diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/es/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/es/base.po | 703 |
1 files changed, 369 insertions, 334 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index d5ea58c848..7d5d3e17dd 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963 msgid "!known (not known)" msgstr "!known (desconocido)" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "(vacío)" msgid "(no interfaces attached)" msgstr "(sin interfaces conectadas)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips" msgid "+ %d more" msgstr "+ %d más" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "-- emparejar por uuid --" msgid "-- please select --" msgstr "-- por favor seleccione --" -#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55 +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59 msgctxt "sstp log level value" msgid "0" msgstr "0" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" "0 = no usar umbral RSSI, 1 = no cambiar el valor predeterminado del " "controlador" -#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56 +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60 msgctxt "sstp log level value" msgid "1" msgstr "1" @@ -145,7 +145,7 @@ msgid_plural "%d flags" msgstr[0] "1 indicador" msgstr[1] "%d indicadores" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988 msgid "12h (12 hours - default)" msgstr "12h (12 horas - predeterminado)" @@ -154,22 +154,22 @@ msgstr "12h (12 horas - predeterminado)" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Carga a 15 minutos:" -#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57 +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61 msgctxt "sstp log level value" msgid "2" msgstr "2" -#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58 +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62 msgctxt "sstp log level value" msgid "3" msgstr "3" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987 msgid "3h (3 hours)" msgstr "3h (3 horas)" -#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59 +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63 msgctxt "sstp log level value" msgid "4" msgstr "4" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "464XLAT (CLAT)" msgid "5 Minute Load:" msgstr "Carga a 5 minutos:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986 msgid "5m (5 minutes)" msgstr "5m (5 minutos)" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "5m (5 minutos)" msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989 msgid "7d (7 days)" msgstr "7d (7 días)" @@ -327,22 +327,6 @@ msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>" msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service" msgstr "Servicio <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315 -msgid "" -"<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns " -"NXDOMAIN." -msgstr "" -"<code>/#/</code> coincide con cualquier dominio. <code>/example.com/</code> " -"devuelve NXDOMAIN." - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316 -msgid "" -"{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}," -"{null_ipv6}) for {example_com} and its subdomains." -msgstr "" -"{example_null} devuelve direcciones {null_addr} ({null_ipv4} " -"y {null_ipv6}) para {example_com} y sus subdominios." - #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87 msgctxt "nft relational \">\" operator expression" msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>" @@ -594,7 +578,7 @@ msgstr "Número de dispositivo ATM" msgid "Absent Interface" msgstr "Interfaz ausente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet." msgstr "" "Aceptar consultas de DNS solo de hosts cuya dirección se encuentre en una " @@ -757,7 +741,7 @@ msgid "" "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>" msgstr "" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files." msgstr "" "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de " @@ -772,7 +756,7 @@ msgstr "" msgid "Add new interface..." msgstr "Añadir nueva interfaz..." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221 msgid "Add peer" msgstr "Añadir par" @@ -780,7 +764,7 @@ msgstr "Añadir par" msgid "Add peer address" msgstr "" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host." msgstr "Agrega entradas DNS estáticas directas e inversas para este host." @@ -792,11 +776,11 @@ msgstr "Añadir a la lista negra" msgid "Add to Whitelist" msgstr "Añadir a la lista blanca" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479 msgid "Additional hosts files" msgstr "Archivos de hosts adicionales" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540 msgid "Additional servers file" msgstr "Archivo de servidores adicionales" @@ -813,7 +797,7 @@ msgstr "Archivo de servidores adicionales" msgid "Address" msgstr "Dirección" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match." msgstr "" "Las familias de direcciones de \"Retransmisión desde\" y \"Retransmisión " @@ -824,7 +808,7 @@ msgctxt "nft meta nfproto" msgid "Address family" msgstr "Familia de direcciones" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281 msgid "Address setting is invalid" msgstr "La configuración de la dirección no es válida" @@ -832,8 +816,8 @@ msgstr "La configuración de la dirección no es válida" msgid "Address to access local relay bridge" msgstr "Dirección para acceder al puente de relé local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797 msgid "Addresses" msgstr "Direcciones" @@ -907,11 +891,11 @@ msgstr "Apodo de interfaz" msgid "Alias of \"%s\"" msgstr "Apodo de \"%s\"" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550 msgid "All servers" msgstr "Todos los servidores" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490 msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address." @@ -919,7 +903,7 @@ msgstr "" "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más " "baja disponible." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489 msgid "Allocate IPs sequentially" msgstr "Asignar IPs secuencialmente" @@ -950,7 +934,7 @@ msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas" msgid "Allow listed only" msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353 msgid "Allow localhost" msgstr "Permitir host local" @@ -976,8 +960,8 @@ msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema" msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password" msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56 msgid "Allowed IPs" msgstr "IPs permitidas" @@ -986,7 +970,7 @@ msgstr "IPs permitidas" msgid "Allowed network technology" msgstr "Tecnología de red permitida" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312 msgid "AllowedIPs setting is invalid" msgstr "La configuración AllowedIPs no válida" @@ -1002,7 +986,7 @@ msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)" msgid "Always on (kernel: default-on)" msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux." msgstr "Envía siempre las Opciones DHCP. A veces es necesario, eje. PXELinux." @@ -1103,7 +1087,7 @@ msgstr "Cualquier paquete" msgid "Any zone" msgstr "Cualquier zona" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)." msgstr "Aplica las Opciones DHCP a esta red. (Vacío = todos los clientes)." @@ -1148,7 +1132,7 @@ msgstr "" "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta " "interfaz" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954 msgid "Assign new, freeform tags to this entry." msgstr "Asigne nuevas etiquetas de forma libre a esta entrada." @@ -1325,7 +1309,7 @@ msgstr "Volver" msgid "Back to Overview" msgstr "Volver al resumen" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:848 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856 msgid "Back to peer configuration" msgstr "Volver a la configuración de pares" @@ -1350,7 +1334,7 @@ msgstr "Banda" msgid "Base device" msgstr "Dispositivo base" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing." msgstr "Clave pública codificada en Base64 de esta interfaz para compartir." @@ -1406,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Bind NTP server" msgstr "Vincular a servidor NTP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address." msgstr "" "Enlaza dinámicamente a las interfaces en lugar de a la dirección comodín." @@ -1423,14 +1407,14 @@ msgstr "" msgid "Bind interface" msgstr "Interfaz de enlace" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713 msgid "" "Bind service records to a domain name: specify the location of services." msgstr "" "Vincular registros de servicios a un nombre de dominio: especifique la " "ubicación de los servicios." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674 msgid "" "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See " "<a href=\"%s\">RFC2782</a>." @@ -1464,7 +1448,7 @@ msgstr "Modo de vinculación" msgid "Bonding Policy" msgstr "Política de vinculación" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified." msgstr "" "Se deben especificar tanto \"Retransmisión desde\" como \"Retransmisión " @@ -1523,7 +1507,7 @@ msgstr "Iniciar en el arranque" msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached" msgstr "Activar la interfaz de puente incluso si no hay puertos conectados" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978 #, fuzzy msgid "Broadcast" msgstr "Difusión" @@ -1566,7 +1550,7 @@ msgstr "Configuración CLAT fallida" msgid "CNAME" msgstr "CNAME" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692 msgid "CNAME or fqdn" msgstr "CNAME o fqdn" @@ -1584,7 +1568,7 @@ msgstr "En caché" msgid "Call failed" msgstr "Llamada fallida" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506 msgid "" "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing." msgstr "" @@ -1602,11 +1586,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344 msgid "Cannot parse configuration: %s" msgstr "No se puede analizar la configuración: %s" @@ -1907,7 +1891,7 @@ msgstr "Archivo de configuración" msgid "Configuration" msgstr "Configuración" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684 msgid "Configuration Export" msgstr "Exportación de la configuración" @@ -2007,7 +1991,7 @@ msgstr "Intento de conexión fallido" msgid "Connection attempt failed." msgstr "Intento de conexión fallido." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786 msgid "Connection endpoint" msgstr "Punto final de conexión" @@ -2177,7 +2161,7 @@ msgstr "Puerto DAE" msgid "DAE-Secret" msgstr "Secreto DAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648 msgid "DHCP Options" msgstr "Opciones DHCP" @@ -2229,7 +2213,7 @@ msgstr "DNS" msgid "DNS forwardings" msgstr "Reenvíos de DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568 msgid "DNS query port" msgstr "Puerto de consultas DNS" @@ -2237,11 +2221,11 @@ msgstr "Puerto de consultas DNS" msgid "DNS search domains" msgstr "Dominios de búsqueda de DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561 msgid "DNS server port" msgstr "Puerto del servidor DNS" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289 msgid "DNS setting is invalid" msgstr "La configuración de DNS no es válida" @@ -2253,11 +2237,11 @@ msgstr "Peso de DNS" msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "Etiqueta DNS / FQDN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520 msgid "DNSSEC" msgstr "DNSSEC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525 msgid "DNSSEC check unsigned" msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar" @@ -2287,7 +2271,7 @@ msgid "DTIM Interval" msgstr "Intervalo DTIM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136 msgid "DUID" msgstr "DUID" @@ -2386,7 +2370,7 @@ msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -2565,7 +2549,7 @@ msgstr "Desactivar esta red" msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled" msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" @@ -2574,7 +2558,7 @@ msgstr "Desactivado" msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349 #, fuzzy msgid "" "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-" @@ -2584,7 +2568,7 @@ msgstr "" "<a href=\"%s\">RFC4193</a>, de enlace local y privadas asignadas a IPv4 <a " "href=\"%s\">RFC4291</a>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348 msgid "" "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses." msgstr "" @@ -2606,7 +2590,7 @@ msgstr "Intento de desconexión fallido" msgid "Disconnection attempt failed." msgstr "Intento de desconexión fallido." -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59 msgid "Disk space" msgstr "Espacio del disco" @@ -2638,7 +2622,7 @@ msgstr "" msgid "Distributed ARP Table" msgstr "Tabla ARP distribuida" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969 #, fuzzy msgid "" "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, " @@ -2647,7 +2631,7 @@ msgstr "" "Instancia de Dnsmasq a la que está vinculada esta sección de host DHCP. Si " "no se especifica, la sección es válida para todas las instancias de dnsmasq." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666 msgid "" "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the " "section is valid for all dnsmasq instances." @@ -2665,7 +2649,7 @@ msgstr "" "Protocol\">DHCP</abbr> ligero y un reenviador <abbr title=\"Domain Name " "System\">DNS</abbr>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains." msgstr "" "No almacene en caché las respuestas negativas, p. e. para dominios " @@ -2683,11 +2667,11 @@ msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)." msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts." msgstr "No reenviar consultas de DNS sin puntos o partes de dominio." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks." msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386 msgid "Do not listen on the specified interfaces." msgstr "No escuchar en las interfaces especificadas." @@ -2731,18 +2715,10 @@ msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?" msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613 -msgid "Do you want to replace the current PSK?" -msgstr "¿Quieres reemplazar el PSK actual?" - -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100 -msgid "Do you want to replace the current keys?" -msgstr "¿Quieres reemplazar las claves actuales?" - #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803 msgid "Domain" msgstr "Dominio" @@ -2750,7 +2726,7 @@ msgstr "Dominio" msgid "Domain required" msgstr "Requerir dominio" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358 msgid "Domain whitelist" msgstr "Lista blanca de dominios" @@ -2780,7 +2756,7 @@ msgstr "Descargar mtdblock" msgid "Downstream SNR offset" msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432 msgid "" "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local " "WireGuard interface." @@ -2934,11 +2910,11 @@ msgstr "A cada STA se le asigna su propia interfaz AP_VLAN." msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223 msgid "Edit peer" msgstr "Editar par" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819 #, fuzzy msgid "Edit static lease" msgstr "Editar asignación estática" @@ -2987,7 +2963,7 @@ msgstr "Emergencia" msgid "Enable" msgstr "Activar" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes." msgstr "" "Activar / Desactivar par. Reinicie la interfaz wireguard para aplicar los " @@ -3066,7 +3042,7 @@ msgstr "Activar cliente NTP" msgid "Enable Single DES" msgstr "Activar sólo DES" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603 msgid "Enable TFTP server" msgstr "Activar servidor TFTP" @@ -3164,7 +3140,7 @@ msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." msgstr "" "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server." msgstr "Activa el servidor TFTP de instancia única integrado." @@ -3236,15 +3212,15 @@ msgstr "Encriptación" msgid "Endpoint" msgstr "Punto final" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656 