diff options
author | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2020-01-29 13:37:46 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2020-01-29 13:37:46 +0100 |
commit | 48749ca873a5ba385dc372a6a57738024cc2acfb (patch) | |
tree | f47491a735e3230ec1db4a7d100918b1addc4971 /applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po | |
parent | 47cd0f95347578438df6a3d7b87a3811fb658094 (diff) |
treewide: switch to bcp47 language codes
Fixes: #3477
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po | 770 |
1 files changed, 0 insertions, 770 deletions
diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po deleted file mode 100644 index 427f30b937..0000000000 --- a/applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po +++ /dev/null @@ -1,770 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n" -"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" -"openwrt/luciapplicationsunbound/zh_Hant/>\n" -"Language: zh-tw\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96 -msgid "(root)" -msgstr "(根)" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202 -msgid ", and <var>%s</var> entries" -msgstr ",及 <var>%s</var> 條目" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172 -msgid ", and try <var>%s</var>" -msgstr ",並嘗試 <var>%s</var> " - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78 -msgid "AXFR" -msgstr "AXFR" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67 -msgid "Accept queries only from local subnets" -msgstr "僅接受來自本地子網的查詢" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:215 -msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI." -msgstr "" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46 -msgid "Advanced" -msgstr "進階" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245 -msgid "Aggressive" -msgstr "激進" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34 -msgid "Allow open recursion when record not in zone" -msgstr "記錄不在區域中時允許遞迴查詢" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38 -msgid "Authoritative (zone file)" -msgstr "權威(區域檔案)" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41 -msgid "Basic" -msgstr "基本" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250 -msgid "Break down query components for limited added privacy" -msgstr "細分查詢元件以增加有限的隱私" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77 -msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS" -msgstr "打破 DNSSEC 需要 NTP,NTP 又需要 DNS 的迴圈" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83 -msgid "Choose Unbounds listening port" -msgstr "選擇 Unbounds 監聽埠" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221 -msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream" -msgstr "選擇上游和下游使用的 IP 版本" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56 -msgid "Connect to servers using TLS" -msgstr "使用 TLS 連線到伺服器" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139 -msgid "DHCP Link" -msgstr "DHCP 連結" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147 -msgid "DHCPv4 to SLAAC" -msgstr "DHCPv4 到 SLAAC" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56 -msgid "DNS Cache" -msgstr "" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:55 -msgid "DNS over TLS" -msgstr "DNS over TLS" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106 -msgid "DNS64 Prefix" -msgstr "DNS64 字首" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76 -msgid "DNSSEC NTP Fix" -msgstr "DNSSEC NTP 修復" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243 -msgid "Default" -msgstr "預設" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164 -msgid "Denied (nxdomain)" -msgstr "否認(nxdomain)" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22 -msgid "Directed Zone" -msgstr "轉移區域" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:77 -msgid "Directory only part of URL" -msgstr "目錄只是 URL 的一部分" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114 -msgid "Domain Insecure" -msgstr "域不安全" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72 -msgid "Domain name to verify TLS certificate" -msgstr "用於驗證 TLS 證書的域名" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154 -msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients" -msgstr "此路由器和 DHCP 客戶端的域名字尾" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262 -msgid "EDNS Size" -msgstr "EDNS 大小" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14 -msgid "Edit '" -msgstr "編輯'" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15 -msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:" -msgstr "編輯“server:”子選項,位於'include:" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23 -msgid "" -"Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of " -"recursion." -msgstr "編輯 Unbound 使用的轉發、存根或區域檔案快取區域,而不進行遞迴查詢。" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15 -msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:" -msgstr "編輯子選項,例如“forward-zone:”,位於'include:" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85 -msgid "Edit: Extended" -msgstr "編輯:擴充套件" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82 -msgid "Edit: Server" -msgstr "編輯:伺服器" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70 -msgid "Edit: UCI" -msgstr "編輯:UCI" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77 -msgid "Edit: Unbound" -msgstr "編輯:Unbound" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39 -msgid "Enable" -msgstr "啟用" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101 -msgid "Enable DNS64" -msgstr "啟用 DNS64" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71 -msgid "Enable DNSSEC" -msgstr "啟用 DNSSEC" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53 -msgid "Enable Unbound" -msgstr "啟用 Unbound" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211 -msgid "Enable access for unbound-control" -msgstr "啟用 unbound-control 訪問" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102 -msgid "Enable the DNS64 module" -msgstr "啟用 DNS64 模組" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72 -msgid "Enable the DNSSEC validator module" -msgstr "啟用 DNSSEC 驗證模組" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54 -msgid "Enable the initialization scripts for Unbound" -msgstr "啟用 Unbound 的初始化指令碼" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30 -msgid "Enable this directed zone" -msgstr "啟用此轉移區域" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29 -msgid "Enabled" -msgstr "啟用" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274 -msgid "Extended Statistics" -msgstr "擴充套件統計" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275 -msgid "Extended statistics are printed from unbound-control" -msgstr "擴充套件統計資訊從 unbound-control 列印" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196 -msgid "Extra DNS" -msgstr "額外的 DNS" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33 -msgid "Fall Back" -msgstr "回退" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36 -msgid "Fallback" -msgstr "回退" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65 -msgid "Files" -msgstr "檔案" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98 -msgid "Filter Entire Subnet" -msgstr "過濾整個子網" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89 -msgid "Filter Localhost Rebind" -msgstr "過濾本地主機重繫結" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97 -msgid "Filter Private Address" -msgstr "過濾私有地址" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94 -msgid "Filter Private Rebind" -msgstr "過濾私有地址重繫結" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71 -msgid "Forward" -msgstr "轉發" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40 -msgid "Forward (simple handoff)" -msgstr "轉發(簡單切換)" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68 -msgid "Forward TLS" -msgstr "轉發 TLS" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52 -msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)" -msgstr "轉發到上游名稱伺服器(ISP)" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190 -msgid "Host FQDN, All Addresses" -msgstr "主機 FQDN,所有地址" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200 -msgid "Host Records" -msgstr "主機記錄" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201 -msgid "Host/MX/SRV RR" -msgstr "主機/MX/SRV RR" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202 -msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR" -msgstr "主機/MX/SRV/CNAME RR" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189 -msgid "Hostname, All Addresses" -msgstr "主機名,所有地址" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188 -msgid "Hostname, Primary Address" -msgstr "主機名,主要地址" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173 -msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS" -msgstr "如何在 DNS 中進入 LAN 或本地網路路由器" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162 -msgid "How to treat queries of this local domain" -msgstr "如何處理此本地域的查詢" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224 -msgid "IP4 All and IP6 Local" -msgstr "所有 IP4 及本地 IP6" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223 -msgid "IP4 Only" -msgstr "僅 IP4" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227 -msgid "IP4 and IP6" -msgstr "IP4 及 IP6" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225 -msgid "IP6 Only*" -msgstr "僅 IP6*" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226 -msgid "IP6 Preferred" -msgstr "首選 IP6" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199 -msgid "Ignore" -msgstr "忽視" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191 -msgid "Interface FQDN, All Addresses" -msgstr "介面 FQDN,所有地址" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172 -msgid "LAN DNS" -msgstr "區域網 DNS" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237 -msgid "Large" -msgstr "大" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281 -msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes" -msgstr "限制 RFC5011 副本之間的天數,以減少快閃記憶體寫入" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263 -msgid "Limit extended DNS packet size" -msgstr "限制擴充套件 DNS 資料包大小" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140 -msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS" -msgstr "連結到支援的程式,以將 DHCP 載入到 DNS 中" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115 -msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC" -msgstr "列出要繞過 DNSSEC 檢查的域名" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82 -msgid "Listening Port" -msgstr "監聽埠" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50 -msgid "Local Data" -msgstr "本地資料" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153 -msgid "Local Domain" -msgstr "本地域名" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161 -msgid "Local Domain Type" -msgstr "本地域名型別" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215 -msgid "Local Host, Encrypted" -msgstr "本地主機,加密" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214 -msgid "Local Host, No Encryption" -msgstr "本地主機,無加密" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66 -msgid "Local Service" -msgstr "本地服務" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216 -msgid "Local Subnet, Encrypted" -msgstr "本地子網,加密" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217 -msgid "Local Subnet, Static Encryption" -msgstr "本地子網,靜態加密" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53 -msgid "Local Zones" -msgstr "本地區域" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41 -msgid "Log" -msgstr "日誌" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57 -msgid "Manual Conf" -msgstr "手動配置" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236 -msgid "Medium" -msgstr "介質" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231 -msgid "Memory Resource" -msgstr "記憶體資源" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291 -msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)" -msgstr "可觸發 Unbound 重新載入的網路(避免 wan6)" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175 -msgid "No Entry" -msgstr "無條目" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96 -msgid "No Filter" -msgstr "無過濾器" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141 -msgid "No Link" -msgstr "無連結" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213 -msgid "No Remote Control" -msgstr "無遠端控制" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45 -msgid "" -"Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..." -msgstr "注意:SSL/TLS庫缺少 API。請檢視 syslog。 >> logread ..." - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35 -msgid "" -"Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease " -"trigger is incorrectly set:" -msgstr "" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16 -msgid "" -"Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" " -"target=\"_blank\">(help)</a>." -msgstr "" -"組織轉移轉發、存根和權威區域<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(幫助)</a>。" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185 -msgid "Override the WAN side router entry in DNS" -msgstr "覆蓋路由器中的 WAN 端 DNS 條目" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244 -msgid "Passive" -msgstr "被動" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:66 -msgid "Port servers will receive queries on" -msgstr "伺服器將接收查詢的埠" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107 -msgid "Prefix for generated DNS64 addresses" -msgstr "生成 DNS64 地址的字首" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:269 -msgid "Prevent excessively short cache periods" -msgstr "防止快取期過短" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90 -msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8" -msgstr "防止 127.0.0.0/8 的上游響應" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95 -msgid "Protect against upstream responses within local subnets" -msgstr "防止本地子網內的上游響應" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249 -msgid "Query Minimize" -msgstr "最小化查詢" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75 -msgid "Recurse" -msgstr "遞迴" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220 -msgid "Recursion Protocol" -msgstr "遞迴協議" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241 -msgid "Recursion Strength" -msgstr "遞迴強度" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242 -msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load" -msgstr "遞迴活動會增大記憶體使用和 CPU 負載" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24 -msgid "Recursive DNS" -msgstr "遞迴 DNS" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165 -msgid "Refused" -msgstr "拒絕" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48 -msgid "Resource" -msgstr "資源" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280 -msgid "Root DSKEY Age" -msgstr "Root DSKEY 年齡" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11 -msgid "Save" -msgstr "儲存" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59 -msgid "Server Port" -msgstr "伺服器埠" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65 -msgid "Server TLS Port" -msgstr "伺服器 TLS 埠" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33 -msgid "Servers" -msgstr "伺服器" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48 -msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form" -msgstr "該區域的伺服器;有關選項格式,請參閱 README.md" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96 -msgid "Show: Adblock" -msgstr "顯示:Adblock" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90 -msgid "Show: DHCP" -msgstr "顯示:DHCP" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73 -msgid "Show: Unbound" -msgstr "顯示:Unbound" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58 -msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf" -msgstr "跳過 UCI 並使用 /etc/unbound/unbound.conf" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235 -msgid "Small" -msgstr "小" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166 -msgid "Static (local only)" -msgstr "靜態(僅限本地)" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59 -msgid "Statistics" -msgstr "統計" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38 -msgid "Status" -msgstr "狀態" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256 -msgid "Strict Minimize" -msgstr "嚴格最小化" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:257 -msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS" -msgstr "嚴格版本的“最小化查詢”,但會破壞 DNS 標準" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39 -msgid "Stub (forced recursion)" -msgstr "存根(強制遞迴)" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:71 -msgid "TLS Name Index" -msgstr "TLS 名稱索引" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268 -msgid "TTL Minimum" -msgstr "最小 TTL" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:104 -msgid "This could display more statistics with the unbound-control package." -msgstr "可以使用 unbound-control 包顯示更多統計資訊。" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:187 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:198 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:223 -msgid "This shows '" -msgstr "顯示'" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:174 -msgid "" -"This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC." -msgstr "" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:138 -msgid "" -"This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control." -msgstr "顯示來自預設、.conf 或 control 的 Unbound “local-data:”條目。" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:150 -msgid "" -"This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control." -msgstr "顯示來自預設、.conf 或 control 的 Unbound “local-zone:”條目。" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:126 -msgid "This shows Unbound self reported performance statistics." -msgstr "顯示 Unbound 自我報告的效能統計資訊。" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:114 -msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound." -msgstr "顯示篩選出的涉及 Unbound 事件的 syslog。" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234 -msgid "Tiny" -msgstr "小" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167 -msgid "Transparent (local/global)" -msgstr "透明(本地/全球)" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:290 -msgid "Trigger Networks" -msgstr "觸發網路" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27 -msgid "Type" -msgstr "型別" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26 -msgid "Unbound" -msgstr "Unbound" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25 -msgid "" -"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, " -"recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</" -"a>." -msgstr "" -"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a>是一個驗證、遞迴和緩" -"存 DNS 解析器<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(幫助)</a>。" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:210 -msgid "Unbound Control App" -msgstr "Unbound 控制應用程式" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:167 -msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI." -msgstr "" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81 -msgid "Undefined" -msgstr "未定義" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51 -msgid "Use 'resolv.conf.auto'" -msgstr "使用“resolv.conf.auto”" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148 -msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)" -msgstr "使用 DHCPv4 MAC 發現 IP6 主機 SLAAC(EUI64)" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187 -msgid "Use Upstream" -msgstr "使用上游" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197 -msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp" -msgstr "使用 /etc/config/dhcp 中的額外 DNS 條目" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232 -msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth" -msgstr "使用 系統/程序 選單觀察記憶體增長" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184 -msgid "WAN DNS" -msgstr "WAN DNS" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44 -msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination" -msgstr "包含在此區域組合中的區域(域)名稱" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:76 -msgid "Zone Download URL" -msgstr "區域下載 URL" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43 -msgid "Zone Names" -msgstr "區域名稱" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37 -msgid "Zone Type" -msgstr "區域型別" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30 -msgid "Zones" -msgstr "區域" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112 -msgid "accept upstream results for" -msgstr "接受上游結果" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284 -msgid "default" -msgstr "預設" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175 -msgid "download from <var>%s</var>" -msgstr "從 <var>%s</var> 下載" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287 -msgid "never" -msgstr "從不" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118 -msgid "prefetch zone files for" -msgstr "預取區域檔案,為" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115 -msgid "select recursion for" -msgstr "進行遞迴,為" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121 -msgid "unknown action for" -msgstr "未知行為,為" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206 -msgid "use <var>%s</var> nameservers" -msgstr "使用 <var>%s</var> 名稱伺服器" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156 -msgid "use nameservers" -msgstr "使用名稱伺服器" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165 -msgid "with default certificate for <var>%s</var>" -msgstr "使用 <var>%s</var> 的預設證書" - -#~ msgid "Adblock domain list '" -#~ msgstr "Adblock 域名列表'" - -#~ msgid "Cache Dump" -#~ msgstr "快取轉儲" - -#~ msgid "" -#~ "This shows Unbound 'cache_dump'. Useful to check if unbound is actually " -#~ "caching dns entities." -#~ msgstr "" -#~ "顯示 Unbound的“cache_dump”。用於檢查 unbound 是否實際快取 dns 實體。" |