diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-watchcat/po/uk')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-watchcat/po/uk/watchcat.po | 160 |
1 files changed, 104 insertions, 56 deletions
diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/uk/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/uk/watchcat.po index d56dba4617..060990b4e4 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/uk/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/uk/watchcat.po @@ -13,16 +13,17 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104 msgid "" -"<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify the " -"interface to monitor and restart if a ping over it fails." +"<i>Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes</i> <br /" +"> Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails." msgstr "" -"<i>Застосовується до режимів інтерфейсу перезавантаження та перезапуску " -"Ping</i> <br /> Вкажіть інтерфейс для моніторингу та перезапуску, якщо не " -"вдається виконати ping." -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:72 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60 +msgid "Address family for pinging the host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94 msgid "" "Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br /> When rebooting " "the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero " @@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "" "завершиться, або використовуйте 0, щоб вимкнути затримку примусового " "перезавантаження." -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:88 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:111 msgid "" "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> If using " "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by " @@ -48,15 +49,15 @@ msgstr "" "i> <br /> Якщо використовується ModemManager, ви можете попросити Watchcat " "перезапустити інтерфейс ModemManger, вказавши його назву." -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:63 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84 msgid "Big: 248 bytes" msgstr "Великий: 248 байт" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:50 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:70 msgid "Check Interval" msgstr "Інтервал перевірки" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93 msgid "Force Reboot Delay" msgstr "Затримка примусового перезавантаження" @@ -78,11 +79,11 @@ msgstr "" "випадок, якщо хост стане недоступним. Натисніть кнопку <b>Додати</b> знизу, " "щоб налаштувати більш ніж одну дію." -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52 msgid "Host To Check" msgstr "Хост для перевірки" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:51 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71 msgid "" "How often to ping the host specified above. <br /><br />The default unit is " "seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, " @@ -98,15 +99,15 @@ msgstr "" "хвилин буде: <b>5 хв</b></li><li>1 година буде: <b>1 год</b></li><li>1 " "тиждень: <b>7 дн</b></ li><ul>" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:64 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:85 msgid "Huge: 1492 bytes" msgstr "Величезний: 1492 байта" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43 -msgid "IPv4 address or hostname to ping." -msgstr "IPv4-адреса або ім'я хоста для пінгу." +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52 +msgid "IP address or hostname to ping." +msgstr "" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:95 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118 msgid "" "If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem " "to be allowed to use any band." @@ -114,39 +115,29 @@ msgstr "" "Якщо ви користуєтесь ModemManager, то перед перезапуском інтерфейсу " "налаштуйте модем так, щоб він міг використовувати будь-який діапазон." -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:32 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:41 msgid "" "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping " "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from the " -"Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart mode, it " -"defines the longest period of time without a reply from the Host to Check " -"before the interface is restarted. <br /><br />The default unit is seconds, " -"without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> " -"for hours or <b>d</b> for days. <br /><br />Examples:<ul><li>10 seconds " -"would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></" -"li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></" -"li><ul>" +"Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart or Run " +"Script mode, it defines the longest period of time without a reply from the " +"Host to Check before the interface is restarted or the script is run. <br /" +"><br />The default unit is seconds, without a suffix, but you can use the " +"suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /" +"><br />Examples:<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></" +"li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></" +"li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>" msgstr "" -"У режимі періодичного перезавантаження він визначає його частоту. <br /> У " -"режимі Ping-перезавантаження він визначає найдовший період часу без " -"відповіді від хоста для перевірки перед перезавантаженням. <br /> У режимі " -"перезапуску мережі він визначає найдовший період часу без відповіді від " -"хоста для перевірки перед перезапуском інтерфейсу. <br /><br />Одиницею за " -"промовчанням є секунди без суфікса, але ви можете використовувати суфікс " -"<b>m</b> для хвилин, <b>h</b> для годин або <b>d </b> для днів. <br /><br " -"/>Приклади:<ul><li>10 секунд буде: <b>10</b> або <b>10 секунд</b></li><li>5 " -"хвилин буде: <b>5 хв</b></li><li> 1 година буде: <b>1 год</b></li><li>1 " -"тиждень буде: <b>7 дн</b></ li><ul>" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102 msgid "Interface" msgstr "Інтерфейс" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:103 msgid "Interface to monitor and/or restart" msgstr "Інтерфейс для моніторингу та/або перезапуску" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:86 msgid "Jumbo: 9000 bytes" msgstr "Гігантський: 9000 байт" @@ -154,23 +145,23 @@ msgstr "Гігантський: 9000 байт" msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:87 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:110 msgid "Name of ModemManager Interface" msgstr "Назва інтерфейса ModemManager-а" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:31 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:40 msgid "Period" msgstr "Період" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28 msgid "Periodic Reboot" msgstr "Періодичне перезавантаження" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:59 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80 msgid "Ping Packet Size" msgstr "Розмір Ping-пакета" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:26 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27 msgid "Ping Reboot" msgstr "Ping-перезавантаження" @@ -180,23 +171,33 @@ msgid "" "specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device after " "a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a network " "interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of " -"time." +"time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails " +"for a specified duration of time. <br />" msgstr "" -"Ping-перезавантаження : перезавантажте цей пристрій, якщо ping на вказаний " -"хост не вдається протягом певного часу. <br /> Періодичне перезавантаження: " -"перезавантажте цей пристрій через певний проміжок часу. <br /> Інтерфейс " -"перезапуску: перезавантажте мережевий інтерфейс, якщо ping на вказаний хост " -"не вдається протягом певного часу." -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29 msgid "Restart Interface" msgstr "Перезапустити інтерфейс" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30 +msgid "Run Script" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33 +msgid "Script to run" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:34 +msgid "" +"Script to run when the host has not responded for the specified duration of " +"time. The script is passed the interface name as $1" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81 msgid "Small: 1 byte" msgstr "Маленький: 1 байт" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:62 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:83 msgid "Standard: 56 bytes" msgstr "Стандартний: 56 байт" @@ -205,7 +206,7 @@ msgid "These rules will govern how this device reacts to network events." msgstr "" "Ці правила регулюватимуть те, як цей пристрій реагуватиме на події мережі." -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:117 msgid "Unlock Modem Bands" msgstr "Розблокувати діапазони модема" @@ -215,10 +216,57 @@ msgstr "Розблокувати діапазони модема" msgid "Watchcat" msgstr "Watchcat" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82 msgid "Windows: 32 bytes" msgstr "Windows: 32 байти" +#~ msgid "" +#~ "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify " +#~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails." +#~ msgstr "" +#~ "<i>Застосовується до режимів інтерфейсу перезавантаження та перезапуску " +#~ "Ping</i> <br /> Вкажіть інтерфейс для моніторингу та перезапуску, якщо не " +#~ "вдається виконати ping." + +#~ msgid "IPv4 address or hostname to ping." +#~ msgstr "IPv4-адреса або ім'я хоста для пінгу." + +#~ msgid "" +#~ "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping " +#~ "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from " +#~ "the Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart " +#~ "mode, it defines the longest period of time without a reply from the Host " +#~ "to Check before the interface is restarted. <br /><br />The default unit " +#~ "is seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for " +#~ "minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br />Examples:" +#~ "<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes " +#~ "would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week " +#~ "would be: <b>7d</b></li><ul>" +#~ msgstr "" +#~ "У режимі періодичного перезавантаження він визначає його частоту. <br /> " +#~ "У режимі Ping-перезавантаження він визначає найдовший період часу без " +#~ "відповіді від хоста для перевірки перед перезавантаженням. <br /> У " +#~ "режимі перезапуску мережі він визначає найдовший період часу без " +#~ "відповіді від хоста для перевірки перед перезапуском інтерфейсу. <br /" +#~ "><br />Одиницею за промовчанням є секунди без суфікса, але ви можете " +#~ "використовувати суфікс <b>m</b> для хвилин, <b>h</b> для годин або <b>d </" +#~ "b> для днів. <br /><br />Приклади:<ul><li>10 секунд буде: <b>10</b> або " +#~ "<b>10 секунд</b></li><li>5 хвилин буде: <b>5 хв</b></li><li> 1 година " +#~ "буде: <b>1 год</b></li><li>1 тиждень буде: <b>7 дн</b></ li><ul>" + +#~ msgid "" +#~ "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a " +#~ "specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device " +#~ "after a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a " +#~ "network interface if a ping to a specified host fails for a specified " +#~ "duration of time." +#~ msgstr "" +#~ "Ping-перезавантаження : перезавантажте цей пристрій, якщо ping на " +#~ "вказаний хост не вдається протягом певного часу. <br /> Періодичне " +#~ "перезавантаження: перезавантажте цей пристрій через певний проміжок часу. " +#~ "<br /> Інтерфейс перезапуску: перезавантажте мережевий інтерфейс, якщо " +#~ "ping на вказаний хост не вдається протягом певного часу." + #~ msgid "Forced reboot delay" #~ msgstr "Затримка примусового перезавантаження" |