summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-vpnbypass
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpnbypass')
-rw-r--r--applications/luci-app-vpnbypass/po/cs/vpnbypass.po36
-rw-r--r--applications/luci-app-vpnbypass/po/mr/vpnbypass.po10
2 files changed, 28 insertions, 18 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/cs/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/cs/vpnbypass.po
index 856d474b2..01ae12532 100644
--- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/cs/vpnbypass.po
+++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/cs/vpnbypass.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/cs/>\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr "Zakázat"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62
msgid "Domains to Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Domény k přemostění"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:63
msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
-msgstr ""
+msgstr "Domény, ke kterým chcete přistupovat přímo (mimo VPN tunel), vizte"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48
msgid "Enable"
@@ -32,25 +32,27 @@ msgstr "Načítání"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
msgid "Local IP Addresses to Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální IP adresy pro přemostění"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
msgid ""
"Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
"VPN tunnel)"
msgstr ""
+"Lokální IP adresy nebo podsítě s přímým přístupem na internet (mimo VPN "
+"tunel)"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
msgid "Local Ports to Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální porty k přemostění"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální porty pro aktivaci VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
msgid "README"
-msgstr ""
+msgstr "README"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40
msgid "Reload"
@@ -58,26 +60,28 @@ msgstr "Znovu načíst"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdálené IP adresy k přemostění"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
msgid ""
"Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
"the VPN tunnel)"
msgstr ""
+"Vzdálené IP adresy nebo podsítě, ke kterým bude přistupováno přímo (mimo VPN "
+"tunel)"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
msgid "Remote Ports to Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdálené porty k přemostění"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdálené porty pro aktivaci VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23
msgid "Service Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav služby"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38
msgid "Start"
@@ -89,20 +93,20 @@ msgstr "Zastavit"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
msgid "VPN Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
msgid "VPN Bypass Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Pravidla VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20
msgid "VPN Bypass Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
msgid "for syntax"
-msgstr ""
+msgstr "pro syntaxi"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
msgid "is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "není nainstalován nebo nenalezen"
diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/mr/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/mr/vpnbypass.po
index 97d10a7b9..183e2a37a 100644
--- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/mr/vpnbypass.po
+++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/mr/vpnbypass.po
@@ -1,8 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsvpnbypass/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50
msgid "Disable"
@@ -18,11 +24,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "सक्षम करा"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "लोड करीत आहे"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
msgid "Local IP Addresses to Bypass"