summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po770
1 files changed, 0 insertions, 770 deletions
diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po
deleted file mode 100644
index 427f30b937..0000000000
--- a/applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po
+++ /dev/null
@@ -1,770 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsunbound/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh-tw\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
-msgid "(root)"
-msgstr "(根)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
-msgid ", and <var>%s</var> entries"
-msgstr ",及 <var>%s</var> 條目"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
-msgid ", and try <var>%s</var>"
-msgstr ",並嘗試 <var>%s</var> "
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
-msgid "AXFR"
-msgstr "AXFR"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
-msgid "Accept queries only from local subnets"
-msgstr "僅接受來自本地子網的查詢"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:215
-msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46
-msgid "Advanced"
-msgstr "進階"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245
-msgid "Aggressive"
-msgstr "激進"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34
-msgid "Allow open recursion when record not in zone"
-msgstr "記錄不在區域中時允許遞迴查詢"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
-msgid "Authoritative (zone file)"
-msgstr "權威(區域檔案)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41
-msgid "Basic"
-msgstr "基本"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
-msgid "Break down query components for limited added privacy"
-msgstr "細分查詢元件以增加有限的隱私"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
-msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
-msgstr "打破 DNSSEC 需要 NTP,NTP 又需要 DNS 的迴圈"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
-msgid "Choose Unbounds listening port"
-msgstr "選擇 Unbounds 監聽埠"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221
-msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
-msgstr "選擇上游和下游使用的 IP 版本"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56
-msgid "Connect to servers using TLS"
-msgstr "使用 TLS 連線到伺服器"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
-msgid "DHCP"
-msgstr "DHCP"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
-msgid "DHCP Link"
-msgstr "DHCP 連結"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147
-msgid "DHCPv4 to SLAAC"
-msgstr "DHCPv4 到 SLAAC"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56
-msgid "DNS Cache"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:55
-msgid "DNS over TLS"
-msgstr "DNS over TLS"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106
-msgid "DNS64 Prefix"
-msgstr "DNS64 字首"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76
-msgid "DNSSEC NTP Fix"
-msgstr "DNSSEC NTP 修復"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
-msgid "Default"
-msgstr "預設"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
-msgid "Denied (nxdomain)"
-msgstr "否認(nxdomain)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22
-msgid "Directed Zone"
-msgstr "轉移區域"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:77
-msgid "Directory only part of URL"
-msgstr "目錄只是 URL 的一部分"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114
-msgid "Domain Insecure"
-msgstr "域不安全"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72
-msgid "Domain name to verify TLS certificate"
-msgstr "用於驗證 TLS 證書的域名"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154
-msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
-msgstr "此路由器和 DHCP 客戶端的域名字尾"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262
-msgid "EDNS Size"
-msgstr "EDNS 大小"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
-msgid "Edit '"
-msgstr "編輯'"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15
-msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
-msgstr "編輯“server:”子選項,位於'include:"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
-msgid ""
-"Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
-"recursion."
-msgstr "編輯 Unbound 使用的轉發、存根或區域檔案快取區域,而不進行遞迴查詢。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
-msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
-msgstr "編輯子選項,例如“forward-zone:”,位於'include:"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85
-msgid "Edit: Extended"
-msgstr "編輯:擴充套件"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82
-msgid "Edit: Server"
-msgstr "編輯:伺服器"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70
-msgid "Edit: UCI"
-msgstr "編輯:UCI"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77
-msgid "Edit: Unbound"
-msgstr "編輯:Unbound"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
-msgid "Enable"
-msgstr "啟用"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101
-msgid "Enable DNS64"
-msgstr "啟用 DNS64"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71
-msgid "Enable DNSSEC"
-msgstr "啟用 DNSSEC"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53
-msgid "Enable Unbound"
-msgstr "啟用 Unbound"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211
-msgid "Enable access for unbound-control"
-msgstr "啟用 unbound-control 訪問"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
-msgid "Enable the DNS64 module"
-msgstr "啟用 DNS64 模組"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
-msgid "Enable the DNSSEC validator module"
-msgstr "啟用 DNSSEC 驗證模組"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
-msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
-msgstr "啟用 Unbound 的初始化指令碼"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
-msgid "Enable this directed zone"
-msgstr "啟用此轉移區域"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
-msgid "Enabled"
-msgstr "啟用"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
-msgid "Extended Statistics"
-msgstr "擴充套件統計"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275
-msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
