ msgstr "Гібрид" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49 msgctxt "nft icmp code" msgid "ICMP code" -msgstr "" +msgstr "Код ICMP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50 msgctxt "nft icmp type" msgid "ICMP type" -msgstr "" +msgstr "Тип ICMP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51 msgctxt "nft icmpv6 code" @@ -3788,7 +3794,7 @@ msgstr "Тип ICMPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48 @@ -3841,6 +3847,9 @@ msgid "" "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back " "packets with matching destination IP." msgstr "" +"IP-адреси, дозволені всередині тунелю. Вузол прийматиме тунельовані пакети з " +"IP-адресами джерела, які відповідають цьому списку, і направлятиме назад " +"пакети з відповідними IP-адресами призначення." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36 msgctxt "nft ip protocol" @@ -4158,6 +4167,9 @@ msgid "" "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, " "otherwise modifications will be reverted." msgstr "" +"Якщо IP-адреса, яка використовується для доступу до LuCI, змінюється, " +"потрібно <strong>ручне повторне підключення до нової IP</strong> протягом %d " +"секунд для підтвердження налаштувань, інакше зміни буде скасовано." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156 @@ -4208,29 +4220,29 @@ msgstr "Помилка перевірки образу:" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478 msgid "Import as peer" -msgstr "" +msgstr "Імпортувати як вузол" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478 msgid "Import configuration" -msgstr "" +msgstr "Імпорт конфігурації" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506 msgid "Import configuration as peer…" -msgstr "" +msgstr "Імпортувати конфігурацію як вузол…" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492 msgid "Import settings" -msgstr "" +msgstr "Імпорт налаштувань" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405 msgid "Imported peer configuration" -msgstr "" +msgstr "Імпортована конфігурація вузла" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file" -msgstr "" +msgstr "Імпортує налаштування з наявного файлу конфігурації WireGuard" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68 msgid "In" @@ -4877,7 +4889,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75 msgid "Listen Port" -msgstr "Порти прослуховування" +msgstr "Порт для прослуховування" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373 msgid "Listen address" @@ -6900,7 +6912,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120 msgid "Proxy Server" -msgstr "" +msgstr "Проксі сервер" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" |