diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po | 248 |
1 files changed, 132 insertions, 116 deletions
diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po index 6883a74c63..4d2d1fad2b 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53 msgid "(none)" msgstr "(brak)" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ", i spróbuj <var>%s</var>" msgid "AXFR" msgstr "AXFR" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:68 msgid "Accept queries only from local subnets" msgstr "Akceptuj zapytania tylko z lokalnych podsieci" @@ -41,11 +41,11 @@ msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI." msgstr "" "Lista domen Adblock jest zbyt duża, aby można było ją wyświetlić w LuCI." -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262 msgid "Aggressive" msgstr "Agresywny" @@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "Zezwól na otwartą rekurencję, gdy zapis nie znajduje się w strefie" msgid "Authoritative (zone file)" msgstr "Autorytatywny (plik strefy)" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:42 msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267 msgid "Break down query components for limited added privacy" msgstr "Podział elementów zapytania dla ograniczonej prywatności" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:78 msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS" msgstr "Przerwij pętlę, w której DNSSEC potrzebuje NTP, a NTP potrzebuje DNS" @@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "Przerwij pętlę, w której DNSSEC potrzebuje NTP, a NTP potrzebuje DNS" msgid "Check for local program to allow forward to localhost" msgstr "Sprawdź, czy lokalny program pozwala na przekazywanie do localhost" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:84 msgid "Choose Unbounds listening port" msgstr "Wybierz port nasłuchiwania bez ograniczeń" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:238 msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream" msgstr "Wybór wersji IP używanych do wysyłania i pobierania" @@ -85,15 +85,15 @@ msgstr "Wybór wersji IP używanych do wysyłania i pobierania" msgid "Connect to servers using TLS" msgstr "Połącz się z serwerami za pomocą TLS" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:158 msgid "DHCP Link" msgstr "Łącze DHCP" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166 msgid "DHCPv4 to SLAAC" msgstr "DHCPv4 do SLAAC" @@ -109,21 +109,21 @@ msgstr "Wtyczka DNS" msgid "DNS over TLS" msgstr "DNS przez TLS" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107 msgid "DNS64 Prefix" msgstr "Prefiks DNS64" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77 msgid "DNSSEC NTP Fix" msgstr "Poprawka DNSSEC NTP" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260 msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:181 msgid "Denied (nxdomain)" msgstr "Odmowa (nxdomain)" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Strefa kierowana" msgid "Directory only part of URL" msgstr "Katalog tylko części adresu URL" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115 msgid "Domain Insecure" msgstr "Domena niezabezpieczona" @@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "Domena niezabezpieczona" msgid "Domain name to verify TLS certificate" msgstr "Nazwa domeny do weryfikacji certyfikatu TLS" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173 msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients" msgstr "Sufiks domeny dla tego routera i klientów DHCP" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:279 msgid "EDNS Size" msgstr "Rozmiar EDNS" @@ -192,31 +192,31 @@ msgstr "Edytuj: Unbound" msgid "Enable" msgstr "Włącz" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102 msgid "Enable DNS64" msgstr "Włącz DNS64" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72 msgid "Enable DNSSEC" msgstr "Włącz DNSSEC" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54 msgid "Enable Unbound" msgstr "Włącz Unbound" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:209 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:228 msgid "Enable access for unbound-control" msgstr "Włącz dostęp dla kontroli unbound" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:103 msgid "Enable the DNS64 module" msgstr "Włącz moduł DNS64" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:73 msgid "Enable the DNSSEC validator module" msgstr "Włącz moduł sprawdzania poprawności DNSSEC" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:55 msgid "Enable the initialization scripts for Unbound" msgstr "Włącz skrypty inicjujące dla Unbound" @@ -228,15 +228,15 @@ msgstr "Włącz tą strefę skierowaną" msgid "Enabled" msgstr "Włączone" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:278 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:297 msgid "Extended Statistics" msgstr "Rozszerzone statystyki" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:279 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:298 msgid "Extended statistics are printed from unbound-control" msgstr "Rozszerzone statystyki są drukowane z kontroli unbound" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213 msgid "Extra DNS" msgstr "Dodatkowy DNS" @@ -252,19 +252,19 @@ msgstr "Wycofaj" msgid "Files" msgstr "Pliki" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:99 msgid "Filter Entire Subnet" msgstr "Filtruj całą podsieć" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90 msgid "Filter Localhost Rebind" msgstr "Przypisz lokalny filtr" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98 msgid "Filter Private Address" msgstr "Filtruj prywatny adres" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95 msgid "Filter Private Rebind" msgstr "Przypisz prywatny filtr" @@ -288,98 +288,102 @@ msgstr "Przekazuj do nadrzędnych serwerów nazw (ISP)" msgid "Grant UCI access for luci-app-unbound" msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-unbound" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:207 msgid "Host FQDN, All Addresses" msgstr "Host FQDN, wszystkie adresy" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:198 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217 msgid "Host Records" msgstr "Rekordy hostów" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218 msgid "Host/MX/SRV RR" msgstr "Host/MX/SRV RR" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219 msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR" msgstr "Host/MX/SRV/CNAME RR" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:206 msgid "Hostname, All Addresses" msgstr "Nazwa hosta, wszystkie adresy" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:174 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:186 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:193 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:205 msgid "Hostname, Primary Address" msgstr "Nazwa hosta, adres podstawowy" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:171 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190 msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS" msgstr "Jak wejść do sieci LAN lub routera sieci lokalnej w DNS" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179 msgid "How to treat queries of this local domain" msgstr "Jak postępować z zapytaniami z tej lokalnej domeny" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241 msgid "IP4 All and IP6 Local" msgstr "Wszystkie IP4 i Lokalne IP6" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240 msgid "IP4 Only" msgstr "Tylko IP4" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244 msgid "IP4 and IP6" msgstr "IP4 i IP6" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242 msgid "IP6 Only*" msgstr "Tylko IP6 *" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243 msgid "IP6 Preferred" msgstr "Preferowany IP6" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216 msgid "Ignore" msgstr "Ignoruj" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208 msgid "Interface FQDN, All Addresses" msgstr "Interfejs FQDN, wszystkie adresy" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:170 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189 msgid "LAN DNS" msgstr "LAN DNS" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130 +msgid "LAN Networks" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254 msgid "Large" msgstr "Duże" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:285 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:121 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:304 msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes" msgstr "" "Ogranicz liczbę dni między kopiami RFC5011, aby zmniejszyć liczbę zapisów " "flash" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280 msgid "Limit extended DNS packet size" msgstr "Ogranicz rozszerzony rozmiar pakietu DNS" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159 msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS" msgstr "Link do obsługiwanych programów, aby załadować DHCP do DNS" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:116 msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC" msgstr "Lista domen do obejścia kontroli DNSSEC" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83 msgid "Listening Port" msgstr "Port nasłuchiwania" @@ -387,31 +391,31 @@ msgstr "Port nasłuchiwania" msgid "Local Data" msgstr "Dane lokalne" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172 msgid "Local Domain" msgstr "Domena lokalna" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178 msgid "Local Domain Type" msgstr "Typ domeny lokalnej" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232 msgid "Local Host, Encrypted" msgstr "Host lokalny, zaszyfrowany" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:212 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231 msgid "Local Host, No Encryption" msgstr "Host lokalny, bez szyfrowania" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67 msgid "Local Service" msgstr "Usługi lokalne" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233 msgid "Local Subnet, Encrypted" msgstr "Lokalna podsieć, zaszyfrowana" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234 msgid "Local Subnet, Static Encryption" msgstr "Lokalna podsieć, szyfrowanie statyczne" @@ -423,33 +427,41 @@ msgstr "Strefy lokalne" msgid "Log" msgstr "Dziennik" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58 msgid "Manual Conf" msgstr "Ręczny conf" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:253 msgid "Medium" msgstr "Średnia" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:229 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248 msgid "Memory Resource" msgstr "Zasoby pamięci" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:295 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:149 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:314 msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)" msgstr "" "Sieci, które mogą wyzwolić Unbound do ponownego załadowania (unikaj wan6)" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:131 +msgid "Networks to consider LAN (served) beyond those served by DHCP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140 +msgid "Networks to consider WAN (unserved)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:192 msgid "No Entry" msgstr "Brak wpisu" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97 msgid "No Filter" msgstr "Brak filtra" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:230 msgid "No Remote Control" msgstr "Brak zdalnego sterowania" @@ -460,7 +472,7 @@ msgstr "" "Uwaga: W bibliotece SSL/TLS brakuje API. Proszę przejrzeć dziennik " "systemowy. >> logread ..." -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:36 msgid "" "Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease " "trigger is incorrectly set:" @@ -476,11 +488,11 @@ msgstr "" "Zorganizuj strefy skierowane do forward, stub i strefy autorytatywne <a href=" "\"%s\" target=\"_blank\">(Pomoc)</a>." -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202 msgid "Override the WAN side router entry in DNS" msgstr "Zastąp wejście routera po stronie WAN w DNS" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261 msgid "Passive" msgstr "Pasywne" @@ -489,31 +501,31 @@ msgstr "Pasywne" msgid "Port servers will receive queries on" msgstr "Serwery portów będą otrzymywać zapytania