summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/uk/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/uk/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/uk/base.po108
1 files changed, 60 insertions, 48 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po
index 31ea250d8a..5f7f7967b0 100644
--- a/modules/luci-base/po/uk/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po
@@ -1,17 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-28 20:47+0000\n"
-"Last-Translator: Arkadii Yakovets <ark@cho.red>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 21:49+0000\n"
+"Last-Translator: Bohdan <chbgdn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
@@ -256,6 +256,8 @@ msgid ""
"<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
"NXDOMAIN."
msgstr ""
+"<code>/#/</code> відповідає будь-якому домену. <code>/example.com/</code> "
+"повертає NXDOMAIN."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
msgid ""
@@ -587,7 +589,7 @@ msgstr "Додати ключ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
-msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
+msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
@@ -719,7 +721,7 @@ msgstr "Усі сервери"
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address."
-msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
+msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
msgid "Allocate IPs sequentially"
@@ -784,11 +786,11 @@ msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід д
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:778
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:93
msgid "Allowed IPs"
-msgstr "Дозволено IP-адреси"
+msgstr "Дозволені IP-адреси"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Параметр AllowedIPs недійсний"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
msgid "Always"
@@ -822,7 +824,7 @@ msgstr "Кількість зондів виявлення повторюван
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
-msgstr ""
+msgstr "Час очікування готовності модему (секунд)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
msgid "An error occurred while saving the form:"
@@ -902,8 +904,8 @@ msgid ""
"Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
"present."
msgstr ""
-"Оголосити цей пристрій маршрутизатором за промовчанням, якщо присутній "
-"локальний маршрут IPv6 за промовчанням."
+"Оголошувати цей пристрій як маршрутизатор за замовчуванням, якщо присутній "
+"локальний IPv6 маршрут за замовчуванням."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
msgid ""
@@ -961,7 +963,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
msgid "Apply and keep settings"
-msgstr ""
+msgstr "Застосувати та зберегти налаштування"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
msgid "Apply backup?"
@@ -1168,7 +1170,7 @@ msgstr "Повернутися до переліку"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Back to peer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Повернутися до конфігурації вузлів"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
msgid "Backup"
@@ -1233,7 +1235,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
msgid "Bind NTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Прив’язати NTP-сервер"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
@@ -1373,7 +1375,7 @@ msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</ab
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
msgid "CNAME or fqdn"
-msgstr ""
+msgstr "CNAME або fqdn"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
msgid "CPU usage (%)"
@@ -1393,6 +1395,8 @@ msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
msgid ""
"Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
msgstr ""
+"Може бути корисним, якщо ISP має сервери імен IPv6, але не надає IPv6 "
+"маршрутизації."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
@@ -1686,7 +1690,7 @@ msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (нео
#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
msgid "Config File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл конфігурації"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
@@ -1695,7 +1699,7 @@ msgstr "Конфігурація"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
msgid "Configuration Export"
-msgstr ""
+msgstr "Експорт конфігурації"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
msgid "Configuration changes applied."
@@ -1782,7 +1786,7 @@ msgstr "Спроба підключення зазнала невдачі."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:773
msgid "Connection endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Кінцева точка підключення"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
msgid "Connection lost"
@@ -1794,7 +1798,7 @@ msgstr "Підключення"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
msgid "Connectivity change"
-msgstr ""
+msgstr "Зміна підключення"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
msgctxt "nft ct state"
@@ -1890,12 +1894,12 @@ msgstr "Поточна"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
msgctxt "nft meta hour"
msgid "Current time"
-msgstr ""
+msgstr "Поточний час"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
msgctxt "nft meta day"
msgid "Current weekday"
-msgstr ""
+msgstr "Поточний день тижня"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
@@ -2005,7 +2009,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "DNS setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштування DNS недійсне"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
msgid "DNS weight"
@@ -2312,7 +2316,7 @@ msgstr "Вимкнено"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Вимкнено"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
@@ -2366,7 +2370,7 @@ msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мер
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
msgid "Distributed ARP Table"
-msgstr ""
+msgstr "Розподілена таблиця ARP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
msgid ""
@@ -2468,7 +2472,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
msgid "Do you want to replace the current keys?"
