summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/lt/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/lt/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/lt/base.po96
1 files changed, 51 insertions, 45 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/lt/base.po b/modules/luci-base/po/lt/base.po
index bba705d7a7..ccd89988aa 100644
--- a/modules/luci-base/po/lt/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/lt/base.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-10 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-20 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"lt/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
msgid "!known (not known)"
@@ -266,16 +266,16 @@ msgid ""
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
"for stations)."
msgstr ""
-"„802.11v“: Belaidžio tinklo valdymo („WNM“/BTV) miego režimas (išplėstinis "
-"stočių miego režimas)."
+"„802.11v“: Belaidžio/Bevielio tinklo valdymo („WNM“/BTV) miego režimas ("
+"išplėstinis stočių miego režimas)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
msgid ""
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
"reinstallation attacks."
msgstr ""
-"„802.11v“: Belaidžio tinklo valdymo („WNM“/BTV) miego režimo sutaisymai: "
-"išvengia perdiegimo užpuolimų."
+"„802.11v“: Belaidžio/Bevielio tinklo valdymo („WNM“/BTV) miego režimo "
+"sutaisymai: išvengia perdiegimo užpuolimų."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Juosta"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų siuntimo srauto pralaidumas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
msgid "Base device"
@@ -1868,9 +1868,9 @@ msgid ""
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
"out the <em>custom</em> field to define a new network."
msgstr ""
-"Pasirinkti tinklą (-us), kurį (-iuos) norite prijungti prie šios belaidės "
-"sąsajos arba užpildykite „<em>Pasirinktinis</em>“ lauką, kad apibrėžtumėte "
-"naują tinklą."
+"Pasirinkti tinklą (-us), kurį (-iuos) norite prijungti prie šios belaidės/"
+"bevielės sąsajos arba užpildykite „<em>Pasirinktinis</em>“ lauką, kad "
+"apibrėžtumėte naują tinklą."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
msgid "Cipher"
@@ -2172,7 +2172,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pritaikius konfigūracijos pakeitimus nepavyko atgauti prieigos prie "
"įrenginio. Gali tekti prisijungti iš naujo, jei pakeitėte su tinklu "
-"susijusius nustatymus, pvz., IP adresą arba belaidžio ryšio saugos duomenis."
+"susijusius nustatymus, pvz., IP adresą arba belaidžio/bevielio ryšio saugos "
+"duomenis."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
msgid "Country"
@@ -3104,7 +3105,7 @@ msgstr "Redaguoti šį tinklą"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
msgid "Edit wireless network"
-msgstr "Redaguoti šį belaidį tinklą"
+msgstr "Redaguoti šį belaidį/bevielį tinklą"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
msgctxt "nft rt mtu"
@@ -4256,11 +4257,11 @@ msgstr "Duoti prieigą prie „uHTTPd“ konfigūracijos"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
msgid "Grant access to wireless channel status"
-msgstr "Duoti prieigą prie belaidžių kanalų būsenos ir būklės"
+msgstr "Duoti prieigą prie belaidžių/bevielių kanalų būsenos ir būklės"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
msgid "Grant access to wireless status display"
-msgstr "Duoti/Suteikti prieigą į belaidžio statuso rodymą"
+msgstr "Duoti/Suteikti prieigą į belaidžio/bevielio statuso rodymą"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
@@ -5351,7 +5352,7 @@ msgstr "Prisijungti prie tinklo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
msgid "Join Network: Wireless Scan"
-msgstr "Prisijungti prie tinklo: Belaidis skenavimas"
+msgstr "Prisijungti prie tinklo: Belaidžio/Bevielio skenavimas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
msgid "Joining Network: %q"
@@ -6476,8 +6477,8 @@ msgid ""
"Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
"name/SSID)"
msgstr ""
-"„OpenWrt“ tinklo konfigūracijos pavadinimas. (Nėra jokio santykio su "
-"belaidžio tinklo pavadinimu/„SSID“)"
+"„OpenWrt“ tinklo konfigūracijos pavadinimas. (Nėra jokio santykio su belaidž"
+"io/bevielio tinklo pavadinimu/„SSID“)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
msgid "Name of the new network"
@@ -6895,8 +6896,8 @@ msgid ""
"Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
"have problems"
msgstr ""
-"Pastaba: Kai kurios belaidžio tinklo tvarkyklės pilnai nepalaiko „802.11w“. "
-"Pvz: „mwlwifi“ gali turėti problemų"
+"Pastaba: Kai kurios belaidžio/bevielio tinklo tvarkyklės pilnai nepalaiko "
+"„802.11w“. Pvz: „mwlwifi“ gali turėti problemų"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
msgid ""
@@ -7886,8 +7887,8 @@ msgid ""
"Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
"packets without any VLAN tag (untagged packets)."
