diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/da/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/da/base.po | 142 |
1 files changed, 88 insertions, 54 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/da/base.po b/modules/luci-base/po/da/base.po index 7878ca9479..e5be3efb59 100644 --- a/modules/luci-base/po/da/base.po +++ b/modules/luci-base/po/da/base.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-09-05 01:37+0000\n" "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n" -"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>" -"\n" +"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/" +">\n" "Language: da\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,6 +20,7 @@ msgid "%.1f dB" msgstr "%.1f dB" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117 msgid "%d Bit" msgstr "%d Bit" @@ -358,6 +359,10 @@ msgid "" "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) " "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations." msgstr "" +"ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser " +"unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast " +"Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-" +"forventninger." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" @@ -540,6 +545,8 @@ msgstr "Tilføj Instans" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268 msgid "Add key" msgstr "Tilføj nøgle" @@ -1087,6 +1094,8 @@ msgid "" "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and " "names with underscores)." msgstr "" +"Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer SRV/" +"SOA akter og navne med understregninger)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505 msgid "B43 + B43C" @@ -1345,6 +1354,7 @@ msgstr "Opkald mislykkedes" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" @@ -1562,6 +1572,7 @@ msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -1675,8 +1686,8 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764 msgid "" -"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router " -"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface." +"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement" +"\">RA</abbr> service on this interface." msgstr "" "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</" "abbr>-tjenesten på denne interface." @@ -1861,8 +1872,8 @@ msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59 msgid "" -"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting " -"Diode\">LED</abbr>s if possible." +"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" +"\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, " "hvis det er muligt." @@ -2053,6 +2064,7 @@ msgstr "Slet" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199 msgid "Delete key" msgstr "Slet nøgle" @@ -2298,9 +2310,9 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246 msgid "" -"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " -"Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</" -"abbr> forwarder." +"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" +"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " +"forwarder." msgstr "" "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder." @@ -2343,8 +2355,8 @@ msgid "" "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> " "packets." msgstr "" -"Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery " -"Protocol\">NDP</abbr>-pakker." +"Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol" +"\">NDP</abbr>-pakker." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25 msgid "Do not send a hostname" @@ -2363,6 +2375,7 @@ msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?" msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?" @@ -2655,13 +2668,13 @@ msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14 msgid "" -"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer " -"Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol " -"Secure\">HTTPS</abbr> port." +"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol" +"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure" +"\">HTTPS</abbr> port." msgstr "" -"Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer " -"Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer " -"Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten." +"Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol" +"\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol " +"Secure\">HTTPS</abbr>-porten." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977 msgid "" @@ -3203,14 +3216,14 @@ msgstr "Form token uoverensstemmelse" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919 msgid "" -"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr " -"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr " -"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the " -"designated master interface and downstream interfaces." +"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=" +"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour " +"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master " +"interface and downstream interfaces." msgstr "" "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr " -"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr " -"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den " +"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr title=" +"\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den " "udpegede master interface og downstream-interfaces." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770 @@ -3400,12 +3413,14 @@ msgstr "Globale netværksindstillinger" #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:74 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72 msgid "Go to firmware upgrade..." msgstr "Gå til opgradering af firmware..." #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:64 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62 msgid "Go to password configuration..." msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..." @@ -3652,12 +3667,12 @@ msgstr "Hybrid" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49 msgctxt "nft icmp code" msgid "ICMP code" -msgstr "" +msgstr "ICMP kode" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50 msgctxt "nft icmp type" msgid "ICMP type" -msgstr "" +msgstr "ICMP type" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51 msgctxt "nft icmpv6 code" @@ -4048,10 +4063,10 @@ msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340 msgid "" "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily " -"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr " -"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a " -"very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high " -"datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." +"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=" +"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very " +"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " +"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." msgstr "" "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt " "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig " @@ -4494,7 +4509,7 @@ msgstr "Nøgle mangler" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44 msgid "Key used to sign network config" -msgstr "" +msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71 msgctxt "nft unit" @@ -4844,7 +4859,7 @@ msgstr "Kun lokal betjening" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41 msgid "Local wireguard key" -msgstr "" +msgstr "Lokal wireguard nøgle" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392 msgid "Localise queries" @@ -5079,7 +5094,7 @@ msgstr "Maksimal