dotyczące" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:108 msgid "Prefix for generated DNS64 addresses" msgstr "Prefiks dla generowanych adresów DNS64" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:292 msgid "Prevent client query overload; zero is off" msgstr "Zapobiegaj przeciążeniu zapytaniami klienta; zero to wyłączone" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:286 msgid "Prevent excessively short cache periods" msgstr "Zapobiegaj zbyt krótkim okresom buforowania" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:91 msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8" msgstr "Ochrona przed odpowiedzią upstream w 127.0.0.0/8" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96 msgid "Protect against upstream responses within local subnets" msgstr "Ochrona przed reakcjami upstream w obrębie lokalnych podsieci" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:247 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266 msgid "Query Minimize" msgstr "Minimalizuj zapytania" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:272 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291 msgid "Query Rate Limit" msgstr "Limit szybkości zapytań" @@ -521,33 +533,33 @@ msgstr "Limit szybkości zapytań" msgid "Recurse" msgstr "Powtórz" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237 msgid "Recursion Protocol" msgstr "Protokół powrotny" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:258 msgid "Recursion Strength" msgstr "Siła rekurencji" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:259 msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load" msgstr "Aktywność rekurencyjna wpływa na wzrost pamięci i obciążenie procesora" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:21 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25 msgid "Recursive DNS" msgstr "Rekursywne DNS" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:163 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182 msgid "Refused" msgstr "Odmówiono" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:49 msgid "Resource" msgstr "Zasoby" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:303 msgid "Root DSKEY Age" msgstr "Wiek root DSKEY" @@ -587,15 +599,15 @@ msgstr "Pokaż: DHCP" msgid "Show: Unbound" msgstr "Pokaż: Unbound" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:59 msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf" msgstr "Pomiń UCI i użyj /etc/unbound/unbound.conf" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:252 msgid "Small" msgstr "Mały" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183 msgid "Static (local only)" msgstr "Statyczny (tylko lokalny)" @@ -608,11 +620,11 @@ msgstr "Statystyki" msgid "Status" msgstr "Status" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273 msgid "Strict Minimize" msgstr "Ścisła Minimalizacja" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:255 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274 msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS" msgstr "Ścisła wersja 'Minimalizuj zapytania', ale może złamać DNS" @@ -624,7 +636,7 @@ msgstr "Stub (wymuszona rekursja)" msgid "TLS Name Index" msgstr "Indeks nazwy TLS" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:285 msgid "TTL Minimum" msgstr "Minimalna wartość TTL" @@ -667,16 +679,16 @@ msgstr "Pokazuje statystyki Unbound dotyczące własnej wydajności." msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound." msgstr "Pokazuje dziennik systemowy filtrowany dla zdarzeń z udziałem Unbound." -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:251 msgid "Tiny" msgstr "Małe" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184 msgid "Transparent (local/global)" msgstr "Transparentny (lokalny/globalny)" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:294 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:313 msgid "Trigger Networks" msgstr "Wyzwalacz Sieci" @@ -688,7 +700,7 @@ msgstr "Typ" msgid "Unbound" msgstr "Unbound" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:26 msgid "" "Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, " "recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</" @@ -698,7 +710,7 @@ msgstr "" "rekurencyjnym i buforowym rozdzielnikiem DNS. <a href=\"%s\" target=\"_blank" "\">(help)</a>." -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227 msgid "Unbound Control App" msgstr "Aplikacja do kontroli Unbound" @@ -715,26 +727,30 @@ msgstr "Nieokreślony" msgid "Use 'resolv.conf.auto'" msgstr "Użyj 'resolv.conf.auto'" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167 msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)" msgstr "Użyj DHCPv4 MAC do wykrycia hostów IP6 SLAAC (EUI64)" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:204 msgid "Use Upstream" msgstr "Użyj Upstream" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214 msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp" msgstr "Użyj dodatkowych wpisów DNS znajdujących się w /etc/config/dhcp" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:230 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249 msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth" msgstr "Użyj menu Status/Procesy systemowe, aby obserwować przyrost pamięci" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201 msgid "WAN DNS" msgstr "WAN DNS" +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139 +msgid "WAN Networks" +msgstr "" + #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44 msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination" msgstr "Nazwy stref (Domeny) zawarte w tej kombinacji stref" @@ -760,8 +776,8 @@ msgstr "Strefy" msgid "accept upstream results for" msgstr "Akceptowanie wyników upstream dla" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:288 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:124 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:307 msgid "default" msgstr "domyślna" @@ -769,8 +785,8 @@ msgstr "domyślna" msgid "download from <var>%s</var>" msgstr "pobierz z <var>%s</var>" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:127 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:310 msgid "never" msgstr "Nigdy" |