summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/es
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/es')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/es/base.po69
1 files changed, 27 insertions, 42 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po
index 328613ca17..33f30a8ae3 100644
--- a/modules/luci-base/po/es/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/es/base.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-04 23:09+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-05 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
"\n"
"Language: es\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1122
msgid "!known (not known)"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s es un proyecto independiente que tiene como objetivo reducir de forma "
"transparente la latencia de una conexión a través de la red Yggdrasil, "
-"utilizando NAT transversal para evitar los nodos intermediarios."
+"utilizando recorrido NAT para evitar los nodos intermediarios."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
@@ -245,23 +245,22 @@ msgstr "802.11v: BSS Máx inactivo. Unidades: segundos."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
-msgstr ""
-"802.11v: gestión de transición del conjunto de servicios básicos (BSS)."
+msgstr "802.11v: Gestión de transición del conjunto de servicios básicos (BSS)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
-msgstr "802.11v: Anuncio de zona horaria local en tramas de gestión."
+msgstr "802.11v: Anuncio de zona horaria local en marcos de gestión."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
msgid ""
"802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
msgstr ""
-"802.11v: Proxy ARP permite que STA que no sea AP permanezca en modo de "
-"ahorro de energía durante más tiempo."
+"802.11v: Proxy ARP permite que las estaciones no AP permanezcan en modo de "
+"ahorro de energía por más tiempo."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
-msgstr "802.11v: Anuncio de tiempo en tramas de gestión."
+msgstr "802.11v: Anuncio de tiempo en marcos de gestión."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
msgid ""
@@ -887,7 +886,7 @@ msgstr "Administración"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Ajustes Avanzados"
+msgstr "Ajustes avanzados"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
msgid "Advanced device options"
@@ -2771,7 +2770,6 @@ msgid "Distributed ARP Table"
msgstr "Tabla ARP distribuida"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1128
-#, fuzzy
msgid ""
"Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
"the section is valid for all dnsmasq instances."
@@ -3007,9 +3005,8 @@ msgstr ""
"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
-#, fuzzy
msgid "Dynamic Authorization Extension client."
-msgstr "Cliente de extensión de autorización dinámica."
+msgstr "Cliente de Extensión de Autorización Dinámica."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
msgid "Dynamic Authorization Extension port."
@@ -3032,9 +3029,8 @@ msgstr ""
"se dará a clientes con asignaciones estáticas."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
-#, fuzzy
msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
-msgstr "P. e. <code>br-vlan</code> o <code>brvlan</code>."
+msgstr "P. ej. <code>br-vlan</code> o <code>brvlan</code>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
msgid "E.g. eth0, eth1"
@@ -3155,9 +3151,8 @@ msgid "Enable DNS lookups"
msgstr "Activar búsquedas de DNS"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
-#, fuzzy
msgid "Enable Debugmode"
-msgstr "Activar Debugmode"
+msgstr "Activar modo Depuración"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
@@ -3795,7 +3790,6 @@ msgid "Firewall Status"
msgstr "Estado del Cortafuegos"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
-#, fuzzy
msgid "Firewall mark"
msgstr "Marca de cortafuegos"
@@ -3822,7 +3816,7 @@ msgstr "Instalar imagen..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
msgid "Flash image?"
-msgstr "¿Instalar imagen en flash?"
+msgstr "¿Instalar imagen en la memoria interna?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
msgid "Flash new firmware image"
@@ -4946,14 +4940,13 @@ msgstr ""
"mac está activa en cualquier momento."
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
-#, fuzzy
msgid ""
"In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
"order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
msgstr ""
-"En las configuraciones de LAN en puente, es recomendable activar la "
-"prevención de bucles de puente para evitar bucles de difusión que pueden "
-"paralizar toda la LAN."
+"En configuraciones de LAN con puente, es recomendable activar la prevención "
+"de bucles de puente para evitar bucles de transmisión que pueden paralizar "
+"toda la LAN."
#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
msgid ""
@@ -5077,10 +5070,9 @@ msgid "Instance"
msgstr "Instancia"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
-#, fuzzy
msgctxt "WireGuard instance heading"
msgid "Instance \"%h\""
-msgstr "Instancia"
+msgstr "Instancia \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
msgctxt "Dnsmasq instance"
@@ -5088,9 +5080,8 @@ msgid "Instance \"%q\""
msgstr "Instancia \"%q\""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
-#, fuzzy
msgid "Instance Details"
-msgstr "Instancia"
+msgstr "Detalles de Instancia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2204
msgid ""
@@ -5315,8 +5306,8 @@ msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
msgstr ""
-"Parece que está intentando instalar una imagen de firmware mayor que la "
-"memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
+"Parece que está intentando instalar una imagen que no cabe en la memoria "
+"interna, ¡por favor, verifique el archivo de imagen!"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:312
msgid ""
@@ -5351,7 +5342,6 @@ msgid "Jump to rule"
msgstr "Saltar a la regla"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:303
-#, fuzzy
msgid "Jumper"
msgstr "Jumper"
@@ -5360,7 +5350,6 @@ msgid "Keep settings and retain the current configuration"
msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
-#, fuzzy
msgid "Keep-Alive"
msgstr "Mantener viva"
@@ -5649,10 +5638,9 @@ msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr "Lista de dominios para permitir respuestas {rfc_1918_link}."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
-#, fuzzy
msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
msgstr ""
-"Lista de candidatos de servidor NTP ascendente con los que sincronizar."
+"Lista de candidatos a servidores NTP ascendentes con los cuales sincronizar."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
@@ -5814,9 +5802,8 @@ msgid "Localise queries"
msgstr "Localizar consultas"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
-#, fuzzy
msgid "Location Area Code"
-msgstr "Código de área de ubicación"
+msgstr "Área o código del área"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2204
msgid "Lock to BSSID"
@@ -5827,11 +5814,10 @@ msgid "Log"
msgstr "Registro"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
-#, fuzzy
msgid ""
"Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
msgstr ""
-"Registre todas las opciones enviadas a los clientes DHCP y las etiquetas "
+"Registra todas las opciones enviadas a los clientes DHCP y las etiquetas "
"utilizadas para determinarlas."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
@@ -7403,7 +7389,7 @@ msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
msgid "Overview"
-msgstr "Visión general"
+msgstr "Descripción general"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
@@ -7824,7 +7810,6 @@ msgid "Port isolation"
msgstr "Aislamiento de puertos"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
-#, fuzzy
msgid "Port status"
msgstr "Estado del puerto"
@@ -12167,7 +12152,7 @@ msgstr "desactivar"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
msgid "disabled"
-msgstr "desactivado"
+msgstr "Desactivado"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
@@ -12193,7 +12178,7 @@ msgstr "p. ej: vertedero"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
msgid "enabled"
-msgstr "activado"
+msgstr "Activado"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
msgctxt "WireGuard keep alive interval"