diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pl/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pl/base.po | 78 |
1 files changed, 37 insertions, 41 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index aa5be2a572..4408105e61 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-19 18:55+0000\n" -"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-24 12:09+0000\n" +"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>" "\n" "Language: pl\n" @@ -2754,7 +2754,7 @@ msgid "" "one kilometer; otherwise it is harmful." msgstr "" "Odległość w metrach do najdalszego STA w tej sieci. Ustawienie zalecane i " -"nieszkodliwe jedynie powyżej 1 km." +"nieszkodliwe jedynie powyżej 1 km." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75 msgid "Distributed ARP Table" @@ -6662,8 +6662,8 @@ msgid "" "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to " "initiate connections to this WireGuard instance!" msgstr "" -"Nie zdefiniowano stałego portu nasłuchiwania interfejsu, peery mogą nie być " -"w stanie zainicjować połączeń z tą instancją WireGuard!" +"Nie zdefiniowano portu nasłuchiwania, może być problem z nawiązaniem " +"połączenia z WireGuard!" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91 @@ -6688,11 +6688,11 @@ msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148 msgid "No more slaves available" -msgstr "Brak dostępnych niewolników" +msgstr "Nie ma więcej dostępnych slave'ów" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194 msgid "No more slaves available, can not save interface" -msgstr "Brak dostępnych niewolników, nie można zapisać interfejsu" +msgstr "Nie ma więcej dostępnych slave'ów, nie można zapisać interfejsu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671 msgid "No negative cache" @@ -6719,7 +6719,7 @@ msgstr "Nie zdefiniowano jeszcze peerów." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15 msgid "No preferred mode configuration found." -msgstr "Nie znaleziono konfiguracji preferowanego trybu." +msgstr "Nie znaleziono preferowanej konfiguracji trybu." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283 @@ -6839,9 +6839,7 @@ msgstr "" msgid "" "Note: this setting is for local services on the device only (not for " "forwarding)." -msgstr "" -"Uwaga: to ustawienie dotyczy wyłącznie usług lokalnych na urządzeniu (nie " -"dotyczy przekazywania)." +msgstr "Uwaga: to ustawienie dotyczy wyłącznie usług lokalnych na urządzeniu." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516 msgid "" @@ -6880,11 +6878,11 @@ msgstr "Liczba wzajemnych powiadomień po zdarzeniu związanym z awarią" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69 msgid "Obfuscated Group Password" -msgstr "Ukryte hasło grupowe" +msgstr "Zaszyfrowane hasło grupowe" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61 msgid "Obfuscated Password" -msgstr "Ukryte hasło" +msgstr "Zaszyfrowane hasło" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111 @@ -6906,7 +6904,7 @@ msgstr "Wyłączone" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18 msgid "Off-State Delay" -msgstr "Zwłoka wyłączenia" +msgstr "Opóźnienie wyłączenia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478 msgid "" @@ -6922,7 +6920,7 @@ msgstr "Włączone" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12 msgid "On-State Delay" -msgstr "Zwłoka połączenia" +msgstr "Opóźnienie włączenia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110 msgid "On-link" @@ -6968,8 +6966,8 @@ msgstr "" msgid "" "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)" msgstr "" -"Tylko jeśli aktualny aktywny niewolnik ulegnie awarii, a podstawowy " -"niewolnik jest włączony (awaria, 2)" +"Tylko jeśli aktualny aktywny slave ulegnie awarii, a podstawowy slave jest " +"włączony (awaria, 2)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682 msgid "Open iptables rules overview…" @@ -7058,7 +7056,7 @@ msgstr "Opcjonalne" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022 msgid "Optional hostname to assign" -msgstr "Opcjonalna nazwa hosta do przypisania" +msgstr "Opcjonalnie przydzielana nazwa hosta" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241 msgid "" @@ -7066,14 +7064,12 @@ msgid "" "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network " "on request." msgstr "" -"Opcjonalne informacje o węźle. Musi to być mapa { \"klucz\": " -"\"wartość\", ... } lub ustawione na wartość null. Jest to całkowicie " -"opcjonalne, ale jeśli jest ustawione, jest widoczne na żądanie dla całej " -"sieci." +"Opcjonalne informacje o węźle, widoczne dla całej sieci. Musi to być mapa { " +"\"klucz\": \"wartość\", ... } lub wartość null." