diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-yggdrasil/po/hu')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-yggdrasil/po/hu/yggdrasil.po | 315 |
1 files changed, 0 insertions, 315 deletions
diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/hu/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/hu/yggdrasil.po deleted file mode 100644 index 6a63b16b2e..0000000000 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/hu/yggdrasil.po +++ /dev/null @@ -1,315 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-08-16 10:33+0000\n" -"Last-Translator: Bence Csókás <bence.csokas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" -"luciapplicationsyggdrasil/hu/>\n" -"Language: hu\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33 -msgid "Active peers" -msgstr "Aktív partnerek" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17 -#, fuzzy -msgid "" -"By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, " -"architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the " -"network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy " -"prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if " -"specified." -msgstr "" -"Alapértelmezésben a nodeinfo tartalmazza a platform és az architektúra " -"nevét, valamint az Yggdrasil verzióját. Ezek segíthetnek a hálózat " -"megfigyelésében és az útvonalválasztási problémák felderítésében. A nodeinfo " -"adatvédelem bekapcsolásával azonban csak a \"NodeInfo\" által felsorolt " -"elemek kerülnek visszaküldésre." - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45 -msgid "" -"Configuration for which interfaces multicast peer discovery should be " -"enabled on. Regex is a regular expression which is matched against an " -"interface name, and interfaces use the first configuration that they match " -"gainst. Beacon configures whether or not the node should send link-local " -"multicast beacons to advertise their presence, while listening for incoming " -"connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for " -"multicast beacons and opens outgoing connections." -msgstr "" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16 -msgid "Enable NodeInfo privacy" -msgstr "NodeInfo adatvédelem bekapcsolása" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11 -#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41 -msgid "Encryption keys" -msgstr "Titkosítókulcsok" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15 -msgid "Encryption private key" -msgstr "Titkosító privát kulcs" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14 -msgid "Encryption public key" -msgstr "Titkosító nyilvános kulcs" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11 -msgid "General settings" -msgstr "Általános beállítások" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3 -msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil" -msgstr "Hozzáférés engedélyezése az yggdrasil LuCI alkalmazáshoz" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25 -msgid "Interface" -msgstr "Csatoló" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20 -msgid "Interface peers" -msgstr "Csatolóhoz tartozó partnerek" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16 -msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6." -msgstr "Tartsa titokban. Ha kitudódik, hozzon létre új kulcspárt és IPv6-ot." - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52 -msgid "Link-local port" -msgstr "" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21 -msgid "" -"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, " -"arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note " -"that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the " -"\"Peers\" section instead." -msgstr "" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12 -msgid "" -"List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. " -"tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey " -"the operating system routing table, therefore you should use this section " -"when you may connect via different interfaces." -msgstr "" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33 -msgid "Listen addresses" -msgstr "Figyelési címek" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34 -msgid "" -"Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in " -"order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer " -"discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener " -"should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://" -"[::]:0 to listen on all interfaces." -msgstr "" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51 -msgid "Listen for beacons" -msgstr "" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31 -msgid "MTU size for the interface" -msgstr "Csatoló MTU mérete" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44 -msgid "Multicast interface" -msgstr "" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23 -#, fuzzy -msgid "NodeInfo" -msgstr "NodeInfo" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24 -msgid "" -"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as " -"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network " -"on request." -msgstr "" -"Extra csomópont információ. Ez egy {\"kulcs\": \"érték\", ...