summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-usteer/po/ru/usteer.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-usteer/po/ru/usteer.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-usteer/po/ru/usteer.po220
1 files changed, 132 insertions, 88 deletions
diff --git a/applications/luci-app-usteer/po/ru/usteer.po b/applications/luci-app-usteer/po/ru/usteer.po
index e7ab196638..bd1df2a251 100644
--- a/applications/luci-app-usteer/po/ru/usteer.po
+++ b/applications/luci-app-usteer/po/ru/usteer.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-01-18 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-23 10:06+0000\n"
"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsusteer/ru/>\n"
@@ -53,302 +53,338 @@ msgstr "Минимальный уровень сигнала для перекл
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:398
msgid "Band steering threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Порог управления диапазоном"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:171
msgid "Client list"
-msgstr ""
+msgstr "Список клиентов"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:63
msgctxt "Connection state in usteer overview"
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Подключено"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:348
msgid "Debug level"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень отладки"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:487
msgid "Enable kicking client on excessive channel load"
-msgstr ""
+msgstr "Включите функцию отбрасывания клиента при чрезмерной загрузке канала"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:534
msgid "Event log types"
-msgstr ""
+msgstr "Типы журналов событий"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:349
msgid "Fatal"
-msgstr ""
+msgstr "Фатальный"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:62
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:178
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:197
msgctxt "BSS operating frequency in usteer overview"
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Частота"
#: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-usteer.json:3
msgid "Grant UCI access to LuCI app usteer"
-msgstr ""
+msgstr "Предоставьте UCI доступ к приложению LuCI usteer"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:41
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:327
msgid "Hearing map"
-msgstr ""
+msgstr "Карта прослушивания"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:200
msgctxt "host hint in usteer overview"
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Хост"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:60
msgctxt "Combination of IP and interface name in usteer overview"
msgid "IP & Interface"
-msgstr ""
+msgstr "IP и интерфейс"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:175
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:195
msgctxt "Combination of IP and interface name in usteer overview"
msgid "IP & Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "IP-адрес и имя интерфейса"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:162
msgid "IP address"
-msgstr ""
+msgstr "IP-адрес"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:345
msgid "IPv6 mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим IPv6"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:163
msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:451
msgid "In case this option is disabled, the client is kicked instead"
-msgstr ""
+msgstr "В случае отключения данной опции, клиент будет выгнан вместо этого"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:350
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Информация"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:482
msgid "Initial connect delay"
-msgstr ""
+msgstr "Первоначальная задержка подключения"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:482
msgid ""
"Initial delay (ms) before responding to probe requests (to allow other APs "
"to see packets as well)"
msgstr ""
+"Начальная задержка (мс) перед ответом на запрос зонда (чтобы другие точки "
+"доступа также могли видеть пакеты)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:403
msgid "Interval (ms) between sending state updates to other APs"
msgstr ""
+"Интервал (мс) между отправкой обновлений состояния другим точкам доступа"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:523
msgid ""
"Interval (ms) the device is sent a link-measurement request to help assess "
"the bi-directional link quality."
msgstr ""
+"Интервал (мс), в течение которого устройству отправляется запрос на "
+"измерение канала связи для оценки качества двунаправленного соединения."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:522
msgid "Link measurement interval"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал измерения связи"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:550
msgid "List of SSIDs to enable steering on"
-msgstr ""
+msgstr "Список SSID, для которых необходимо включить управление"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:181
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:198
msgctxt "Channel load in usteer overview"
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:393
msgid "Load balancing threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Порог балансировки нагрузки"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:495
msgid "Load kick delay"
-msgstr ""
+msgstr "Задержка отключения при нагрузке"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:487
msgid "Load kick enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Отключение при нагрузке включено"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:500
msgid "Load kick min clients"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальное количество клиентов перед отключением"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:505
msgid "Load kick reason code"
-msgstr ""
+msgstr "Код отключения клиента"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:490
msgid "Load kick threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Порог отключения при нагрузке"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:368
msgid "Local sta timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Таймаут локальной STA"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:378
msgid "Local sta update"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал обновления локальной STA"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:378
msgid "Local station information update interval (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал обновления информации о локальной станции (мс)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:341
msgid "Log messages to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Отображение сообщений в системном журнале (syslog)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:182
msgctxt "Max associated clients in usteer overview"
msgid "Max assoc"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальные ассоциации"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:358
msgid "Max neighbour reports"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальные отчеты о соседстве"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:383
msgid "Max retry band"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное количество повторов диапазона"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:368
msgid "Maximum amount of time (ms) a local unconnected station is tracked"
msgstr ""
+"Максимальное время (мс), в течение которого отслеживается локальная "
+"неподключенная станция"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:373
msgid "Maximum amount of time (ms) a measurement report is stored"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное время (мс) хранения отчета об измерениях"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:363
msgid ""
"Maximum amount of time (ms) a station may be blocked due to policy decisions"
msgstr ""
+"Максимальное время (мс), в течение которого станция может быть заблокирована "
+"из-за решений политики"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:388
msgid ""
"Maximum idle time of a station entry (ms) to be considered for policy "
"decisions"
msgstr ""
+"Максимальное время простоя записи станции (мс), учитываемое при принятии "
+"решений политик"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:444
msgid "Maximum number of client roaming scan trigger attempts"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное количество попыток запуска сканирования в роуминге клиента"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:383
msgid "Maximum number of consecutive times a station may be blocked by policy"
msgstr ""
+"Максимальное количество раз подряд станция может быть заблокирована в "
+"соответствии с политикой"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:358
msgid "Maximum number of neighbor reports set for a node"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное количество сообщений о соседях, установленное для узла"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:373
msgid "Measurement report timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Таймаут отчета об измерениях"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:534
msgid "Message types to include in log."
