diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-yggdrasil/po/ru/yggdrasil.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-yggdrasil/po/ru/yggdrasil.po | 213 |
1 files changed, 213 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/ru/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/ru/yggdrasil.po new file mode 100644 index 0000000000..e29dbccca1 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/ru/yggdrasil.po @@ -0,0 +1,213 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2023-01-28 16:35+0000\n" +"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsyggdrasil/ru/>\n" +"Language: ru\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" + +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33 +msgid "Active peers" +msgstr "Активные пиры" + +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17 +msgid "" +"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, " +"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the " +"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy " +"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if " +"specified." +msgstr "" +"По умолчанию информация об узле включает в себя платформу, архитектуру и " +"версию Yggdrasil. Эта информация помогает при диагностировании проблем с " +"маршрутизацией в сети. Nodeinfo повышенной конфиденциальности не содержит " +"этих данных, только содержимое поля ввода \"NodeInfo\" (если заполнено)." + +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45 +msgid "" +"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be " +"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an " +"interface name, and interfaces use the first configuration that they match " +"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local " +"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming " +"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for " +"multicast beacons and opens outgoing connections." +msgstr "" +"Конфигурация для интерфейсов, на которых должно быть включено обнаружение " +"многоадресных пиров. Regex - это регулярное выражение, которое " +"сопоставляется с именем интерфейса, и интерфейсы используют первую " +"конфигурацию, с которой они совпадают. Beacon настраивает, должен ли узел " +"посылать link-local multicast beacons для рекламы своего присутствия, " +"одновременно прослушивая входящие соединения на порту. Listen управляет тем, " +"будет ли узел слушать многоадресные маячки и открывать исходящие соединения." + +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16 +msgid "Enable NodeInfo privacy" +msgstr "Nodeinfo повышенной конфиденциальности" + +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11 +#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41 +msgid "Encryption keys" +msgstr "Ключи шифрования" + +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15 +msgid "Encryption private key" +msgstr "Секретный ключ шифрования" + +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14 +msgid "Encryption public key" +msgstr "Публичный ключ шифрования" + +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11 +msgid "General settings" +msgstr "Основные настройки" + +#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3 +msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil" +msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению yggdrasil" + +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20 +msgid "Interface peers" +msgstr "Пиры интерфейса" + +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16 +msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6." +msgstr "" +"Держите его в тайне. Если он утечёт, сгенерируйте новую ключевую пару и IPv6." + +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52 +msgid "Link-local port" +msgstr "Порт Link-local" + +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21 +msgid "" +"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, " +"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note " +"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the " +"\"Peers\" section instead." +msgstr "" +"Список строк подключения для исходящих пиринговых соединений в формате URI, " +"упорядоченных по интерфейсу источника, например { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:" +"e ] }. Обратите внимание, что SOCKS-соединения НЕ будут затронуты этой " +"опцией и должны быть помещены в раздел \"Пиры\"." + +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12 +msgid "" +"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. " +"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey " +"the operating system routing table, therefore you should use this section " +"when you may connect via different interfaces." +msgstr "" +"Список строк подключения для исходящих соединений с пирами в формате URI, " +"например, tcp://a.b.c.d:e или socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. Эти соединения " +"будут подчиняться таблице маршрутизации операционной системы, поэтому вам " +"следует использовать этот раздел, когда вы можете подключаться через " +"различные интерфейсы." + +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33 +msgid "Listen addresses" +msgstr "Адреса для прослушивания" + +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34 +msgid "" +"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in " +"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer " +"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener " +"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://" +"[::]:0 to listen on all interfaces." +msgstr "" +"Слушать адреса для входящих подключений. Вы должны добавить адреса, чтобы " +"принимать входящие запросы от не-локальных узлов. Обнаружение узлов по " +"мультикасту будет работать вне зависимости от этого значения. Каждый адрес " +"должен быть указан в формате URI. Например, при указании tcp://0.0.0.0:0 или " +"tcp://[::]:0 будут прослушиваться все интерфейсы." + +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51 +msgid "Listen for beacons" +msgstr "Прослушивание маяков" + +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31 +msgid "MTU size for the interface" +msgstr "Размер MTU для интерфейса" + +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44 +msgid "Multicast interface" +msgstr "Интерфейс для мультикаста" + +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23 +msgid "NodeInfo" +msgstr "NodeInfo" + +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24 +msgid "" +"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as " +"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network " +"on request." +msgstr "" +"Необязательная информация об узле в формате { \"ключ\": \"значение\", … } " +"или null. Если значение задано, оно может быть просмотрено по запросу от " +"кого угодно в сети." + +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11 +#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23 +msgid "Peers" +msgstr "Пиры" + +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49 +msgid "Regular expression" +msgstr "Регулярное выражение" + +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50 +msgid "Send beacons" +msgstr "Отправить маячки" + +#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14 +msgid "Status" +msgstr "Состояние" + +#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3 +msgid "Yggdrasil" +msgstr "Yggdrasil" + +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30 +msgid "Yggdrasil node status" +msgstr "Статус узла Yggdrasil" + +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14 +msgid "Yggdrasil's network interface name" +msgstr "Название интерфейса сети Yggdrasil" + +#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40 +msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" +msgstr "например, tcp://0.0.0.0:0 или tcp://[::]:0" + +#~ msgid "Address to listen for incoming connections" +#~ msgstr "Адрес для входящих подключений" + +#~ msgid "Always allow outbound" +#~ msgstr "Всегда разрешать исходящие" + +#~ msgid "Blacklisted public keys" +#~ msgstr "Общедоступные ключи, внесённые в чёрный список" + +#~ msgid "Interface name" +#~ msgstr "Имя интерфейса" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Пароль (ключ)" + +#~ msgid "Subnet" +#~ msgstr "Подсеть" |