msgid "Endpoint Host" msgstr "Punto final de Host" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672 msgid "Endpoint Port" msgstr "Punto final del puerto" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322 msgid "Endpoint setting is invalid" msgstr "La configuración del punto final no es válida" @@ -3290,7 +3266,7 @@ msgstr "Borrando..." msgid "Error" msgstr "Error" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167 msgid "Error getting PublicKey" msgstr "Error al obtener PublicKey" @@ -3312,7 +3288,7 @@ msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)" msgid "Every second (fast, 1)" msgstr "Cada segundo (rápido, 1)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385 msgid "Exclude interfaces" msgstr "Excluir interfaces" @@ -3324,7 +3300,7 @@ msgstr "" "Ejecución de varios comandos de red para verificar la conexión y resolución " "de nombres a otros sistemas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354 msgid "" "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, " "e.g. for RBL services." @@ -3336,11 +3312,11 @@ msgstr "" msgid "Existing device" msgstr "Dispositivo existente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532 msgid "Expand hosts" msgstr "Expandir hosts" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436 msgid "Expected port number." msgstr "Número de puerto esperado." @@ -3356,7 +3332,7 @@ msgstr "Esperando una dirección IPv4 válida" msgid "Expecting a valid IPv6 address" msgstr "Esperando una dirección IPv6 válida" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards" msgstr "Esperando una dirección MAC válida, opcionalmente incluyendo comodines" @@ -3424,11 +3400,11 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "Opciones de comando SSH adicionales" -#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68 +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72 msgid "Extra pppd options" msgstr "Opciones de pppd adicionales" -#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66 +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70 msgid "Extra sstpc options" msgstr "Opciones de sstpc adicionales" @@ -3490,7 +3466,7 @@ msgstr "No se pudo establecer el modo de funcionamiento" msgid "File" msgstr "Archivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541 msgid "" "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. " "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>." @@ -3503,20 +3479,20 @@ msgstr "" msgid "File not accessible" msgstr "Archivo no accesible" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461 msgid "File to store DHCP lease information." msgstr "Archivo para almacenar información de asignaciones de DHCP." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469 msgid "File with upstream resolvers." msgstr "Archivo con resolutores ascendentes." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616 msgid "Filename of the boot image advertised to clients." msgstr "Nombre del archivo de la imagen de inicio anunciada a los clientes." @@ -3525,20 +3501,20 @@ msgstr "Nombre del archivo de la imagen de inicio anunciada a los clientes." msgid "Filesystem" msgstr "sistema de archivos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510 #, fuzzy msgid "Filter IPv4 A records" msgstr "Filtrar registros A IPv4" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504 msgid "Filter IPv6 AAAA records" msgstr "Filtrar registros AAAA IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499 msgid "Filter SRV/SOA service discovery" msgstr "Filtrar el descubrimiento de servicios SRV/SOA" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494 msgid "Filter private" msgstr "Filtro privado" @@ -3556,7 +3532,7 @@ msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves" msgstr "" "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500 #, fuzzy msgid "" "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links." @@ -3591,7 +3567,7 @@ msgstr "Terminar" msgid "Firewall" msgstr "Cortafuegos" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39 msgid "Firewall Mark" msgstr "Marca de Cortafuegos" @@ -3617,7 +3593,7 @@ msgstr "Archivo de firmware" msgid "Firmware Version" msgstr "Versión del firmware" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries." msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes." @@ -3647,7 +3623,7 @@ msgstr "Instalando…" msgid "Follow IPv4 Lifetime" msgstr "Seguir la vida útil de IPv4" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703 msgid "Force" msgstr "Forzar" @@ -3680,7 +3656,7 @@ msgstr "Forzar TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979 #, fuzzy msgid "Force broadcast DHCP response." msgstr "Forzar la respuesta de la difusión de DHCP" @@ -3754,7 +3730,7 @@ msgstr "" "Reenviar paquetes de multidifusión como paquetes de unidifusión en este " "dispositivo." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982 #, fuzzy msgid "Forward/reverse DNS" msgstr "DNS directo/inverso" @@ -3776,7 +3752,7 @@ msgctxt "nft nat flag fully-random" msgid "Full port randomization" msgstr "Aleatorización completa de puertos" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211 msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://" "wireguard.com'>wireguard.com</a>." @@ -3866,29 +3842,29 @@ msgstr "Generar PMK localmente" msgid "Generate archive" msgstr "Generar archivo" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841 msgid "Generate configuration" msgstr "Generar configuración" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:873 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881 msgid "Generate configuration…" msgstr "Generar configuración…" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62 msgid "Generate new key pair" msgstr "Generar nuevo par de claves" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615 msgid "Generate preshared key" msgstr "Generar clave precompartida" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685 #, fuzzy msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer" msgstr "Genera una configuración adecuada para importar en un par de WireGuard" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:807 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815 msgid "Generating QR code…" msgstr "Generando código QR…" @@ -3931,11 +3907,11 @@ msgstr "Ir a la página de configuración relevante" msgid "Grant access to DHCP configuration" msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33 msgid "Grant access to DHCP status display" msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de DHCP" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42 msgid "Grant access to DSL status display" msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL" @@ -3960,6 +3936,10 @@ msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos LuCI openfortivpn" msgid "Grant access to SSH configuration" msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH" +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23 +msgid "Grant access to Storage and Mount status display" +msgstr "" + #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12 msgid "Grant access to basic LuCI procedures" msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI" @@ -4000,7 +3980,7 @@ msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red" msgid "Grant access to network status information" msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51 msgid "Grant access to port status display" msgstr "Conceder acceso a la visualización del estado del puerto" @@ -4036,7 +4016,7 @@ msgstr "Otorgar acceso a la configuración de uHTTPd" msgid "Grant access to wireless channel status" msgstr "Otorgar acceso al estado del canal inalámbrico" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60 msgid "Grant access to wireless status display" msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi" @@ -4119,7 +4099,7 @@ msgstr "Host" msgid "Host expiry