-msgstr "擴充套件統計資訊從 unbound-control 列印"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
-msgid "Extra DNS"
-msgstr "額外的 DNS"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
-msgid "Fall Back"
-msgstr "回退"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36
-msgid "Fallback"
-msgstr "回退"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65
-msgid "Files"
-msgstr "檔案"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
-msgid "Filter Entire Subnet"
-msgstr "過濾整個子網"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89
-msgid "Filter Localhost Rebind"
-msgstr "過濾本地主機重繫結"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
-msgid "Filter Private Address"
-msgstr "過濾私有地址"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94
-msgid "Filter Private Rebind"
-msgstr "過濾私有地址重繫結"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
-msgid "Forward"
-msgstr "轉發"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
-msgid "Forward (simple handoff)"
-msgstr "轉發(簡單切換)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
-msgid "Forward TLS"
-msgstr "轉發 TLS"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
-msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
-msgstr "轉發到上游名稱伺服器(ISP)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
-msgid "Host FQDN, All Addresses"
-msgstr "主機 FQDN,所有地址"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200
-msgid "Host Records"
-msgstr "主機記錄"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201
-msgid "Host/MX/SRV RR"
-msgstr "主機/MX/SRV RR"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
-msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
-msgstr "主機/MX/SRV/CNAME RR"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
-msgid "Hostname, All Addresses"
-msgstr "主機名,所有地址"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188
-msgid "Hostname, Primary Address"
-msgstr "主機名,主要地址"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
-msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
-msgstr "如何在 DNS 中進入 LAN 或本地網路路由器"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162
-msgid "How to treat queries of this local domain"
-msgstr "如何處理此本地域的查詢"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224
-msgid "IP4 All and IP6 Local"
-msgstr "所有 IP4 及本地 IP6"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223
-msgid "IP4 Only"
-msgstr "僅 IP4"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227
-msgid "IP4 and IP6"
-msgstr "IP4 及 IP6"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225
-msgid "IP6 Only*"
-msgstr "僅 IP6*"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226
-msgid "IP6 Preferred"
-msgstr "首選 IP6"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199
-msgid "Ignore"
-msgstr "忽視"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
-msgid "Interface FQDN, All Addresses"
-msgstr "介面 FQDN,所有地址"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172
-msgid "LAN DNS"
-msgstr "區域網 DNS"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237
-msgid "Large"
-msgstr "大"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281
-msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
-msgstr "限制 RFC5011 副本之間的天數,以減少快閃記憶體寫入"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263
-msgid "Limit extended DNS packet size"
-msgstr "限制擴充套件 DNS 資料包大小"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
-msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
-msgstr "連結到支援的程式,以將 DHCP 載入到 DNS 中"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115
-msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
-msgstr "列出要繞過 DNSSEC 檢查的域名"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82
-msgid "Listening Port"
-msgstr "監聽埠"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50
-msgid "Local Data"
-msgstr "本地資料"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153
-msgid "Local Domain"
-msgstr "本地域名"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
-msgid "Local Domain Type"
-msgstr "本地域名型別"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
-msgid "Local Host, Encrypted"
-msgstr "本地主機,加密"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
-msgid "Local Host, No Encryption"
-msgstr "本地主機,無加密"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66
-msgid "Local Service"
-msgstr "本地服務"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216
-msgid "Local Subnet, Encrypted"
-msgstr "本地子網,加密"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
-msgid "Local Subnet, Static Encryption"
-msgstr "本地子網,靜態加密"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53
-msgid "Local Zones"
-msgstr "本地區域"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41
-msgid "Log"
-msgstr "日誌"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57
-msgid "Manual Conf"
-msgstr "手動配置"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236
-msgid "Medium"
-msgstr "介質"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
-msgid "Memory Resource"
-msgstr "記憶體資源"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
-msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
-msgstr "可觸發 Unbound 重新載入的網路(避免 wan6)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175
-msgid "No Entry"
-msgstr "無條目"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
-msgid "No Filter"
-msgstr "無過濾器"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
-msgid "No Link"
-msgstr "無連結"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
-msgid "No Remote Control"
-msgstr "無遠端控制"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
-msgid ""
-"Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
-msgstr "注意:SSL/TLS庫缺少 API。請檢視 syslog。 >> logread ..."
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35
-msgid ""
-"Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
-"trigger is incorrectly set:"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
-msgid ""
-"Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
-"target=\"_blank\">(help)</a>."