-msgstr ""
+msgstr "Типы сообщений для включения в журнал."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:424
msgid "Min SNR"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальный SNR"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:429
msgid "Min SNR kick delay"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальная задержка SNR для отключения"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:419
msgid "Min connect SNR"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальный SNR подключения"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:517
msgid ""
"Minimal SNR or absolute signal a device has to maintain over "
"band_steering_interval to be steered to a higher frequency band."
msgstr ""
+"Минимальный SNR или абсолютный сигнал, который устройство должно "
+"поддерживать в течение интервала band_steering_interval, чтобы быть "
+"переключенным на более высокую частотную полосу."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:495
msgid ""
"Minimum amount of time (ms) that channel load is above threshold before "
"starting to kick clients"
msgstr ""
+"Минимальное время (мс), в течение которого нагрузка на канал превышает "
+"пороговое значение, прежде чем начнется отключение клиентов"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:490
msgid "Minimum channel load (%) before kicking clients"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальная загрузка канала (%) перед отключением клиентов"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:500
msgid ""
"Minimum number of connected clients before kicking based on channel load"
msgstr ""
+"Минимальное количество подключенных клиентов перед отключением в зависимости "
+"от загрузки канала"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:393
msgid ""
"Minimum number of stations delta between APs before load balancing policy is "
"active"
msgstr ""
+"Минимальное количество станций, дельта между точками доступа, прежде чем "
+"политика балансировки нагрузки станет активной"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:398
msgid ""
"Minimum number of stations delta between bands before band steering policy "
"is active"
msgstr ""
+"Минимальное количество станций, дельта между диапазонами которых будет "
+"активна до начала действия политики управления диапазонами"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:477
msgid "Minimum signal strength difference until AP steering policy is active"
msgstr ""
+"Минимальная разница в уровне сигнала, пока политика управления точками "
+"доступа не станет активной"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:439
msgid ""
"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to "
"trigger client scans for roam"
msgstr ""
+"Минимальное соотношение сигнал/шум или уровень сигнала (дБм) перед попыткой "
+"запуска сканирования клиента на предмет роуминга"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:462
msgid ""
"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to "
"trigger forced client roaming"
msgstr ""
+"Минимальное соотношение сигнал/шум или уровень сигнала (дБм) перед попыткой "
+"запуска принудительного роуминга клиента"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:419
msgid ""
"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to allow connections"
msgstr ""
+"Минимальное соотношение сигнал/шум или уровень сигнала (дБм) для обеспечения "
+"возможности подключения"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:424
msgid "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to remain connected"
msgstr ""
+"Минимальное соотношение сигнал/шум или уровень сигнала (дБм) для сохранения "
+"соединения"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:457
msgid "Minimum time (ms) between client roaming scan trigger attempts"
msgstr ""
+"Минимальное время (мс) между попытками запуска сканирования в роуминге "
+"клиента"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:467
msgid "Minimum time (ms) between client roaming trigger attempts"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальное время (мс) между попытками запуска роуминга клиента"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:179
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:199
msgctxt "Number of associated clients in usteer overview"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:339
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Сеть"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:353
msgid "Network packet info"
-msgstr ""
+msgstr "Информация о сетевых пакетах"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:69
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:168
@@ -359,184 +395,192 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:294
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:300
msgid "No data"
-msgstr ""
+msgstr "Нет данных"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:530
msgid "Node up script"
-msgstr ""
+msgstr "Скрипт для поднятия узла"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:180
msgctxt "Channel noise in usteer overview"
msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Шум"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:408
msgid "Number of remote update intervals after which a remote-node is deleted"
msgstr ""
+"Количество интервалов удаленного обновления, после которых удаленный узел "
+"удаляется"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:416
msgid "Probe steering"
-msgstr ""
+msgstr "Управление зондом"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:506
msgid "Reason code on client kick based on channel load."
