diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/lt/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/lt/base.po | 88 |
1 files changed, 50 insertions, 38 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/lt/base.po b/modules/luci-base/po/lt/base.po index 5219b39844..1b24ab75b5 100644 --- a/modules/luci-base/po/lt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/lt/base.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-30 02:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-02 21:13+0000\n" "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/" "lt/>\n" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Aktyvūs „IPv6“ taisyklės" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)" -msgstr "" +msgstr "Aktyviosios atsarginės kopijos politika („active-backup, 1“)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988 @@ -655,11 +655,11 @@ msgstr "„Ad-Hoc“" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)" -msgstr "" +msgstr "Prisitaikantis apkrovos balansavimas („balance-alb, 6“)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)" -msgstr "" +msgstr "Prisitaikanti apkrovos persiuntimo balansavimas („balance-tlb, 5“)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236 @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Adresas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match." -msgstr "" +msgstr "„Perduoti iš“ ir „Perduoti į adresą“ adresų šeimos turi sutapti." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21 msgctxt "nft meta nfproto" @@ -811,6 +811,8 @@ msgid "" "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be manually " "restarted." msgstr "" +"Atlikus tinklo pakeitimus naudojant „CNI“ protokolą, tinklą reikia paleisti " +"iš naujo rankiniu būdu." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567 msgid "Ageing time" @@ -850,7 +852,7 @@ msgstr "Slapyvardžio Sąveiką" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146 msgid "Alias of \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "„%s“ pseudonimas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513 msgid "All servers" @@ -874,7 +876,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" -msgstr "" +msgstr "Leisti „AP“ režimu atjungti „STA“ pagal mažo „ACK“ kiekio sąlygą" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084 msgid "Allow all except listed" @@ -886,7 +888,7 @@ msgstr "Leisti pasenusiom aplikacijoms naudoti/-s visą „UCI“ prieigą" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938 msgid "Allow legacy 802.11b rates" -msgstr "" +msgstr "Leisti pasenusio standarto „802.11b“ spartas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083 msgid "Allow listed only" @@ -903,10 +905,12 @@ msgstr "Leisti iš naujo paleisti įrenginį" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" msgstr "" +"Leisti nuotoliniams skleidėjams/p.k – vedėjams prisijungti prie vietinių " +"„SSH“ persiųstų prievadų" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30 msgid "Allow root logins with password" -msgstr "" +msgstr "Leisti šaknies („root“) prisijungimus su slaptažodžiu" #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3 msgid "Allow system feature probing" @@ -936,21 +940,24 @@ msgstr "Visada" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6 msgid "Always off (kernel: none)" -msgstr "" +msgstr "Visada išjungtas („kernel: none“)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5 msgid "Always on (kernel: default-on)" -msgstr "" +msgstr "Visada įjungtas („kernel: default-on“)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux." msgstr "" +"Visada siųsti „DHCP“ parinktis. Kartais reikia, pvz., naudojant „PXELinux“." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965 msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" msgstr "" +"Visada naudoti 40 MHz kanalus, net jei antrinis kanalas persidengia. Šios " +"parinkties naudojimas neatitinka su „IEEE 802.11n-2009“!" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send" @@ -958,15 +965,15 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready" -msgstr "" +msgstr "Kiek sekundžių laukti, kol modemas bus pasiruošęs" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608 msgid "An error occurred while saving the form:" -msgstr "" +msgstr "Išsaugant formą įvyko klaida:" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139 msgid "An optional, short description for this device" -msgstr "" +msgstr "Neprivalomas, trumpas šio įrenginio aprašymas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550 msgid "Annex" @@ -980,13 +987,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server." -msgstr "" +msgstr "Paskelbti šį įrenginį kaip „IPv6 DNS“ serverį." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817 msgid "" "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is " "present." msgstr "" +"Paskelbti šį įrenginį kaip numatytąjį maršrutizatorių, jei yra vietinis " +"„IPv6“ numatytasis maršrutas." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819 msgid "" @@ -999,6 +1008,9 @@ msgid "" "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or " "default route is present." msgstr "" +"Paskelbti šį įrenginį numatytuoju maršrutizatoriumi, jei prieinamas viešasis " +"„IPv6“ prielinksnis, neatsižvelgiant į vietinio numatytojo maršruto " +"prieinamumą." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956 msgid "Announced DNS domains" @@ -2509,27 +2521,27 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti – „%s“?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?" -msgstr "" +msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti šį „SSH“ raktą?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94 msgid "Do you really want to erase all settings?" -msgstr "" +msgstr "Ar Jūs tikrai norite panaikinti/išvalyti visus nustatymus?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Ar Jūs tikrai norite rekursyviškai ištrinti katalogą – „%s“?" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613 msgid "Do you want to replace the current PSK?" -msgstr "" +msgstr "Ar Jūs norite pakeisti dabartinį slaptažodį („PSK“)?" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100 msgid "Do you want to replace the current keys?" -msgstr "" +msgstr "Ar Jūs norite pakeisti dabartinius raktus?" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713 @@ -2666,7 +2678,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Dynamic tunnel" -msgstr "" +msgstr "Dinamiškas tunelis" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700 msgid "" @@ -5410,23 +5422,23 @@ msgstr "Atminties naudojimas (%)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867 msgid "Mesh" -msgstr "" +msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156 msgid "Mesh ID" -msgstr "" +msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990 msgid "Mesh Id" -msgstr "" +msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ID" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41 msgid "Mesh Routing" -msgstr "" +msgstr "Junglusio/Tankusio (tinklo) kelvada" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41 msgid "Mesh and routing related options" -msgstr "" +msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ir kelvados susijusios parinktys" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404 msgid "Method not found" @@ -5763,7 +5775,7 @@ msgstr "Tinklo įjungimo failas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409 msgid "Network bridge configuration migration" -msgstr "" +msgstr "Tinklo tilto konfigūracijos migracija" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485 @@ -7127,15 +7139,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425 msgid "RADIUS Accounting Port" -msgstr "" +msgstr "„RADIUS“ apskaitos prievadas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431 msgid "RADIUS Accounting Secret" -msgstr "" +msgstr "„RADIUS“ apskaitos paslaptis" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420 msgid "RADIUS Accounting Server" -msgstr "" +msgstr "„RADIUS“ apskaitos serveris" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409 msgid "RADIUS Authentication Port" @@ -7171,7 +7183,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88 msgid "RFC3947 NAT-T mode" -msgstr "" +msgstr "„RFC3947 NAT-T“ režimas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485 msgid "RSN Preauth" @@ -10214,7 +10226,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196 msgid "Verifying the uploaded image file." -msgstr "" +msgstr "Tikriname įkeltos laikmenos failą." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951 msgid "Very High" @@ -10246,11 +10258,11 @@ msgstr "„WEP“ bendrinamas raktas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119 msgid "WEP passphrase" -msgstr "" +msgstr "„WEP“ slaptafrazė" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983 msgid "WLAN roaming" -msgstr "" +msgstr "„WLAN“ klajojimas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139 msgid "WMM Mode" @@ -10262,11 +10274,11 @@ msgstr "„WNM“ miego režimas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646 msgid "WNM Sleep Mode Fixes" -msgstr "" +msgstr "„WNM“ miego režimo sutaisymai" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119 msgid "WPA passphrase" -msgstr "" +msgstr "„WPA“ slaptafrazė" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289 msgid "" @@ -10449,7 +10461,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181 msgid "Write system log to file" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti sistemos žurnalą į failą" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)" |