diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po | 74 |
1 files changed, 43 insertions, 31 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po index 3df4868df..50ac20a85 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po @@ -10,17 +10,27 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:26 +msgid "%s (disabled)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:10 +msgid "%s is not installed or not found" +msgstr "" + #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57 msgid "Disable" msgstr "Desativar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:74 msgid "Domains to Bypass" msgstr "Domínios a Contornar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78 -msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" -msgstr "Domínios a serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), veja" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:75 +msgid "" +"Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME%s " +"for syntax" +msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:54 msgid "Enable" @@ -34,11 +44,11 @@ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-vpnbypass" msgid "Loading" msgstr "A carregar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 msgid "Local IP Addresses to Bypass" msgstr "Endereços IP Locais a Contornar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 msgid "" "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " "VPN tunnel)" @@ -46,23 +56,19 @@ msgstr "" "Endereços IP locais ou sub-redes com acesso direto à Internet (fora do túnel " "VPN)" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43 msgid "Local Ports to Bypass" msgstr "Portos Locais a Contornar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Portas locais para acionar o Bypass VPN" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80 -msgid "README" -msgstr "LEIAME" - -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:67 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" msgstr "Endereços IP Remotos a Contornar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:67 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 msgid "" "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " "the VPN tunnel)" @@ -70,11 +76,11 @@ msgstr "" "Endereços IP remotos ou sub-redes que serão acessados diretamente (fora do " "túnel VPN)" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50 msgid "Remote Ports to Bypass" msgstr "Portas Remotas a Contornar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Portas remotas para acionar o Bypass VPN" @@ -82,15 +88,18 @@ msgstr "Portas remotas para acionar o Bypass VPN" msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:25 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22 msgid "Running" msgstr "Executando" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:35 -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33 msgid "Service Status" msgstr "Estado do Serviço" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:32 +msgid "Service Status [%s %s]" +msgstr "" + #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:41 msgid "Start" msgstr "Iniciar" @@ -99,7 +108,7 @@ msgstr "Iniciar" msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:27 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24 msgid "Stopped" msgstr "Parado" @@ -111,25 +120,28 @@ msgstr "VPN" msgid "VPN Bypass" msgstr "VPN Bypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:44 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:41 msgid "VPN Bypass Rules" msgstr "Regras de Bypass VPN" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:30 msgid "VPN Bypass Settings" msgstr "Configurações de Bypass VPN" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29 -msgid "disabled" -msgstr "desativado" +#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" +#~ msgstr "Domínios a serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), veja" + +#~ msgid "README" +#~ msgstr "LEIAME" + +#~ msgid "disabled" +#~ msgstr "desativado" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80 -msgid "for syntax" -msgstr "para sintaxe" +#~ msgid "for syntax" +#~ msgstr "para sintaxe" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11 -msgid "is not installed or not found" -msgstr "não está instalado ou não foi encontrado" +#~ msgid "is not installed or not found" +#~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado" #~ msgid "Reload" #~ msgstr "Recarregar" |