diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/it/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/it/base.po | 202 |
1 files changed, 113 insertions, 89 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po index 9823aa48b0..bd6944ccff 100644 --- a/modules/luci-base/po/it/base.po +++ b/modules/luci-base/po/it/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-03 12:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-04 13:52+0000\n" "Last-Translator: random r <epsilin@yopmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/>" "\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "%dsec fa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" -msgstr "%s non è taggato in VLAN multiple!" +msgstr "%s è senza tag in più VLAN!" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405 @@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "(nessuna interfaccia collegata)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips" msgid "+ %d more" -msgstr "" +msgstr "+ altri %d" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48 msgid "-- Additional Field --" -msgstr "-- Campo Aggiuntivo --" +msgstr "-- Campo aggiuntivo --" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789 @@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "Carico in 1 minuto:" msgctxt "nft amount of flags" msgid "1 flag" msgid_plural "%d flags" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1 flag" +msgstr[1] "%d flag" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253 msgid "15 Minute Load:" @@ -178,52 +178,58 @@ msgstr "stringa esadecimale di 6 byte (12 caratteri) - senza separatori" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614 msgid "802.11k RRM" -msgstr "" +msgstr "802.11k RRM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements." -msgstr "" +msgstr "802.11k: attiva la segnalazione dei beacon tramite le misure radio." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements." -msgstr "" +msgstr "802.11k: attiva la segnalazione dei vicini tramite le misure radio." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551 msgid "802.11r Fast Transition" -msgstr "802.11r transizione BSS rapida (Fast Transition)" +msgstr "Trasmissione rapida 802.11r" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds." -msgstr "" +msgstr "802.11v: max inattività BSS. Unità: secondi." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management." -msgstr "" +msgstr "802.11v: gestione della transizione del Basic Service Set (BSS)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames." -msgstr "" +msgstr "802.11v: annuncio del fuso orario locale nei frame di gestione." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653 msgid "" "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer." msgstr "" +"802.11v: l'ARP proxy consente agli STA non-AP di restare in risparmio " +"energetico più a lungo." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames." -msgstr "" +msgstr "802.11v: annuncio dell'orario nei frame di gestione." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642 msgid "" "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode " "for stations)." msgstr "" +"802.11v: modalità sleep di Wireless Network Management (WNM) (modalità sleep " +"estesa per le stazioni)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646 msgid "" "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents " "reinstallation attacks." msgstr "" +"802.11v: correzioni alla modalità sleep della gestione della rete wireless " +"(WNM): previene gli attacchi di reinstallazione." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" @@ -231,7 +237,7 @@ msgstr "Timeout massimo per Secure Association Query 802.11w" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" -msgstr "Tempo di attesa per retry di Secure Association Query 802.11w" +msgstr "Tempo di attesa per nuovo tentativo di Secure Association Query 802.11w" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777 msgid "802.11w Management Frame Protection" @@ -243,7 +249,7 @@ msgstr "Timeout massimo 802.11w" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803 msgid "802.11w retry timeout" -msgstr "Tempo di attesa per retry 802.11w" +msgstr "Tempo di attesa per nuovo tentativo 802.11w" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" @@ -288,7 +294,7 @@ msgstr "Durata <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU" -msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\"> RA</abbr>" +msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service" @@ -299,57 +305,61 @@ msgid "" "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns " "NXDOMAIN." msgstr "" +"<code>/#/</code> corrisponde a qualsiasi dominio. <code>/example.com/</code> " +"restituisce NXDOMAIN." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300 msgid "" "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and " "<code>::</code>) for example.com and its subdomains." msgstr "" +"<code>/example.com/#</code> restituisce indirizzi NULL (<code>0.0.0.0</code> " +"e <code>::</code>) per example.com e i suoi sottodomini." