diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pl/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pl/base.po | 31 |
1 files changed, 19 insertions, 12 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index 63cb7bc04..c9ea03dd5 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -511,13 +511,13 @@ msgstr "Wróć do przeglądu" msgid "Back to scan results" msgstr "Wróć do wyników skanowania" +# NIe ma powodu skracać tekstu, zmieści się w polu. +msgid "Backup" +msgstr "Kopia zapasowa" + msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Kopia zapasowa/aktualizacja firmware" -# NIe ma powodu skracać tekstu, zmieści się w polu. -msgid "Backup / Restore" -msgstr "Kopia zapasowa/Przywróć" - msgid "Backup file list" msgstr "Kopia zapas. listy plików" @@ -652,12 +652,10 @@ msgstr "" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgstr "" "Wciśnij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki " -"konfiguracyjne. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij \"Wykonaj reset" -"\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)." +"konfiguracyjne." msgid "Client" msgstr "Klient" @@ -893,10 +891,10 @@ msgstr "Konfiguracja urządzenia" msgid "Device is rebooting..." msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..." -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "Urządzenie nieosiągalne" -msgid "Device unreachable!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" msgid "Diagnostics" @@ -2834,6 +2832,10 @@ msgstr "Uruchom ponownie" msgid "Restart Firewall" msgstr "Uruchom ponownie firewalla" +# NIe ma powodu skracać tekstu, zmieści się w polu. +msgid "Restore" +msgstr "Przywróć" + msgid "Restore backup" msgstr "Przywróć kopię zapasową" @@ -3251,6 +3253,9 @@ msgstr "" "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> " "oraz <code>_</code>" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" @@ -3482,10 +3487,12 @@ msgstr "Strefa czasowa" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej " -"utworzoną kopię zapasową." +"utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij " +"\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)." msgid "Tone" msgstr "" |