-msgstr ""
+msgstr "Код причины отключения клиента на основе загрузки канала."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:42
msgid "Refresh page to get new mac addresses to show up"
-msgstr ""
+msgstr "Обновите страницу, чтобы отобразились новые mac-адреса"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:158
msgid "Remote hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Удаленные хосты"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:408
msgid "Remote node timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Таймаут удаленного узла"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:403
msgid "Remote update interval"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал удаленного обновления"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:450
msgid ""
"Retry scanning when roam_scan_tries is exceeded after this timeout (in ms)."
msgstr ""
+"Повторное сканирование при превышении значения roam_scan_tries по истечении "
+"данного таймаута (в мс)."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:472
msgid "Roam kick delay"
-msgstr ""
+msgstr "Задержка отключения в роуминге"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:434
msgid "Roam process timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Таймаут процесса роуминга"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:439
msgid "Roam scan SNR"
-msgstr ""
+msgstr "Сканирование в роуминге SNR"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:457
msgid "Roam scan interval"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал сканирования роуминга"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:449
msgid "Roam scan timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Таймаут сканирования в роуминге"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:444
msgid "Roam scan tries"
-msgstr ""
+msgstr "Попытки сканирования в роуминге"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:183
msgctxt "Roam source in usteer overview"
msgid "Roam src"
-msgstr ""
+msgstr "Источник роуминга"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:184
msgctxt "Roam target in usteer overview"
msgid "Roam tgt"
-msgstr ""
+msgstr "Цель роуминга"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:462
msgid "Roam trigger SNR"
-msgstr ""
+msgstr "Триггер роуминга SNR"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:467
msgid "Roam trigger interval"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал срабатывания роуминга"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:61
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:177
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:196
msgid "SSID"
-msgstr ""
+msgstr "SSID"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:550
msgid "SSID list"
-msgstr ""
+msgstr "Список SSID"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:530
msgid "Script to run after bringing up a node"
-msgstr ""
+msgstr "Сценарий, запускаемый после поднятия узла"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:219
msgid "See <a %s>documentation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Смотрите <a %s>документацию</a>"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:388
msgid "Seen policy timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Таймаут политики просмотра"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:524
msgid "Setting the interval to 0 disables link-measurements."
-msgstr ""
+msgstr "Установка интервала в 0 отключает измерение каналов."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:215
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:328
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:64
msgctxt "Signal strength reported by wireless station in usteer overview"
msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Сигнал"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:477
msgid "Signal diff threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговое значение разности сигналов"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:352
msgid "Some debug"
-msgstr ""
+msgstr "Некоторые отладки"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:363
msgid "Sta block timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Таймаут блокировки STA"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:326
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:217
msgid "The first four options below are mandatory."
-msgstr ""
+msgstr "Первые четыре опции ниже являются обязательными."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:339
msgid "The network interface for inter-AP communication"
msgstr ""
+"Сетевой интерфейс, который будет использоваться для связи между точками "
+"доступа"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:472
msgid "Timeout (in 100ms beacon intervals) for client roam requests"
-msgstr ""
+msgstr "Таймаут (в интервалах 100 мс) для запросов клиента на роуминг"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:434
msgid ""
"Timeout (in ms) after which a association following a disassociation is not "
"seen as a roam"
msgstr ""
+"Таймаут(в мс), по истечении которого ассоциация после деассоциации не "
+"считается роумингом"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:429
msgid "Timeout after which a station with SNR < min_SNR will be kicked"
-msgstr ""
+msgstr "Таймаут, по истечении которого станция с SNR < min_SNR будет отброшена"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:311
msgid "To start it running try %s"
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы запустить его, попробуйте %s"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:345
msgid "Use IPv6 for remote exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Используйте IPv6 для удаленного обмена"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:309
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:316
#: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-usteer.json:3
msgid "Usteer"
-msgstr ""
+msgstr "Usteer"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:310
msgid "Usteer is not running. Make sure it is installed and running."
-msgstr ""
+msgstr "Usteer не запущен. Убедитесь, что он установлен и запущен."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:351
msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Развернутый"