timeout" msgstr "Tiempo de espera de expiración del host" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631 #, fuzzy msgid "Host requests this filename from the boot server." msgstr "El host solicita este nombre de archivo al servidor de arranque." @@ -4128,7 +4108,7 @@ msgstr "El host solicita este nombre de archivo al servidor de arranque." msgid "Host-Uniq tag content" msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931 msgid "" "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</" "code>." @@ -4137,8 +4117,8 @@ msgstr "" "code>, <code>7d</code>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135 @@ -4153,7 +4133,7 @@ msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP" msgid "Hostnames" msgstr "Nombres de host" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761 msgid "" "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is " "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be " @@ -4221,7 +4201,7 @@ msgstr "IMEI" msgid "IP Address" msgstr "Dirección IP" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178 msgid "IP Addresses" msgstr "Direcciones IP" @@ -4237,7 +4217,7 @@ msgstr "Conjuntos de IP" msgid "IP Type" msgstr "Tipo de IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204 msgid "IP address" @@ -4253,7 +4233,7 @@ msgstr "La dirección IP no es válida" msgid "IP address is missing" msgstr "Falta la dirección IP" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797 msgid "" "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require " "this setting." @@ -4261,7 +4241,7 @@ msgstr "" "Direcciones IP que el par utilizará dentro del túnel. Algunos clientes " "requieren esta configuración." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791 msgid "" "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept " "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back " @@ -4281,15 +4261,15 @@ msgctxt "nft meta l4proto" msgid "IP protocol" msgstr "Protocolo IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:779 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799 msgid "IP set" msgstr "Conjunto de IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341 msgid "IP sets" msgstr "Conjuntos de IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555 msgid "IPs to override with NXDOMAIN" msgstr "IPs a anular con NXDOMAIN" @@ -4331,7 +4311,7 @@ msgstr "Conexión IPv4 ascendente" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164 msgid "IPv4 address" @@ -4520,7 +4500,7 @@ msgstr "Enrutamiento de origen IPv6" msgid "IPv6 suffix" msgstr "Sufijo IPv6" -#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51 +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55 msgid "IPv6 support" msgstr "Soporte IPv6" @@ -4532,7 +4512,7 @@ msgstr "Tabla de tráfico IPv6 \"%h\"" msgid "IPv6-PD" msgstr "IPv6-PD" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:928 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948 msgid "IPv6-Suffix (hex)" msgstr "Sufijo IPv6 (hexadecimal)" @@ -4555,20 +4535,19 @@ msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)" msgid "Identity" msgstr "Identidad" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961 msgid "" "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an " "address on a different subnet, the tag %s is set." msgstr "" "Si un host coincide con una entrada que no se puede usar porque especifica " -"una dirección en una subred diferente, se establece la etiqueta %s" -"." +"una dirección en una subred diferente, se establece la etiqueta %s." #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado" -#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51 +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options" msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd" @@ -4653,11 +4632,11 @@ msgstr "" "puede transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace " "la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>" @@ -4665,12 +4644,11 @@ msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>" msgid "Ignore interface" msgstr "Desactivar DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:939 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s." -msgstr "" -"Ignora las solicitudes de máquinas desconocidas usando %s." +msgstr "Ignora las solicitudes de máquinas desconocidas usando %s." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464 msgid "Ignore resolv file" msgstr "Ignorar el archivo resolve" @@ -4682,29 +4660,29 @@ msgstr "Imagen" msgid "Image check failed:" msgstr "Verificación de imagen fallida:" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473 msgid "Import as peer" msgstr "Importar como par" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473 msgid "Import configuration" msgstr "Importar configuración" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501 msgid "Import configuration as peer…" msgstr "Importar configuración como par…" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487 msgid "Import settings" msgstr "Importar ajustes" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400 msgid "Imported peer configuration" msgstr "Configuración del par importada" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file" msgstr "" "Importa la configuración de un archivo de configuración existente de " @@ -4714,7 +4692,7 @@ msgstr "" msgid "In" msgstr "Entrada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:818 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:838 msgid "" "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows " "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons " @@ -4852,8 +4830,8 @@ msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)" msgid "Install protocol extensions..." msgstr "Instalar extensiones de protocolo..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968 msgid "Instance" msgstr "Instancia" @@ -5040,7 +5018,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid command" msgstr "Comando inválido" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202 msgid "Invalid hexadecimal value" msgstr "Valor hexadecimal inválido" @@ -5162,7 +5140,7 @@ msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)." msgid "Key for outgoing packets (optional)." msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key" msgid "Key missing" msgstr "Falta la clave" @@ -5232,7 +5210,7 @@ msgstr "Idioma" msgid "Language and Style" msgstr "Idioma y Estilo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678 msgid "" "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher " "probability of being selected." @@ -5265,11 +5243,11 @@ msgstr "Aprender" msgid "Learn routes" msgstr "Aprender rutas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460 msgid "Lease file" msgstr "Archivo de asignación" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:910 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696 msgid "Lease time" msgstr "Tiempo de asignación" @@ -5347,12 +5325,12 @@ msgctxt "nft @ll,off,len" msgid "Link layer header bits %d-%d" msgstr "Bits de encabezado de capa de enlace %d-%d" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses." msgstr "Lista de direcciones IP para convertir en respuestas NXDOMAIN." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791 msgid "" "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs " "also specified here." @@ -5393,7 +5371,7 @@ msgstr "" msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for." msgstr "Lista de dominios para permitir respuestas RFC1918." @@ -5401,7 +5379,7 @@ msgstr "Lista de dominios para permitir respuestas RFC1918." msgid "List of upstream resolvers to forward queries to." msgstr "Lista de resolutores ascendentes a los que reenviar consultas." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38 msgid "Listen Port" msgstr "Puerto de Escucha" @@ -5414,7 +5392,7 @@ msgstr "" msgid "Listen for peers" msgstr "" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379 msgid "Listen interfaces" msgstr "Interfaces de escucha" @@ -5422,7 +5400,7 @@ msgstr "Interfaces de escucha" msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380 msgid "" "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded " "explicitly." @@ -5434,11 +5412,11 @@ msgstr "" msgid "Listen to multicast beacons" msgstr "" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296 msgid "ListenPort setting is invalid" msgstr "La configuración de ListenPort no es válida" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562 msgid "Listening port for inbound DNS queries." msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes." @@ -5451,7 +5429,7 @@ msgstr "Carga" msgid "Load Average" msgstr "Carga media" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186 msgid "Load configuration…" msgstr "Cargar configuración…" @@ -5541,7 +5519,7 @@ msgstr "" msgid "Local server" msgstr "Servidor local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366 msgid "Local service only" msgstr "Solo servicio local" @@ -5549,7 +5527,7 @@ msgstr "Solo servicio local" msgid "Local wireguard key" msgstr "Clave local de WireGuard" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515 msgid "Localise queries" msgstr "Localizar consultas" @@ -5657,7 +5635,7 @@ msgstr "MAC VLAN" msgid "MAC address" msgstr "Dirección MAC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836 msgid "MAC address(es)" msgstr "Dirección(es) MAC" @@ -5709,7 +5687,7 @@ msgstr "Intervalo MII" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200 msgid "MTU" @@ -5745,7 +5723,7 @@ msgstr "Fabricante" msgid "Master" msgstr "AP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957 #, fuzzy msgid "Match Tag" msgstr "Etiqueta de coincidencia" @@ -5754,15 +5732,15 @@ msgstr "Etiqueta de coincidencia" msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval" msgstr "Intervalo máximo de <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575 msgid "Max. DHCP leases" msgstr "Máx. de asignaciones de DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582 msgid "Max. EDNS0 packet size" msgstr "Máx. tamaño de paquete EDNS0" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589 msgid "Max. concurrent queries" msgstr "Máx. consultas simultáneas" @@ -5774,15 +5752,15 @@ msgstr "Período máximo" msgid "Maximum allowed Listen Interval" msgstr "Intervalo de escucha máximo permitido" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases." msgstr "Número máximo permitido de asignaciones DHCP activas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries." msgstr "Número máximo permitido de consultas de DNS simultáneas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets." msgstr "Tamaño máximo permitido de paquetes UDP EDNS0." @@ -5813,7 +5791,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum transmit power" msgstr "Potencia máxima de transmisión" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501 msgid "May prevent VoIP or other services from working." msgstr "Puede impedir que VoIP u otros servicios funcionen." @@ -6206,7 +6184,7 @@ msgstr "SSID de la red" msgid "Network address" msgstr "Dirección de red" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615 msgid "Network boot image" msgstr "Imagen de arranque en red" @@ -6247,7 +6225,7 @@ msgstr "Migración de configuración de ifname de red" msgid "Network interface" msgstr "Interfaz de red" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654 msgid "Network-ID" msgstr "ID de red" @@ -6299,7 +6277,7 @@ msgstr "Sin datos" msgid "No Encryption" msgstr "Sin encriptación" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182 msgid "No Host Routes" msgstr "Sin rutas de host" @@ -6367,7 +6345,7 @@ msgstr "No hay entradas disponibles" msgid "No entries in this directory" msgstr "No hay entradas en este directorio" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:855 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863 #, fuzzy msgid "" "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to " @@ -6405,7 +6383,7 @@ msgstr "No hay más esclavos disponibles" msgid "No more slaves available, can not save interface" msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536 msgid "No negative cache" msgstr "Sin caché negativa" @@ -6426,7 +6404,7 @@ msgstr "¡Sin contraseña!" msgid "No peers connected" msgstr "No conectado" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507 msgid "No peers defined yet." msgstr "Aún no se han definido pares." @@ -6482,7 +6460,7 @@ msgstr "Margen de ruido" msgid "Noise:" msgstr "Ruido:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372 msgid "Non-wildcard" msgstr "Sin comodín" @@ -6540,7 +6518,7 @@ msgstr "" "Nota: algunos controladores inalámbricos no son totalmente compatibles con " "802.11w. P.ej. mwlwifi puede tener problemas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393 #, fuzzy msgid "" "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying " @@ -6566,7 +6544,7 @@ msgstr "NSLookup" msgid "Number of IGMP membership reports" msgstr "Número de informes de membresía IGMP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:577 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching." msgstr "" "Número de entradas de DNS en caché, 10000 es el máximo, 0 es sin " @@ -6628,7 +6606,7 @@ msgstr "Retraso de activación" msgid "On-link" msgstr "En enlace" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!" msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!" @@ -6650,7 +6628,7 @@ msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña" msgid "One or more required fields have no value!" msgstr "¡Campos vacíos!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450 msgid "Only accept replies via" msgstr "Solo aceptar respuestas vía" @@ -6749,7 +6727,7 @@ msgstr "Opción eliminada" msgid "Optional" msgstr "Opcional" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823 msgid "Optional hostname to assign" msgstr "Nombre de host opcional para asignar" @@ -6770,7 +6748,7 @@ msgstr "" "Opcional, en segundos. Si se establece en '0', no se intenta volver a " "conectar." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198 msgid "" "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " "starting with <code>0x</code>." @@ -6790,7 +6768,7 @@ msgstr "" "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 " "('a:b:c:d::1') para la interfaz." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596 msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." @@ -6799,26 +6777,26 @@ msgstr "" "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-" "cuántica." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514 msgid "Optional. Description of peer." msgstr "Opcional. Descripción del par." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182 msgid "Optional. Do not create host routes to peers." msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656 msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." msgstr "" "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618 msgid "" "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " @@ -6832,15 +6810,15 @@ msgstr "" msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface." msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz XFRM." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672 msgid "Optional. Port of peer." msgstr "Opcional. Puerto de pares." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587 #, fuzzy msgid "" "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for " @@ -6853,7 +6831,7 @@ msgstr "" "código QR si está disponible. Se puede eliminar después de exportar la " "configuración." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677 msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." @@ -6862,7 +6840,7 @@ msgstr "" "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su " "dispositivo está detrás de un NAT." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes." @@ -6870,7 +6848,7 @@ msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes." msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649 #, fuzzy msgid "" "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. " @@ -6887,8 +6865,8 @@ msgstr "" msgid "Options:" msgstr "Opciones:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734 msgid "Ordinal: lower comes first." msgstr "Ordinal: el bajo va primero." @@ -6970,7 +6948,7 @@ msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv6" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117 -#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62 +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55 msgid "Override MTU" msgstr "Reemplazar MTU" @@ -7029,7 +7007,7 @@ msgstr "Visión general" msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?" msgstr "¿Sobrescribir la configuración actual con la configuración importada?" @@ -7063,7 +7041,7 @@ msgstr "PAP/CHAP (ambos)" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 -#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46 +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50 msgid "PAP/CHAP password" msgstr "Contraseña PAP/CHAP" @@ -7077,7 +7055,7 @@ msgstr "Contraseña PAP/CHAP" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96 -#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44 +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48 msgid "PAP/CHAP username" msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP" @@ -7144,7 +7122,7 @@ msgstr "Desplazamiento PSID" msgid "PSID-bits length" msgstr "Longitud de PSID-bits" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK" msgid "PSK" msgstr "PSK" @@ -7239,12 +7217,12 @@ msgstr "Contraseña2" msgid "Paste or drag SSH key file…" msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…" msgstr "" "Pegue o arrastre el archivo de configuración del par de WireGuard (wg0.conf)…" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434 msgid "" "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from " "another system below to create a matching peer entry allowing that system to " @@ -7254,7 +7232,7 @@ msgstr "" "em>) desde otro sistema a continuación para crear una entrada equivalente " "que permita que ese sistema se conecte a la interfaz local de WireGuard." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…" msgstr "" "Pegue o arrastre el archivo de configuración de WireGuard suministrado…" @@ -7334,7 +7312,7 @@ msgstr "" msgid "Peer device name" msgstr "Nombre del dispositivo del par" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510 msgid "Peer disabled" msgstr "Par desactivado" @@ -7342,7 +7320,7 @@ msgstr "Par desactivado" msgid "Peer interface" msgstr "" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213 msgid "Peers" msgstr "Pares" @@ -7370,7 +7348,7 @@ msgstr "Realizar restablecimiento" msgid "Permission denied" msgstr "Permiso denegado" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677 msgid "Persistent Keep Alive" msgstr "Mantener conectado continuamente" @@ -7378,7 +7356,7 @@ msgstr "Mantener conectado continuamente" msgid "Persistent reconnect interval" msgstr "Intervalo de reconexión persistente" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid" msgstr "La configuración de PersistentKeepAlive no es válida" @@ -7422,7 +7400,7 @@ msgctxt "Chain hook policy" msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)" msgstr "Política: <strong>%h</strong> (%h)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253 msgid "Port" @@ -7483,15 +7461,15 @@ msgstr "Prefijo delegado" msgid "Prefix suppressor" msgstr "Supresor de prefijo" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596 msgid "Preshared Key" msgstr "Clave precompartida" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567 msgid "Preshared key in use" msgstr "Clave precompartida en uso" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305 msgid "PresharedKey setting is invalid" msgstr "La configuración de PresharedKey no es válida" @@ -7540,8 +7518,8 @@ msgstr "" "(siempre, 0)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223 @@ -7549,7 +7527,7 @@ msgstr "" msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored" msgid "Private" msgstr "Privado" @@ -7559,8 +7537,8 @@ msgctxt "MACVLAN mode" msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)" msgstr "Privado (evita la comunicación entre MAC VLANs)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587 msgid "Private Key" msgstr "Clave privada" @@ -7568,11 +7546,11 @@ msgstr "Clave privada" msgid "Private key" msgstr "" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561 msgid "Private key present" msgstr "Clave privada presente" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid" msgstr "Falta la configuración de clave privada o no es válida" @@ -7631,8 +7609,8 @@ msgstr "ProxyARP" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54 msgid "Public Key" @@ -7642,11 +7620,11 @@ msgstr "Clave pública" msgid "Public key" msgstr "" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544 msgid "Public key is missing" msgstr "Falta la clave pública" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key" msgid "Public key: %h" @@ -7671,7 +7649,7 @@ msgstr "" "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los " "clientes." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302 msgid "PublicKey setting is invalid" msgstr "La configuración de PublicKey no es válida" @@ -7684,7 +7662,7 @@ msgstr "QMI Celular" msgid "Quality" msgstr "Calidad" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551 msgid "Query all available upstream resolvers." msgstr "Consulta todos los resolutores ascendentes disponibles." @@ -7801,7 +7779,7 @@ msgstr "" "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP " "lo requiera" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server." msgstr "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor DHCP." @@ -7817,7 +7795,7 @@ msgstr "Gráficos en tiempo real" msgid "Reassociation Deadline" msgstr "Fecha límite de reasociación" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347 msgid "Rebind protection" msgstr "Protección contra reasociación" @@ -7868,7 +7846,7 @@ msgstr "Multidifusión recibida" msgid "Received packets" msgstr "Paquetes recibidos" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard." @@ -7941,7 +7919,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39 msgid "Relay" msgstr "Relé" @@ -7951,7 +7929,7 @@ msgstr "Relé" msgid "Relay Bridge" msgstr "Puente de relé" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392 #, fuzzy msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4." msgstr "" @@ -7967,11 +7945,11 @@ msgstr "Relé entre redes" msgid "Relay bridge" msgstr "Puente de relé" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404 msgid "Relay from" msgstr "Retransmisión desde" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424 msgid "Relay to address" msgstr "Retransmisión hacia dirección" @@ -8001,14 +7979,14 @@ msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN" msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511 #, fuzzy msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses." msgstr "" "Eliminar las direcciones IPv4 de los resultados y solo devuelva direcciones " "IPv6." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505 #, fuzzy msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses." msgstr "" @@ -8059,7 +8037,7 @@ msgstr "Requerido" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz." @@ -8067,7 +8045,7 @@ msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz." msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface." msgstr "Requerido. Ruta al archivo de configuración .yml para esta interfaz." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer." msgstr "Requerido. Clave pública del par de WireGuard." @@ -8175,11 +8153,11 @@ msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas" msgid "Resolv and Hosts Files" msgstr "Archivos Resolv y Hosts" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468 msgid "Resolv file" msgstr "Archivo de resolución" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP." msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP." @@ -8209,7 +8187,7 @@ msgstr "Restaurar" msgid "Restore backup" msgstr "Restaurar copia de seguridad" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516 msgid "" "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was " "received if multiple IPs are available." @@ -8311,7 +8289,7 @@ msgstr "" msgid "Robustness" msgstr "Robustez" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609 msgid "" "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and " "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from " @@ -8329,7 +8307,7 @@ msgstr "Preparación de la raíz" msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)" msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653 msgid "Route Allowed IPs" msgstr "Ruta permitida IPs" @@ -8431,7 +8409,7 @@ msgid "SNR" msgstr "SNR" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687 msgid "SRV" msgstr "SRV" @@ -8469,6 +8447,10 @@ msgstr "SSID" msgid "SSTP" msgstr "SSTP" +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44 +msgid "SSTP Port" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41 msgid "SSTP Server" msgstr "Servidor SSTP" @@ -8594,11 +8576,11 @@ msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642 msgid "Server address" msgstr "Dirección del servidor" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636 msgid "Server name" msgstr "Nombre del servidor" @@ -8623,7 +8605,7 @@ msgstr "Sesión expirada" msgid "Set Static" msgstr "Establecer estática" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740 msgid "Set an alias for a hostname." msgstr "Establezca un alias para un nombre de host." @@ -8777,7 +8759,7 @@ msgstr "Señal:" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596 msgid "Size of DNS query cache" msgstr "Tamaño de la caché de consultas de DNS" @@ -8861,7 +8843,7 @@ msgctxt "nft ip sport" msgid "Source port" msgstr "Puerto de origen" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623 msgid "" "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot " "options for Dnsmasq." @@ -9335,7 +9317,7 @@ msgstr "Asignaciones estáticas" msgid "Static address" msgstr "Dirección estática" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808 msgid "" "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " @@ -9371,7 +9353,7 @@ msgstr "Detener WPS" msgid "Stop refresh" msgstr "Detener actualización" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38 msgid "Storage" msgstr "Uso de almacenamiento" @@ -9379,7 +9361,7 @@ msgstr "Uso de almacenamiento" msgid "Strict filtering" msgstr "Filtrado estricto" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545 msgid "Strict order" msgstr "Orden estricto" @@ -9392,11 +9374,11 @@ msgstr "Fuerte" msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484 msgid "Suppress logging" msgstr "Suprimir registro" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol." msgstr "Suprime el registro de la operación de rutina para el protocolo DHCP." @@ -9451,15 +9433,15 @@ msgstr "Sincronizar con el servidor NTP" msgid "Sync with browser" msgstr "Sincronizar con el navegador" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314 -msgid "Syntax: {code_syntax}." -msgstr "Sintaxis: {code_syntax}." - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687 #, fuzzy msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>" msgstr "Sintaxis: <code>_servicio._proto.ejemplo.com.</code>" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318 +msgid "Syntax: {code_syntax}." +msgstr "Sintaxis: {code_syntax}." + #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113 @@ -9518,7 +9500,7 @@ msgstr "Puerto de origen TCP" msgid "TCP:" msgstr "TCP:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608 msgid "TFTP server root" msgstr "Raíz del servidor TFTP" @@ -9544,7 +9526,7 @@ msgstr "Longitud de la cola de TX" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" @@ -9554,8 +9536,8 @@ msgid "Tagged" msgstr "Etiquetado" # Target = Meta --> Objetivo --> Destino? -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187 @@ -9572,7 +9554,7 @@ msgstr "Plataforma de destino" msgid "Target network" msgstr "Red de destino" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60 msgid "Temp space" msgstr "Espacio temporal" @@ -9628,7 +9610,7 @@ msgstr "" "Se requiere el paquete <em>qrencode</em> para generar una imagen de código " "QR de la configuración." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941 #, fuzzy msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host." msgstr "El DUID (identificador único de DHCP) DHCPv6 de este host." @@ -9649,21 +9631,21 @@ msgstr "" "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora " "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913 msgid "The IP address %h is already used by another static lease" msgstr "" "La dirección IP %h ya está siendo utilizada por otra asignación estática" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range" msgstr "" "La dirección IP está fuera de cualquier rango de direcciones del grupo DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643 msgid "The IP address of the boot server" msgstr "La dirección IP del servidor de arranque" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896 msgid "" "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any " "DHCP request from this host." @@ -9696,7 +9678,7 @@ msgid "" msgstr "" "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:929 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:949 msgid "" "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. " "16 chars)." @@ -9848,7 +9830,7 @@ msgstr "" msgid "The gateway address must not be a local IP address" msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765 msgid "" "The generated configuration can be imported into a WireGuard client " "application to set up a connection towards this device." @@ -9868,7 +9850,7 @@ msgstr "" "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves " "públicas RSA o ECDSA." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces." msgstr "" "Las direcciones de hardware de esta entrada/host, separadas por espacios." @@ -9887,7 +9869,7 @@ msgstr "" "adicional (el paquete debe recibirse y retransmitirse, lo que cuesta tiempo " "aire)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637 msgid "The hostname of the boot server" msgstr "El nombre de host del servidor de arranque" @@ -10006,7 +9988,7 @@ msgstr "" msgid "The private key for your Yggdrasil node" msgstr "" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786 #, fuzzy msgid "" "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. " @@ -10109,7 +10091,7 @@ msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente." msgid "The sysupgrade command failed with code %d" msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810 msgid "" "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag " "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged " @@ -10171,8 +10153,8 @@ msgstr "" "mezclar las reglas de iptables y nftables, ya que puede dar lugar a un " "filtrado de tráfico incompleto." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1034 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179 msgid "There are no active leases" @@ -10353,7 +10335,7 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "Zona horaria" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435 msgid "" "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. " "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-" @@ -10715,7 +10697,7 @@ msgctxt "VLAN port state" msgid "Untagged" msgstr "Sin etiquetar" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97 msgid "Untitled peer" msgstr "Par sin título" @@ -10793,7 +10775,7 @@ msgstr "" "Al presionar \"Continuar\", las opciones de ifname cambiarán de nombre y la " "red se reiniciará para aplicar la configuración actualizada." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file." msgstr "" "Los resolutores ascendentes se consultarán en el orden del archivo resolv." @@ -10804,7 +10786,7 @@ msgstr "" msgid "Uptime" msgstr "Tiempo de actividad" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>" msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>" @@ -10932,7 +10914,7 @@ msgstr "Usar certificados del sistema" msgid "Use system certificates for inner-tunnel" msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:789 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809 msgid "" "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</" "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed " @@ -11096,7 +11078,7 @@ msgstr "Identificador de red VXLAN" msgid "VXLANv6 (RFC7348)" msgstr "VXLANv6 (RFC7348)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521 msgid "" "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support " "DNSSEC." @@ -11133,7 +11115,7 @@ msgstr "Proveedor" msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains." msgstr "" "Verifique que las respuestas de dominio sin firmar realmente provengan de " @@ -11225,18 +11207,17 @@ msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!" msgid "Weak" msgstr "Débil" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707 msgid "Weight" msgstr "Peso" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958 msgid "" -"When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use " -"%s to match all known hosts." +"When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match " +"all known hosts." msgstr "" "Cuando un host coincide con una entrada, se establece la etiqueta especial " -"%s. Utilice %s para hacer coincidir todos los " -"hosts conocidos." +"%s. Utilice %s para hacer coincidir todos los hosts conocidos." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092 msgid "" @@ -11347,11 +11328,11 @@ msgid "WireGuard Status" msgstr "Estado de WireGuard" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116 msgid "WireGuard VPN" msgstr "WireGuard VPN" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536 msgid "WireGuard peer is disabled" msgstr "El par de WireGuard está desactivado" @@ -11450,15 +11431,15 @@ msgstr "" "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como " "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677 msgid "You may add multiple records for the same Target." msgstr "Puede agregar varios registros para el mismo objetivo." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714 msgid "You may add multiple records for the same domain." msgstr "Puede agregar varios registros para el mismo dominio." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr." msgstr "" "Puede agregar múltiples retransmisiones únicas a la misma dirección de " @@ -11499,11 +11480,11 @@ msgstr "Configuración de ZRam" msgid "ZRam Size" msgstr "Tamaño de ZRam" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ." msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675 msgid "" "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is " "possible, no browsers support SRV records.)" @@ -11511,7 +11492,7 @@ msgstr "" "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Nota: aunque _http " "es posible, ningún navegador admite registros SRV.)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103 @@ -11621,6 +11602,11 @@ msgstr "desactivar" msgid "disabled" msgstr "desactivado" +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20 +msgctxt "DHCPv6 address request mode" +msgid "disabled" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604 msgid "driver default" @@ -11630,11 +11616,11 @@ msgstr "predeterminado por el controlador" msgid "driver default (%s)" msgstr "dirección predeterminada (%s)" -#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66 +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10" msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10" -#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68 +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72 msgid "e.g: dump" msgstr "p. ej: vertedero" @@ -11647,13 +11633,18 @@ msgctxt "WireGuard keep alive interval" msgid "every %ds" msgstr "cada %ds" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1012 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148 msgid "expired" msgstr "expirado" +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19 +msgctxt "DHCPv6 address request mode" +msgid "force" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820 msgid "forced" msgstr "forzado" @@ -11698,7 +11689,7 @@ msgstr "modo híbrido" msgid "ignore" msgstr "ignorar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937 msgid "infinite (lease does not expire)" msgstr "Infinito (la asignación no caduca)" @@ -11716,11 +11707,11 @@ msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres" msgid "key with either 5 or 13 characters" msgstr "clave de 5 o 13 caracteres" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962 msgid "known" msgstr "conocido" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964 msgid "known-othernet (on different subnet)" msgstr "known-othernet (en una subred diferente)" @@ -11825,7 +11816,7 @@ msgstr "valor decimal positivo" msgid "positive integer value" msgstr "valor entero positivo" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175 msgid "random" msgstr "aleatorio" @@ -11860,7 +11851,7 @@ msgstr "seg" msgid "server mode" msgstr "modo servidor" -#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54 +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58 msgid "sstpc Log-level" msgstr "nivel de registro sstpc" @@ -11876,6 +11867,11 @@ msgstr "etiquetado" msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" msgstr "unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18 +msgctxt "DHCPv6 address request mode" +msgid "try" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9 msgid "" "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or " @@ -11898,9 +11894,9 @@ msgstr "desconocido" msgid "unknown version" msgstr "versión desconocida" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1010 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146 msgid "unlimited" @@ -12124,11 +12120,50 @@ msgstr "semana" msgid "yes" msgstr "sí" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323 +msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)." +msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327 +msgctxt "" +"hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</" +"code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains." +msgid "" +"{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for " +"{example_com} and its subdomains." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320 +msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>." +msgid "{example_nx} returns {nxdomain}." +msgstr "" + #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Volver" #~ msgid "" +#~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns " +#~ "NXDOMAIN." +#~ msgstr "" +#~ "<code>/#/</code> coincide con cualquier dominio. <code>/example.com/</" +#~ "code> devuelve NXDOMAIN." + +#~ msgid "" +#~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) " +#~ "for {example_com} and its subdomains." +#~ msgstr "" +#~ "{example_null} devuelve direcciones {null_addr} ({null_ipv4} y " +#~ "{null_ipv6}) para {example_com} y sus subdominios." + +#~ msgid "Do you want to replace the current PSK?" +#~ msgstr "¿Quieres reemplazar el PSK actual?" + +#~ msgid "Do you want to replace the current keys?" +#~ msgstr "¿Quieres reemplazar las claves actuales?" + +#~ msgid "" #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be " #~ "manually restarted." #~ msgstr "" |