msgstr ""
-"Neleidžia vienam belaidžio ryšio klientui bendrauti su kitu. Šis nustatymas "
-"veikia tik paketus be „VLAN“ žymų (nežymėtus paketus)."
+"Neleidžia vienam belaidžio/bevielio ryšio klientui bendrauti su kitu. Šis "
+"nustatymas veikia tik paketus be „VLAN“ žymų (nežymėtus paketus)."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
msgid "Primary Slave"
@@ -8421,7 +8422,7 @@ msgstr "Pašalinti susijusio įrenginio nustatymus iš konfigūracijos"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
msgid "Replace wireless configuration"
-msgstr "Pakeisti belaidžio konfigūravimą"
+msgstr "Pakeisti belaidžio/bevielio konfigūravimą"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
@@ -9134,8 +9135,9 @@ msgid ""
"Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
"802.11r, 802.11k and 802.11v"
msgstr ""
-"Nustatymai, padedantys belaidžio ryšio klientams naudotis tarptinkliniu "
-"ryšiu tarp kelių prieigos taškų: „802.11r“, „802.11k“ ir „802.11v“"
+"Nustatymai, padedantys belaidžio/bevielio ryšio klientams naudotis "
+"tarptinkliniu ryšiu tarp kelių prieigos taškų: „802.11r“, „802.11k“ ir „802."
+"11v“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
@@ -9415,9 +9417,9 @@ msgid ""
"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
"be reduced by the driver."
msgstr ""
-"Nurodoma maksimali belaidžio radijo ryšio galia, kurią gali naudoti belaidis "
-"radijas. Priklausomai nuo norminių reikalavimų ir belaidžio ryšio naudojimo, "
-"tvarkyklę gali sumažinti faktinę siųstuvo galią."
+"Nurodoma maksimali belaidžio/bevielio radijo ryšio galia, kurią gali naudoti "
+"belaidis radijas. Priklausomai nuo norminių reikalavimų ir belaidžio ryšio "
+"naudojimo, tvarkyklę gali sumažinti faktinę siųstuvo galią."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
msgid ""
@@ -9554,8 +9556,8 @@ msgid ""
"wireless networks, choose the associated interface as network in the "
"wireless settings."
msgstr ""
-"Nurodomi laidiniai prievadai, kurie bus prijungti prie šio „tilto – "
-"jungimo“. Norėdami prijungti belaidžius tinklus, belaidžio ryšio "
+"Nurodomi laidiniai prievadai, kurie bus prijungti prie šio „tilto – jungimo“"
+". Norėdami prijungti belaidžius/bevielius tinklus, belaidžio/bevielio ryšio "
"nustatymuose pasirinkite susijusią sąsają ir/ar sietuvą kaip tinklą."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
@@ -9716,7 +9718,7 @@ msgstr "Pradėdamas konfigūracijos taikymas…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
msgid "Starting wireless scan..."
-msgstr "Pradėdamas belaidžio skenavimas..."