sendestyrke" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389 msgid "May prevent VoIP or other services from working." -msgstr "" +msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188 @@ -5329,7 +5344,7 @@ msgstr "Flyt op" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151 msgid "Multi To Unicast" -msgstr "" +msgstr "Multi Til Unicast" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94 @@ -5397,10 +5412,11 @@ msgstr "Navn på det nye netværk" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38 msgid "Name of the tunnel device" -msgstr "" +msgstr "Navn på tunnelenheden" #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:46 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" @@ -5541,6 +5557,7 @@ msgstr "Intet RX-signal" #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70 msgid "" "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This " "mode should only be used to install a firmware upgrade" @@ -5635,6 +5652,7 @@ msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt." #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:61 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59 msgid "No password set!" msgstr "Ingen adgangskode angivet!" @@ -5644,6 +5662,8 @@ msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277 msgid "No public keys present yet." msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede." @@ -6013,16 +6033,17 @@ msgstr "Indstillinger" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526 msgid "" "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. " -"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</" -"code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the " -"system running dnsmasq\"." +"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>" +"\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system " +"running dnsmasq\"." msgstr "" "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. " -"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</" -"code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det " +"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</code>" +"\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det " "system, der kører dnsmasq\"." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119 msgid "Options:" msgstr "Indstillinger:" @@ -6336,6 +6357,7 @@ msgid "Password2" msgstr "Adgangskode2" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260 msgid "Paste or drag SSH key file…" msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…" @@ -6673,7 +6695,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120 msgid "Proxy Server" -msgstr "" +msgstr "Proxy Server" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" @@ -6694,6 +6716,7 @@ msgid "Public key: %h" msgstr "Offentlig nøgle: %h" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284 msgid "" "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security " "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the " @@ -6775,7 +6798,7 @@ msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456 msgid "RSN Preauth" -msgstr "" +msgstr "RSN forhåndsgodkendelse" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 msgid "RSSI threshold for joining" @@ -6855,7 +6878,7 @@ msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164 msgid "Reconnect Timeout" -msgstr "" +msgstr "Gentilslut timeout" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504 msgid "Reconnect this interface" @@ -7215,6 +7238,10 @@ msgid "" "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network " "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process." msgstr "" +"Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming " +"til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis " +"det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske " +"tilknytningsproces." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551 msgid "Robustness" @@ -7349,6 +7376,7 @@ msgstr "SSH brugernavn" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283 msgid "SSH-Keys" msgstr "SSH-nøgler" @@ -7661,11 +7689,13 @@ msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom" #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:42 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40 msgid "Skip to content" msgstr "Gå til indhold" #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:41 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39 msgid "Skip to navigation" msgstr "Gå til navigation" @@ -8324,6 +8354,7 @@ msgstr "Størrelse af systemlogbuffer" #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:71 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69 msgid "System running in recovery (initramfs) mode." msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)." @@ -8648,10 +8679,12 @@ msgstr "" "at oprette en forbindelse til denne enhed." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166 msgid "The given SSH public key has already been added." msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172 msgid "" "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, " "ED25519 or ECDSA keys." @@ -8770,20 +8803,19 @@ msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139 msgid "" -"The network ports on this device can be combined to several <abbr " -"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " +"The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" +"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area " "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network " "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " "next greater network like the internet and other ports for a local network." msgstr "" -"Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr " -"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan " -"kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area " -"Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige " -"netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en " -"forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte " -"til et lokalt netværk." +"Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr title=" +"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan kommunikere " +"direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</" +"abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige netværkssegmenter. Ofte er " +"der som standard en Uplink-port til en forbindelse til det næste større " +"netværk, f.eks. internettet, og andre porte til et lokalt netværk." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759 msgid "" @@ -8945,6 +8977,7 @@ msgstr "Der er ingen ændringer at anvende" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60 msgid "" "There is no password set on this router. Please configure a root password to " "protect the web interface." @@ -9103,8 +9136,8 @@ msgstr "Tidszone" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440 msgid "" "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. " -"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-" -"import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead." +"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import" +"\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead." msgstr "" "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en " "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet " @@ -9338,7 +9371,7 @@ msgstr "Afkonfigurer" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8 msgid "Unet" -msgstr "" +msgstr "Unet" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102 msgid "Unexpected reply data format" @@ -9387,6 +9420,7 @@ msgid "Unmount" msgstr "Unmount" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115 msgid "Unnamed key" msgstr "unavngiven nøgle" |