diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/ru')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ru/base.po | 141 |
1 files changed, 91 insertions, 50 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index 5a8c537c0d..419f6f56f0 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: base\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-27 16:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-27 20:43+0000\n" "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>" "\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" @@ -468,6 +468,8 @@ msgid "" "A numeric table index, or symbol alias declared in %s. Special aliases local " "(255), main (254) and default (253) are also valid" msgstr "" +"Индекс числовой таблицы или псевдоним символа, объявленный в %s. Также " +"допустимы специальные псевдонимы local (255), main (254) и default (253)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609 msgid "A43C + J43 + A43" @@ -589,7 +591,7 @@ msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выб #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107 msgid "ARP proxy" -msgstr "" +msgstr "ARP-прокси" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 msgid "ARP retry threshold" @@ -889,7 +891,7 @@ msgstr "Добавление IPv6 в набор IPv4 и наоборот бес #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178 msgid "Additional Peers" -msgstr "" +msgstr "Дополнительные пиры" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:376 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)." @@ -967,7 +969,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76 msgid "Ageing" -msgstr "" +msgstr "Старение" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567 msgid "Ageing time" @@ -1112,6 +1114,7 @@ msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42 msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers." msgstr "" +"Альтернативный вариант - многоадресная рассылка для связи с группой пиров." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775 msgid "Always" @@ -1369,6 +1372,9 @@ msgid "" "Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer " "addresses and IP addresses into the VXLAN device %s" msgstr "" +"Автоматическое обучение mac с использованием многоадресной рассылки; " +"вставляет неизвестные адреса канального уровня и IP-адреса в устройство " +"VXLAN %s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" @@ -3203,12 +3209,12 @@ msgstr "Аварийная ситуация" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119 msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications" -msgstr "" +msgstr "Выдает уведомления о пропуске IP-адреса сетевого канала" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113 msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications" -msgstr "" +msgstr "Выдает уведомления о пропуске LLADDR сетевого соединения" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 @@ -3532,7 +3538,7 @@ msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84 msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface" -msgstr "" +msgstr "Убедитесь, что MTU не превышает MTU родительского интерфейса" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom value" @@ -3589,7 +3595,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135 msgid "Execution order of this IP rule: lower numbers go first" -msgstr "" +msgstr "Порядок выполнения этого IP-правила: сначала идут младшие номера" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516 msgid "" @@ -3611,12 +3617,13 @@ msgstr "Расширять имена узлов" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114 msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB" -msgstr "" +msgstr "Ожидайте ответа netlink для добавления MAC-адреса в VXLAN FDB" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120 msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table" msgstr "" +"Ожидайте ответа netlink для добавления IP-адреса назначения в таблицу соседей" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605 msgid "Expected port number." @@ -3731,12 +3738,12 @@ msgstr "Дополнительные опции sstpc" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98 msgid "FDB" -msgstr "" +msgstr "FDB" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77 msgid "FDB entry lifetime" -msgstr "" +msgstr "Время жизни записи в FDB" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143 msgid "FQDN" @@ -3966,7 +3973,7 @@ msgstr "Соблюдать время жизни IPv4" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211 msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified" -msgstr "" +msgstr "Для многоадресной рассылки необходимо указать исходящий интерфейс (%s)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685 @@ -4100,7 +4107,7 @@ msgstr "Прямой/обратный DNS" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98 msgid "Forwarding DataBase" -msgstr "" +msgstr "База данных пересылки" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1680 msgid "Forwarding mode" @@ -4126,7 +4133,7 @@ msgstr "Полная рандомизация порта" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178 msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s." -msgstr "" +msgstr "Дополнительная информация об интерфейсах VXLAN и пирах %s." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200 msgid "" @@ -4139,7 +4146,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123 msgid "GBP" -msgstr "" +msgstr "GBP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184 @@ -4403,7 +4410,7 @@ msgstr "Предоставить доступ к просмотру состоя #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124 msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension" -msgstr "" +msgstr "Расширение групповой политики (VXLAN-GBP)" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66 msgid "Group Password" @@ -4631,6 +4638,8 @@ msgid "" "IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer " "2 Address) resides or a multicast address for a group of peers." msgstr "" +"IP-адрес удаленной конечной точки туннеля VXLAN, на которой находится MAC-" +"адрес (адрес уровня 2) или многоадресная рассылка для группы пиров." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793 msgid "" @@ -4963,6 +4972,8 @@ msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено" msgid "" "If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address" msgstr "" +"Если MAC-адрес назначения относится к маршрутизатору, замените его на MAC-" +"адрес назначения" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267 msgid "" @@ -5038,7 +5049,7 @@ msgstr "Игнорировать" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650 msgid "Ignore hosts files directory" -msgstr "" +msgstr "Игнорировать каталог файлов hosts" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665 msgid "Ignore interface" @@ -5054,7 +5065,7 @@ msgstr "Игнорировать файл resolv" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657 msgid "Ignore {etc_hosts} file" -msgstr "" +msgstr "Игнорировать файл {etc_hosts}" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449 msgid "Image" @@ -5321,7 +5332,7 @@ msgstr "ID интерфейса" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91 msgid "Interface disabled" -msgstr "" +msgstr "Интерфейс отключен" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151 @@ -5552,7 +5563,7 @@ msgstr "Джампер" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179 msgid "Jumps to another rule specified by its priority value" -msgstr "" +msgstr "Переход к другому правилу, указанному значением его приоритета" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230 msgid "Keep settings and retain the current configuration" @@ -5622,6 +5633,8 @@ msgstr "Принудительно завершить" msgid "" "L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified" msgstr "" +"L2 (MAC) адрес одноранговой сети. Использует обучение по адресу источника, " +"если указано %s" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10 @@ -5703,7 +5716,7 @@ msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201 msgid "Layer 2 Address" -msgstr "" +msgstr "Адрес уровня 2" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21 msgid "Leaf" @@ -5720,7 +5733,7 @@ msgstr "Изучать маршруты" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96 msgid "Learning" -msgstr "" +msgstr "Обучение" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630 msgid "Lease file" @@ -6003,7 +6016,7 @@ msgstr "Локальный ULA" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48 msgid "Local VTEP" -msgstr "" +msgstr "Локальный VTEP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428 msgid "Local domain" @@ -6249,23 +6262,24 @@ msgstr "Соответствие этому тегу" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161 msgid "Match traffic destined to this interface" -msgstr "" +msgstr "Соответствие трафика, предназначенного для этого интерфейса" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165 msgid "Match traffic destined to this subnet (CIDR notation)" -msgstr "" +msgstr "Искать трафик, предназначенный для этой подсети (нотация CIDR)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150 msgid "Match traffic from this interface" -msgstr "" +msgstr "Соответствие трафику с этого интерфейса" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154 msgid "Match traffic from this source subnet (CIDR notation)" -msgstr "" +msgstr "Искать трафик из этой подсети источника (нотация CIDR)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174 msgid "Matched traffic re-targets to an interface using this table." msgstr "" +"Соответствующий трафик перенаправляется на интерфейс с помощью этой таблицы." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval" @@ -6276,7 +6290,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90 msgid "Max FDB size" -msgstr "" +msgstr "Максимальный размер FDB" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848 msgid "Max cache TTL" @@ -6332,7 +6346,7 @@ msgstr "Максимальное время ожидания готовност #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91 msgid "Maximum number of FDB entries" -msgstr "" +msgstr "Максимальное количество записей FDB" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673 msgid "Maximum number of leased addresses." @@ -6668,7 +6682,7 @@ msgstr "Должен быть в формате %s." #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197 msgid "My Peer" -msgstr "" +msgstr "Мой пир" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668 msgid "NAS ID" @@ -6738,6 +6752,8 @@ msgstr "Имя новой сети" msgid "" "Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint" msgstr "" +"Имя исходящего интерфейса для достижения удаленной конечной точки туннеля " +"VXLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134 msgid "Name of the set" @@ -7249,6 +7265,8 @@ msgid "" "Off: use all files in the directory including the instance specific hosts " "file" msgstr "" +"Off: использовать все файлы в каталоге, включая файл hosts для конкретного " +"экземпляра" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19 msgid "On" @@ -7257,12 +7275,12 @@ msgstr "Включено" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112 msgid "On a l2miss, send ARP" -msgstr "" +msgstr "В режиме l2miss отправлять ARP" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118 msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution" -msgstr "" +msgstr "На l3miss отправлять ARP для разрешения IP -> mac" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12 msgid "On-State Delay" @@ -7274,7 +7292,7 @@ msgstr "On-link маршрут" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651 msgid "On: use instance specific hosts file only" -msgstr "" +msgstr "Вкл: использовать только файл hosts конкретного экземпляра" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1219 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!" @@ -7323,6 +7341,8 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97 msgid "Only interfaces using this table (via override) will use this route." msgstr "" +"Только интерфейсы, использующие эту таблицу (через переопределение), будут " +"использовать этот маршрут." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682 msgid "Open iptables rules overview…" @@ -7552,7 +7572,7 @@ msgstr "По порядку: меньший идет первым." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83 msgid "Ordinal: routes with the lowest metric match first" -msgstr "" +msgstr "Порядковый: маршруты с наименьшей метрикой соответствуют первым" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55 msgid "Originator Interval" @@ -7851,7 +7871,7 @@ msgstr "Количество пакетов перед переходом на #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90 msgid "Packets exceeding this value may be fragmented" -msgstr "" +msgstr "Пакеты, превышающие это значение, могут быть фрагментированы" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291 msgid "Part of network:" @@ -7982,7 +8002,7 @@ msgstr "Сведения об узле" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241 msgid "Peer IP" -msgstr "" +msgstr "IP-пира" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89 msgid "Peer IP address to assign" @@ -8197,6 +8217,9 @@ msgid "" "consider /17, /24, /28 or more specific routes yet ignore /16, /8, /0 " "(default) routes" msgstr "" +"Предотвращает рассмотрение слишком широких маршрутов. При установке значения " +"16 будут рассматриваться /17, /24, /28 или более специфические маршруты, но " +"при этом будут игнорироваться маршруты /16, /8, /0 (по умолчанию)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218 msgid "Primary Slave" @@ -8689,7 +8712,7 @@ msgstr "Сообщение для адреса" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Перезапуск" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 @@ -8717,7 +8740,7 @@ msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43 msgid "Remote VTEP" -msgstr "" +msgstr "Удаленный VTEP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968 msgid "Remove" @@ -8785,7 +8808,7 @@ msgstr "Заменить конфигурацию беспроводной се #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108 msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB" -msgstr "" +msgstr "Ответ на запрос соседа, когда отображение найдено в VXLAN FDB" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17 msgid "Request IPv6-address" @@ -9111,7 +9134,7 @@ msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103 msgid "Route short-circuit (RSC)" -msgstr "" +msgstr "Короткое замыкание маршрута (RSC)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48 msgid "Route type" @@ -9136,6 +9159,8 @@ msgid "" "Routes go in routing tables and define the specific path to reach " "destinations." msgstr "" +"Маршруты находятся в таблицах маршрутизации и определяют конкретный путь к " +"пунктам назначения." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50 @@ -9158,11 +9183,13 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95 msgid "Routing table into which to insert this rule." -msgstr "" +msgstr "Таблица маршрутизации, в которую нужно вставить это правило." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172 msgid "Routing table to use for traffic matching this rule." msgstr "" +"Таблица маршрутизации, которую следует использовать для трафика, " +"соответствующего этому правилу." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208 @@ -9196,6 +9223,8 @@ msgid "" "Rules determine which routing table to use, based on conditions like source " "address or interface." msgstr "" +"Правила определяют, какую таблицу маршрутизации использовать, основываясь на " +"таких условиях, как адрес источника или интерфейс." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360 msgid "Runtime error" @@ -9675,7 +9704,7 @@ msgstr "IPv6-адрес источника" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251 msgid "Source VNI" -msgstr "" +msgstr "Источник VNI" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57 @@ -9690,7 +9719,7 @@ msgstr "Порт источника" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57 msgid "Source port range" -msgstr "" +msgstr "Диапазон портов источника" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874 msgid "" @@ -10560,6 +10589,8 @@ msgid "" "The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for " "IPv6." msgstr "" +"Заголовок VXLAN добавляет 50 байт накладных расходов на инкапсуляцию IPv4 и " +"74 байта для IPv6." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180 msgid "The address through which this %s is reachable" @@ -11041,6 +11072,8 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:106 msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway" msgstr "" +"Используется только в том случае, если ни один маршрут по умолчанию не " +"соответствует шлюзу назначения" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42 msgid "" @@ -11376,6 +11409,8 @@ msgid "" "UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel " "endpoint" msgstr "" +"Номер порта назначения UDP для подключения к удаленной конечной точке " +"туннеля VXLAN" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55 msgctxt "nft udp sport" @@ -11515,7 +11550,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78 msgid "Units: seconds" -msgstr "" +msgstr "Единицы измерения: секунды" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3913 @@ -11917,7 +11952,7 @@ msgstr "VLANы на %q" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246 msgid "VNI" -msgstr "" +msgstr "VNI" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54 msgid "VPN" @@ -12031,12 +12066,12 @@ msgstr "Очень высокая" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229 msgid "Via" -msgstr "" +msgstr "Через" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241 msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address" -msgstr "" +msgstr "Должен быть указан, когда %s является адресом многоадресной рассылки" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498 @@ -12662,12 +12697,12 @@ msgstr "known-othernet (в другой подсети)" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111 msgid "l2miss: Layer 2 miss" -msgstr "" +msgstr "l2miss: Пропуск уровня 2" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117 msgid "l3miss: Layer 3 miss" -msgstr "" +msgstr "l3miss: Пропуск уровня 3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818 msgid "managed config (M)" @@ -12838,6 +12873,9 @@ msgid "" "the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the " "remote VXLAN tunnel endpoint" msgstr "" +"идентификатор сети VXLAN (или идентификатор сегмента VXLAN), который " +"необходимо использовать для подключения к удаленной конечной точке туннеля " +"VXLAN" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251 @@ -12845,6 +12883,9 @@ msgid "" "the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs " "to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode" msgstr "" +"идентификатор сети источника VNI (или идентификатор сегмента VXLAN), к " +"которому принадлежит данная запись. Используется только в том случае, если " +"устройство VXLAN находится в режиме внешней сети или сбора метаданных" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" |