diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/es/vpn-policy-routing.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/es/vpn-policy-routing.po | 30 |
1 files changed, 23 insertions, 7 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/es/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/es/vpn-policy-routing.po index 0430272ec..f8482925d 100644 --- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/es/vpn-policy-routing.po +++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/es/vpn-policy-routing.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-09 07:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsvpn-policy-routing/es/>\n" @@ -11,19 +11,19 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:49 msgid "%s (disabled)" -msgstr "" +msgstr "%s (desactivado)" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:44 msgid "%s (strict mode)" -msgstr "" +msgstr "%s (modo estricto)" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:38 msgid "%s is not installed or not found" -msgstr "" +msgstr "%s no está instalado o no se encuentra" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183 msgid "" @@ -31,6 +31,9 @@ msgid "" "\">README</a> before changing anything in this section! Change any of the " "settings below with extreme caution!%s" msgstr "" +"%sADVERTENCIA:%s ¡Asegúrese de verificar el <a href=\"%s\" target=\"_blank\"" +">LÉEME</a> antes de cambiar cualquier cosa en esta sección! ¡Cambie " +"cualquiera de las configuraciones a continuación con extrema precaución!%s" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:200 msgid "" @@ -94,6 +97,9 @@ msgid "" "Checkmark represents the default gateway. See the <a href=\"%s\" target=" "\"_blank\">README</a> for details." msgstr "" +"La marca de verificación representa la puerta de enlace predeterminada. " +"Consulte el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">LÉEME</a> para obtener más " +"detalles." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:275 msgid "Comment" @@ -249,6 +255,8 @@ msgid "" "Please check the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> before changing " "this option." msgstr "" +"Verifique el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">LÉEME</a> antes de cambiar " +"esta opción." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258 msgid "Policies" @@ -268,13 +276,16 @@ msgstr "Puertos remotos" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:359 msgid "" "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. " "See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details." msgstr "" +"Ejecute los siguientes archivos de usuario después de la configuración pero " +"antes de reiniciar DNSMASQ. Consulte el <a href=\"%s\" target=\"_blank\"" +">LÉEME</a> para obtener más detalles." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42 msgid "Running" @@ -283,6 +294,8 @@ msgstr "Corriendo" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:159 msgid "See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details." msgstr "" +"Consulte el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">LÉEME</a> para obtener más " +"detalles." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195 msgid "Select Append for -A and Insert for -I." @@ -307,7 +320,7 @@ msgstr "Estado del servicio" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:120 msgid "Service Status [%s %s]" -msgstr "" +msgstr "Estado del servicio [%s %s]" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135 msgid "Service Warnings" @@ -318,6 +331,9 @@ msgid "" "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the " "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details." msgstr "" +"Establezca etiquetas DSCP (en el rango entre 1 y 63) para interfaces " +"específicas. Consulte el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">LÉEME</a> para " +"obtener más detalles." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:247 msgid "Show Chain Column" |