-msgstr ""
+msgstr "Бажаєте замінити поточні ключі?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
@@ -2514,6 +2518,8 @@ msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgstr ""
+"Перетягніть або вставте нижче дійсний файл <em>*.conf</em>, щоб налаштувати "
+"локальний інтерфейс WireGuard."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
msgid "Drag to reorder"
@@ -2631,7 +2637,7 @@ msgstr "Відображення виходу QoS"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
msgctxt "nft meta oif"
msgid "Egress device id"
-msgstr ""
+msgstr "Ідентифікатор висхідного пристрою"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
msgctxt "nft meta oifname"
@@ -2892,7 +2898,7 @@ msgstr "Порт кінцевого вузла"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
msgid "Endpoint setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштування кінцевої точки недійсне"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
msgid "Enforce IGMPv1"
@@ -3087,7 +3093,7 @@ msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
msgid "Failed to configure modem"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося налаштувати модем"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
@@ -3095,11 +3101,11 @@ msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
msgid "Failed to connect"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося підключитися"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
msgid "Failed to disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося від’єднатися"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
@@ -3107,15 +3113,15 @@ msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
msgid "Failed to get modem information"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося отримати інформацію про модем"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
msgid "Failed to initialize modem"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося ініціалізувати модем"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
msgid "Failed to set operating mode"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося встановити режим роботи"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
msgid "File"
@@ -3375,7 +3381,7 @@ msgstr "Режим переспрямовування"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
msgid "Fragmentation"
-msgstr ""
+msgstr "Фрагментація"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
msgid "Fragmentation Threshold"
@@ -3429,7 +3435,7 @@ msgstr "Шлюз"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
msgid "Gateway Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим шлюзу"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
msgid "Gateway Ports"
@@ -3550,7 +3556,7 @@ msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Надати доступ до процедур LuCI openfortivpn"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
msgid "Grant access to SSH configuration"
@@ -3769,12 +3775,12 @@ msgstr "Гібрид"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
msgctxt "nft icmp code"
msgid "ICMP code"
-msgstr ""
+msgstr "Код ICMP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
msgctxt "nft icmp type"
msgid "ICMP type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип ICMP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
msgctxt "nft icmpv6 code"
@@ -3788,7 +3794,7 @@ msgstr "Тип ICMPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
@@ -3841,6 +3847,9 @@ msgid ""
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
"packets with matching destination IP."
msgstr ""
+"IP-адреси, дозволені всередині тунелю. Вузол прийматиме тунельовані пакети з "
+"IP-адресами джерела, які відповідають цьому списку, і направлятиме назад "
+"пакети з відповідними IP-адресами призначення."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
msgctxt "nft ip protocol"
@@ -4158,6 +4167,9 @@ msgid ""
"the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
"otherwise modifications will be reverted."
msgstr ""
+"Якщо IP-адреса, яка використовується для доступу до LuCI, змінюється, "
+"потрібно <strong>ручне повторне підключення до нової IP</strong> протягом %d "
+"секунд для підтвердження налаштувань, інакше зміни буде скасовано."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
@@ -4208,29 +4220,29 @@ msgstr "Помилка перевірки образу:"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
msgid "Import as peer"
-msgstr ""
+msgstr "Імпортувати як вузол"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
msgid "Import configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Імпорт конфігурації"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
msgid "Import configuration as peer…"
-msgstr ""
+msgstr "Імпортувати конфігурацію як вузол…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
msgid "Import settings"
-msgstr ""
+msgstr "Імпорт налаштувань"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
msgid "Imported peer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Імпортована конфігурація вузла"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "Імпортує налаштування з наявного файлу конфігурації WireGuard"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
msgid "In"
@@ -4877,7 +4889,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
msgid "Listen Port"
-msgstr "Порти прослуховування"
+msgstr "Порт для прослуховування"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
msgid "Listen address"
@@ -6900,7 +6912,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
msgid "Proxy Server"
-msgstr ""
+msgstr "Проксі сервер"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"