-msgstr ""
-"組織轉移轉發、存根和權威區域<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(幫助)</a>。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
-msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
-msgstr "覆蓋路由器中的 WAN 端 DNS 條目"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
-msgid "Passive"
-msgstr "被動"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:66
-msgid "Port servers will receive queries on"
-msgstr "伺服器將接收查詢的埠"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107
-msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
-msgstr "生成 DNS64 地址的字首"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:269
-msgid "Prevent excessively short cache periods"
-msgstr "防止快取期過短"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90
-msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
-msgstr "防止 127.0.0.0/8 的上游響應"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95
-msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
-msgstr "防止本地子網內的上游響應"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
-msgid "Query Minimize"
-msgstr "最小化查詢"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
-msgid "Recurse"
-msgstr "遞迴"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
-msgid "Recursion Protocol"
-msgstr "遞迴協議"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
-msgid "Recursion Strength"
-msgstr "遞迴強度"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
-msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
-msgstr "遞迴活動會增大記憶體使用和 CPU 負載"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24
-msgid "Recursive DNS"
-msgstr "遞迴 DNS"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165
-msgid "Refused"
-msgstr "拒絕"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
-msgid "Resource"
-msgstr "資源"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
-msgid "Root DSKEY Age"
-msgstr "Root DSKEY 年齡"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11
-msgid "Save"
-msgstr "儲存"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59
-msgid "Server Port"
-msgstr "伺服器埠"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65
-msgid "Server TLS Port"
-msgstr "伺服器 TLS 埠"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33
-msgid "Servers"
-msgstr "伺服器"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48
-msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
-msgstr "該區域的伺服器;有關選項格式,請參閱 README.md"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96
-msgid "Show: Adblock"
-msgstr "顯示:Adblock"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90
-msgid "Show: DHCP"
-msgstr "顯示:DHCP"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73
-msgid "Show: Unbound"
-msgstr "顯示:Unbound"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
-msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
-msgstr "跳過 UCI 並使用 /etc/unbound/unbound.conf"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
-msgid "Small"
-msgstr "小"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166
-msgid "Static (local only)"
-msgstr "靜態(僅限本地)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59
-msgid "Statistics"
-msgstr "統計"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38
-msgid "Status"
-msgstr "狀態"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256
-msgid "Strict Minimize"
-msgstr "嚴格最小化"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:257
-msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
-msgstr "嚴格版本的“最小化查詢”,但會破壞 DNS 標準"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
-msgid "Stub (forced recursion)"
-msgstr "存根(強制遞迴)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:71
-msgid "TLS Name Index"
-msgstr "TLS 名稱索引"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268
-msgid "TTL Minimum"
-msgstr "最小 TTL"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:104
-msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
-msgstr "可以使用 unbound-control 包顯示更多統計資訊。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:187
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:198
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:223
-msgid "This shows '"
-msgstr "顯示'"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:174
-msgid ""
-"This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:138
-msgid ""
-"This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
-msgstr "顯示來自預設、.conf 或 control 的 Unbound “local-data:”條目。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:150
-msgid ""
-"This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
-msgstr "顯示來自預設、.conf 或 control 的 Unbound “local-zone:”條目。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:126
-msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
-msgstr "顯示 Unbound 自我報告的效能統計資訊。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:114
-msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
-msgstr "顯示篩選出的涉及 Unbound 事件的 syslog。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
-msgid "Tiny"
-msgstr "小"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
-msgid "Transparent (local/global)"
-msgstr "透明(本地/全球)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:290
-msgid "Trigger Networks"
-msgstr "觸發網路"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
-msgid "Type"
-msgstr "型別"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26
-msgid "Unbound"
-msgstr "Unbound"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25
-msgid ""
-"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, "
-"recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
-"a>."
-msgstr ""
-"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a>是一個驗證、遞迴和緩"
-"存 DNS 解析器<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(幫助)</a>。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:210
-msgid "Unbound Control App"
-msgstr "Unbound 控制應用程式"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:167
-msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
-msgid "Undefined"
-msgstr "未定義"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
-msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
-msgstr "使用“resolv.conf.auto”"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148
-msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
-msgstr "使用 DHCPv4 MAC 發現 IP6 主機 SLAAC(EUI64)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187
-msgid "Use Upstream"
-msgstr "使用上游"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
-msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
-msgstr "使用 /etc/config/dhcp 中的額外 DNS 條目"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
-msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
-msgstr "使用 系統/程序 選單觀察記憶體增長"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
-msgid "WAN DNS"
-msgstr "WAN DNS"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
-msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
-msgstr "包含在此區域組合中的區域(域)名稱"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:76
-msgid "Zone Download URL"
-msgstr "區域下載 URL"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43
-msgid "Zone Names"
-msgstr "區域名稱"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37
-msgid "Zone Type"
-msgstr "區域型別"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
-msgid "Zones"
-msgstr "區域"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
-msgid "accept upstream results for"
-msgstr "接受上游結果"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284
-msgid "default"
-msgstr "預設"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
-msgid "download from <var>%s</var>"
-msgstr "從 <var>%s</var> 下載"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287
-msgid "never"
-msgstr "從不"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118
-msgid "prefetch zone files for"
-msgstr "預取區域檔案,為"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115
-msgid "select recursion for"
-msgstr "進行遞迴,為"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121
-msgid "unknown action for"
-msgstr "未知行為,為"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206
-msgid "use <var>%s</var> nameservers"
-msgstr "使用 <var>%s</var> 名稱伺服器"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156
-msgid "use nameservers"
-msgstr "使用名稱伺服器"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
-msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
-msgstr "使用 <var>%s</var> 的預設證書"
-
-#~ msgid "Adblock domain list '"
-#~ msgstr "Adblock 域名列表'"
-
-#~ msgid "Cache Dump"
-#~ msgstr "快取轉儲"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This shows Unbound 'cache_dump'. Useful to check if unbound is actually "
-#~ "caching dns entities."
-#~ msgstr ""
-#~ "顯示 Unbound的“cache_dump”。用於檢查 unbound 是否實際快取 dns 實體。"