} tömb vagy " -"null. Nem kötelező, de ha be van állítva, a teljes hálózat számára látható " -"lesz." - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11 -#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23 -msgid "Peers" -msgstr "Partnerek" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49 -msgid "Regular expression" -msgstr "" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50 -msgid "Send beacons" -msgstr "" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32 -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14 -msgid "Status" -msgstr "Állapot" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3 -msgid "Yggdrasil" -msgstr "Yggdrasil" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30 -msgid "Yggdrasil node status" -msgstr "Yggdrasil csomópont állapota" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14 -msgid "Yggdrasil's network interface name" -msgstr "Yggdrasil hálózati csatoló neve" - -#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40 -msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" -msgstr "pl. tcp://0.0.0.0:0 vagy tcp://[::]:0" - -#~ msgid "Address to listen for incoming connections" -#~ msgstr "Figyelési cím a bejövő kapcsolatokhoz" - -#~ msgid "Allow from direct" -#~ msgstr "Közvetlen elérés engedélyezése" - -#~ msgid "Allow from remote" -#~ msgstr "Távoli elérés engedélyezése" - -#~ msgid "Allow network traffic from directly connected peers" -#~ msgstr "Közvetlenül csatlakozó partnerek hálózati forgalmának engedélyezése" - -#~ msgid "" -#~ "Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not " -#~ "directly peered with" -#~ msgstr "" -#~ "Nem-közvetlenül csatlakozó partnerek hálózati forgalmának engedélyezése" - -#~ msgid "" -#~ "Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or " -#~ "AllowFromRemote" -#~ msgstr "" -#~ "Kimenő forgalom engedélyezése, az AllowFromDirect és AllowFromRemote " -#~ "beállításoktól függetlenül" - -#~ msgid "" -#~ "Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively " -#~ "allows you to use Yggdrasil to route to, or to bridge other networks, " -#~ "similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does " -#~ "not require them to be directly peered." -#~ msgstr "" -#~ "Nem-Yggdrasil forgalom Yggdrasil feletti alagutazásának engedélyezése. " -#~ "Ezzel az Yggdrasil képes más hálózatok felé útvonalválasztani vagy " -#~ "hálózati hidat kiépíteni, egy hagyományos VPN alagúthoz hasonlóan. Az " -#~ "alagutazás bármely két csomópont között működik, a feleknek nem kell " -#~ "közvetlen kapcsolatban állniuk." - -#~ msgid "Always allow outbound" -#~ msgstr "Kimenő forgalom mindig engedélyezve" - -#~ msgid "Blacklisted public keys" -#~ msgstr "Feketelistás nyilvános kulcsok" - -#~ msgid "Enable session firewall" -#~ msgstr "Munkamenet tűzfal bekapcsolása" - -#~ msgid "IPv4 local subnet" -#~ msgstr "IPv4 helyi alhálózat" - -#~ msgid "IPv4 remote subnet" -#~ msgstr "IPv4 távoli alhálózat" - -#~ msgid "IPv4 subnet" -#~ msgstr "IPv4 alhálózat" - -#~ msgid "" -#~ "IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic " -#~ "from these ranges will be tunnelled." -#~ msgstr "" -#~ "Alagutak itteni végéhez tartozó IPv4 alhálózat. Csak ezekbe a " -#~ "tartományokba eső forgalom fog az alagúton keresztül haladni." - -#~ msgid "IPv6 local subnet" -#~ msgstr "IPv6 helyi alhálózat" - -#~ msgid "IPv6 remote subnet" -#~ msgstr "IPv6 távoli alhálózat" - -#~ msgid "IPv6 subnet" -#~ msgstr "IPv6 alhálózat" - -#~ msgid "" -#~ "IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic " -#~ "from these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be " -#~ "tunnelled." -#~ msgstr "" -#~ "Alagutak itteni végéhez tartozó IPv6 alhálózat. Csak ezekbe a " -#~ "tartományokba (vagy az Yggdrasil csomópont IPv6 cím/tartományába) eső " -#~ "forgalom fog az alagúton keresztül haladni." - -#~ msgid "" -#~ "If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, " -#~ "the below rules apply" -#~ msgstr "" -#~ "Ha kikapcsolja, bármely csomópont forgalma engedélyezve lesz. Ha " -#~ "bekapcsolja, a lentebbi szabályok érvényesülnek" - -#~ msgid "Interface name" -#~ msgstr "Csatoló neve" - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "Kulcs" - -#~ msgid "Maximum size of all switch queues combined" -#~ msgstr "Várakozási sorok összesített mérete" - -#~ msgid "Multicast interfaces" -#~ msgstr "Multicast (többes szórású) csatolók" - -#~ msgid "" -#~ "Network traffic is always accepted from those peers, regardless of " -#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote" -#~ msgstr "" -#~ "A hálózati forgalom mindig engedélyezett ezektől a partnerektől, " -#~ "függetlenül az AllowFromDirect és AllowFromRemote beállításoktól" - -#~ msgid "" -#~ "Network traffic is always rejected from those peers, regardless of " -#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote" -#~ msgstr "" -#~ "A hálózati forgalom mindig tiltott ezektől a partnerektől, függetlenül az " -#~ "AllowFromDirect és AllowFromRemote beállításoktól" - -#~ msgid "Public encryption key" -#~ msgstr "Nyilvános titkosító kulcs" - -#~ msgid "Public key" -#~ msgstr "Nyilvános kulcs" - -#~ msgid "Session firewall" -#~ msgstr "Munkamenet tűzfal" - -#~ msgid "Session firewall settings" -#~ msgstr "Munkamenet tűzfal beállításai" - -#~ msgid "Signing private key" -#~ msgstr "Aláíró privát kulcsa" - -#~ msgid "Signing public key" -#~ msgstr "Aláíró nyilvános kulcsa" - -#~ msgid "Subnet" -#~ msgstr "Alhálózat" - -#~ msgid "Tunnel routing" -#~ msgstr "Alagút útvonalválasztás" - -#~ msgid "Whitelisted public keys" -#~ msgstr "Fehérlistás nyilvános kulcsok" |