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87 msgctxt "nft relational \">\" operator expression" msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "<var>%s</var> maggiore di <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression" msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "<var>%s</var> maggiore o uguale a <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90 msgctxt "nft set match expression" msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "<var>%s</var> nel set <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression" msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "<var>%s</var> è <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression" msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "<var>%s</var> è uno di <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression" msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "<var>%s</var> inferiore a <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression" msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "<var>%s</var> inferiore o uguale a <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression" msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "<var>%s</var> non <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91 msgctxt "nft not in set match expression" msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "<var>%s</var> non nel set <strong>%s</strong>" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86 msgid "" @@ -358,6 +368,10 @@ msgid "" "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off " "entirely (which is the default setting)." msgstr "" +"Un nodo batman-adv può funzionare in modalità server (condividendo la sua " +"connessione a internet con la rete), in modalità client (cercando la " +"connessione a internet più adatta nella rete) o con il supporto del gateway " +"completamente disattivato (che è l'impostazione predefinita)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists" @@ -365,12 +379,12 @@ msgstr "Esiste già una configurazione per il dispositivo \"%s\"" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779 msgid "A directory with the same name already exists." -msgstr "Esiste già una directory con lo stesso nome del file." +msgstr "Esiste già una cartella con lo stesso nome." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666 msgid "A new login is required since the authentication session expired." msgstr "" -"È necessario un nuovo login poiché la sessione di autenticazione è scaduta." +"È necessario un nuovo accesso poiché la sessione di autenticazione è scaduta." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530 msgid "A43C + J43 + A43" @@ -398,7 +412,7 @@ msgstr "APN" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144 msgid "APN profile index" -msgstr "" +msgstr "Indice del profilo APN" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353 msgid "ARP" @@ -406,31 +420,31 @@ msgstr "ARP" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366 msgid "ARP IP Targets" -msgstr "" +msgstr "Destinazioni IP ARP" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358 msgid "ARP Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervallo ARP" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382 msgid "ARP Validation" -msgstr "" +msgstr "Validazione ARP" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374 msgid "ARP mode to consider a slave as being up" -msgstr "" +msgstr "Modalità ARP per considerare attivo uno slave" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!" -msgstr "" +msgstr "Il monitoraggio ARP non è supportato per il criterio selezionato!" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 msgid "ARP retry threshold" -msgstr "Soglia di riprova ARP" +msgstr "Soglia di tentativi ARP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637 msgid "ARP traffic table \"%h\"" -msgstr "" +msgstr "Tabella di traffico ARP \"%h\"" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146 msgid "" @@ -438,10 +452,14 @@ msgid "" "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) " "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations." msgstr "" +"ARP, IPv4 e IPv6 (anche 802.1Q) con MAC di destinazione multicast sono " +"unicast all'indirizzo MAC STA. Nota: questo non è il Directed Multicast " +"Service (DMS) di 802.11v. Nota: potrebbe infrangere le aspettative multicast " +"del ricevitore STA." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" -msgstr "" +msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559 msgid "ATM Bridges" @@ -481,8 +499,8 @@ msgstr "Interfaccia assente" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet." msgstr "" -"Accetta query DNS solo da host il cui indirizzo si trova su una sottorete " -"locale." +"Accetta richieste DNS solo da host il cui indirizzo si trova in una " +"sottorete locale." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701 msgid "Accept local" @@ -491,7 +509,7 @@ msgstr "Accetta locale" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95 msgctxt "nft accept action" msgid "Accept packet" -msgstr "" +msgstr "Accetta pacchetto" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701 msgid "Accept packets with local source addresses" @@ -504,11 +522,11 @@ msgstr "Concentratore d'Accesso" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101 msgid "Access Point" -msgstr "Punto di Accesso (AP)" +msgstr "Punto di accesso (AP)" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60 msgid "Access Point Isolation" -msgstr "" +msgstr "Isolamento del punto di accesso" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388 msgid "Actions" @@ -538,7 +556,7 @@ msgstr "Instradamenti IPv4 attivi" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258 msgid "Active IPv4 Rules" -msgstr "" +msgstr "Regole IPv4 attive" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265 msgid "Active IPv6 Routes" @@ -546,11 +564,11 @@ msgstr "Instradamenti IPv6 attivi" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268 msgid "Active IPv6 Rules" -msgstr "" +msgstr "Regole IPv6 attive" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)" -msgstr "" +msgstr "Criterio di backup attivo (active-backup, 1)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988 @@ -560,11 +578,11 @@ msgstr "Ad-Hoc" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)" -msgstr "" +msgstr "Bilanciamento adattativo del carico (balance-alb, 6)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)" -msgstr "" +msgstr "Bilanciamento adattativo del carico di trasmissione (balance-tlb, 5)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236 @@ -583,7 +601,7 @@ msgstr "Aggiungi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563 msgid "Add ATM Bridge" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi ponte ATM" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92 msgid "Add IPv4 address…" @@ -621,7 +639,7 @@ msgstr "Aggiungi chiave" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files." -msgstr "Aggiungi il suffisso di dominio locale ai nomi serviti dal file hosts." +msgstr "Aggiungi il suffisso di dominio locale ai nomi serviti dai file hosts." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160 @@ -630,15 +648,15 @@ msgstr "Aggiungi nuova interfaccia..." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224 msgid "Add peer" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi peer" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335 msgid "Add to Blacklist" -msgstr "Aggiungi alla Blacklist" +msgstr "Aggiungi alla lista nera" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335 msgid "Add to Whitelist" -msgstr "Aggiungi alla Whitelist" +msgstr "Aggiungi alla lista bianca" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437 msgid "Additional hosts files" @@ -664,15 +682,15 @@ msgstr "Indirizzo" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21 msgctxt "nft meta nfproto" msgid "Address family" -msgstr "" +msgstr "Famiglia di indirizzi" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284 msgid "Address setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "L'impostazione dell'indirizzo non è valida" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 msgid "Address to access local relay bridge" -msgstr "Indirizzo per accedere al bridge locale di trasmissione" +msgstr "Indirizzo per accedere al ponte relay locale" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296 msgid "Addresses" @@ -697,33 +715,37 @@ msgstr "Impostazioni avanzate" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391 msgid "Advanced device options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni avanzate del dispositivo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567 msgid "Ageing time" -msgstr "" +msgstr "Tempo di invecchiamento" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50 msgid "Aggregate Originator Messages" -msgstr "" +msgstr "Messaggi aggregati dell'originatore" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260 msgid "Aggregation Selection Logic" -msgstr "" +msgstr "Logica di selezione dell'aggregazione" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)" -msgstr "" +msgstr "Aggregatore: tutti gli slave inattivi o non ha slave (stabile, 0)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265 msgid "" "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or " "state changes (count, 2)" msgstr "" +"Aggregatore: scelto dal maggior numero di porte + slave aggiunti/rimossi o " +"cambiamenti di stato (conteggio, 2)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)" msgstr "" +"Aggregatore: slave aggiunto/rimosso o modifiche di stato (larghezza di " +"banda, 1)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192 msgid "Alert" @@ -733,11 +755,11 @@ msgstr "Allarme" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62 msgid "Alias Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaccia di alias" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146 msgid "Alias of \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Alias di \"%s\"" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508 msgid "All servers" @@ -748,12 +770,12 @@ msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address." msgstr "" -"Assegna gli indirizzi IP consecutivamente, a partire dall'indirizzo più " -"basso disponibile." +"Assegna gli indirizzi IP in sequenza, a partire dall'indirizzo più basso " +"disponibile." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447 msgid "Allocate IPs sequentially" -msgstr "Assegna IP consecutivi" +msgstr "Assegna gli IP in sequenza" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" @@ -764,16 +786,16 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" msgstr "" -"In modalità Punto di Accesso (AP) consenti la disconnessione dei client in " -"condizioni di acknowledgement scarso" +"Consenti alla modalità AP di disconnettere i client in base a una condizione " +"di ACK basso" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084 msgid "Allow all except listed" -msgstr "Consenti tutti tranne quelli nell'elenco" +msgstr "Consenti tutti tranne quelli elencati" #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3 msgid "Allow full UCI access for legacy applications" -msgstr "" +msgstr "Consenti l'accesso completo all'UCI per le applicazioni legacy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938 msgid "Allow legacy 802.11b rates" @@ -781,7 +803,7 @@ msgstr "Consenti velocità 802.11b legacy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083 msgid "Allow listed only" -msgstr "Consenti solo quelli nell'elenco" +msgstr "Consenti solo quelli elencati" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316 msgid "Allow localhost" @@ -794,7 +816,8 @@ msgstr "Permetti di riavviare il dispositivo" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" msgstr "" -"Permetti agli host remoti di connettersi alle porte SSH locali reindirizzate" +"Permetti agli host remoti di connettersi alle porte locali reindirizzate via " +"SSH" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 msgid "Allow root logins with password" @@ -802,11 +825,11 @@ msgstr "Permetti l'accesso a root con password" #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3 msgid "Allow system feature probing" -msgstr "" +msgstr "Permetti il rilevamento delle funzioni del sistema" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" -msgstr "Abilita l'accesso all'utente <em>root</em> via password" +msgstr "Permetti all'utente <em>root</em> di accedere con la password" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776 @@ -816,11 +839,11 @@ msgstr "IP permessi" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315 msgid "AllowedIPs setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "L'impostazione AllowedIPs non è valida" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Sempre" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6 msgid "Always off (kernel: none)" @@ -833,6 +856,7 @@ msgstr "Sempre acceso (kernel: default-on)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux." msgstr "" +"Invia sempre le Opzioni DHCP. A volte è necessario, ad es. con PXELinux." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965 msgid "" @@ -844,15 +868,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send" -msgstr "Quantità di probe DAD (Duplicate Address Detection) da inviare" +msgstr "Quantità di sonde DAD (Duplicate Address Detection) da inviare" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready" -msgstr "" +msgstr "Numero di secondi da attendere affinché il modem sia pronto" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608 msgid "An error occurred while saving the form:" -msgstr "Errore durante il salvataggio del form:" +msgstr "Errore durante il salvataggio del modulo:" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139 msgid "An optional, short description for this device" @@ -860,35 +884,35 @@ msgstr "Una breve descrizione facoltativa per questo dispositivo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511 msgid "Annex" -msgstr "Allegato" +msgstr "Annex" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512 msgid "Annex A + L + M (all)" -msgstr "" +msgstr "Annex A + L + M (tutti)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520 msgid "Annex A G.992.1" -msgstr "" +msgstr "Annex A G.992.1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521 msgid "Annex A G.992.2" -msgstr "" +msgstr "Annex A G.992.2" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522 msgid "Annex A G.992.3" -msgstr "" +msgstr "Annex A G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523 msgid "Annex A G.992.5" -msgstr "" +msgstr "Annex A G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513 msgid "Annex B (all)" -msgstr "" +msgstr "Annex B (tutti)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516 msgid "Annex B G.992.1" -msgstr "" +msgstr "Annex B G.992.1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517 msgid "Annex B G.992.3" @@ -2278,7 +2302,7 @@ msgstr "Directory" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931 msgid "Disable" -msgstr "Disabilita" +msgstr "Disattiva" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683 msgid "" @@ -4616,7 +4640,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228 msgid "Keep settings and retain the current configuration" -msgstr "Mantieni le impostazioni e conserva la configurazione corrente" +msgstr "Mantieni le impostazioni e conserva la configurazione attuale" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60 msgid "Keep-Alive" @@ -8389,7 +8413,7 @@ msgstr "Stato" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101 msgid "Stop" -msgstr "Arresta" +msgstr "Ferma" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135 msgid "Stop WPS" |