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 msgid "Optional, free-form notes about this device" -msgstr "Opcjonalne, dowolne uwagi dotyczące tego urządzenia" +msgstr "Opcjonalne informacje dotyczące tego urządzenia" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted." @@ -7313,7 +7309,7 @@ msgid "" "subnet that is served." msgstr "" "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z " -"podsieci, która jest rozsyłana." +"obsługiwanej podsieci." #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179 msgid "Override the table used for internal routes" @@ -7530,7 +7526,7 @@ msgstr "Hasło klucza prywatnego" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788 msgid "Password of inner Private Key" -msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego" +msgstr "Hasło wewnętrznego klucza prywatnego" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 @@ -7655,7 +7651,7 @@ msgstr "Peery" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80 msgid "Perfect Forward Secrecy" -msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie" +msgstr "Unikalny Klucz Sesji (PFS)" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108 @@ -7713,7 +7709,7 @@ msgstr "Pktw." #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19 msgid "Please enter your username and password." -msgstr "Proszę wprowadzić swoją nazwę użytkownika i hasło." +msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika i hasło." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211 msgid "Please select the file to upload." @@ -7809,38 +7805,38 @@ msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" msgstr "" -"Zakładaj, że peer może być martwy po określonej liczbie błędów echa LCP, " -"wpisz 0, aby zignorować te błędy" +"Po określonej liczbie błędów echa LCP załóż, że peer nie działa, wpisz 0, " +"aby zignorować te błędy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149 msgid "Prevents client-to-client communication" -msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem" +msgstr "Zapobiega komunikacji pomiędzy klientami" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61 msgid "" "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects " "packets without any VLAN tag (untagged packets)." msgstr "" -"Uniemożliwia komunikowanie się jednego klienta bezprzewodowego z drugim. To " -"ustawienie dotyczy tylko pakietów bez żadnego tagu VLAN (pakietów " -"nieotagowanych)." +"Uniemożliwia komunikowanie się pomiędzy klientami. To ustawienie dotyczy " +"tylko pakietów bez żadnego tagu VLAN (pakietów nieotagowanych)." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218 msgid "Primary Slave" -msgstr "Główny niewolnik" +msgstr "Główny slave" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235 msgid "" "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex " "better than current slave (better, 1)" msgstr "" -"Podstawowy staje się aktywnym niewolnikiem, gdy wraca do góry, jeśli " -"prędkość i dupleks są lepsze niż obecni niewolnicy (lepiej, 1)" +"Główny slave staje się aktywnym po przywróceniu do działania, jeśli jego " +"prędkość i dupleks są lepsze niż obecnego slave'a (lepiej, 1)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)" msgstr "" -"Główny staje się aktywnym niewolnikiem za każdym razem, gdy wróci (zawsze 0)" +"Główny slave staje się aktywnym za każdym razem po przywróceniu do działania " +"(zawsze, 0)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:878 @@ -7900,7 +7896,7 @@ msgstr "Protokół" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282 msgid "Provide NTP server" -msgstr "Włącz serwer NTP" +msgstr "Wprowadź serwer NTP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958 msgid "" @@ -7999,7 +7995,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682 msgid "Query all available upstream resolvers." -msgstr "Odpytuj wszystkie dostępne źródłowe resolwery." +msgstr "Odpytuj wszystkie dostępne serwery nazw." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610 msgid "Query interval" @@ -9342,8 +9338,8 @@ msgid "" "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may " "be reduced by the driver." msgstr "" -"Określa maksymalną użyteczną moc radio-nadajnika. W zależności od wymagań " -"prawnych i zastosowania sieci bezprzewodowej, dysponowana moc nadajnika może " +"Określa maksymalną użyteczną moc radionadajnika. W zależności od wymagań " +"prawnych i zastosowania sieci bezprzewodowej dysponowana moc nadawania może " "zostać zmniejszona przez sterownik." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243 |