+msgstr "Pradėdamas belaidžio/bevielio skenavimas..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
@@ -10216,7 +10218,7 @@ msgid ""
"network"
msgstr ""
"Tinkamas „SSID“ (Tinklo pavadinimas) turi būti įvestas rankiniu būdu, norint "
-"prisijungti prie paslėpto tinklo"
+"prisijungti prie paslėpto belaidžio/bevielio tinklo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
msgid ""
@@ -10262,8 +10264,8 @@ msgid ""
"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
msgstr ""
-"Dabartinė belaidžio tinklo konfigūracija turi būti pakeista, kad „LuCI“ "
-"veiktų teisingai."
+"Dabartinė belaidžio/bevielio tinklo konfigūracija turi būti pakeista, kad "
+"„LuCI“ veiktų teisingai."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
msgid ""
@@ -10692,8 +10694,8 @@ msgstr ""
"nukreipti junglusio srautą per laidinio tinklo įrenginį, pasirinkite jį iš "
"viršaus esančio įrenginio parinkiklio. Jei norite priskirti „Batman-adv“ "
"sąsają „Wi-Fi“ tinklui, įrenginio parinkiklyje neparinkite įrenginio, o "
-"eikite į belaidžio ryšio nustatymus ir iš ten pasirinkite šią sąsają kaip "
-"tinklą."
+"eikite į belaidžio/bevielio ryšio nustatymus ir iš ten pasirinkite šią "
+"sąsają kaip tinklą."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
msgid ""
@@ -10762,11 +10764,15 @@ msgstr "Šis puslapis rodo aktyvius prisijungimus per šį įrenginį."
msgid ""
"This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
msgstr ""
+"Šis puslapis rodo duomenų siuntimo srauto pralaidumą kiekį, kuris naudojamas "
+"visoms pasiekiamoms (fiziniams) sąsajoms ir/arba sietuvams."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
msgid ""
"This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
msgstr ""
+"Šis puslapis rodo belaidžio/bevielio metrika, kiekvienai pasiekiamai/-am "
+"sąsajai ir/arba sietuvui."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
msgid "This prefix is randomly generated at first install."
@@ -11854,51 +11860,51 @@ msgstr "„WireGuard“ lygiarangis yra išjungtas"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
msgid "Wireless"
-msgstr "Belaidis"
+msgstr "Belaidis/Bevielis"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
msgid "Wireless Adapter"
-msgstr "Belaidis pritaikytojas"
+msgstr "Belaidis/Bevielis pritaikytojas"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
msgid "Wireless Network"
-msgstr "Belaidis Tinklas"
+msgstr "Belaidis/Bevielis tinklas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
msgid "Wireless Overview"
-msgstr "Belaidžio apžiūra"
+msgstr "Belaidžio/Bevielio apžiūra"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
msgid "Wireless Security"
-msgstr "Belaidis saugumas"
+msgstr "Belaidžio/Bevielio saugumas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
msgid "Wireless configuration migration"
-msgstr "Belaidžio ryšio konfigūracijos migracija"
+msgstr "Belaidžio/Bevielio ryšio konfigūracijos migracija"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
msgid "Wireless is disabled"
-msgstr "Belaidis ryšys yra atjungtas/drausties būsenoje"
+msgstr "Belaidis/Bevielis ryšys yra atjungtas/drausties būsenoje"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
msgid "Wireless is not associated"
-msgstr "Belaidis ryšys nėra susietas"
+msgstr "Belaidis/Bevielis ryšys nėra susietas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
msgid "Wireless network is disabled"
-msgstr "Belaidis tinklas yra išjungtas"
+msgstr "Belaidis/Bevielis tinklas yra išjungtas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
msgid "Wireless network is enabled"
-msgstr "Belaidis tinklas yra įjungtas"
+msgstr "Belaidis/Bevielis tinklas yra įjungtas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
msgid "Write received DNS queries to syslog."